"per shift" - Translation from English to Arabic

    • لكل نوبة
        
    • في كل نوبة
        
    • في النوبة الواحدة
        
    • لكل مناوبة
        
    One officer per shift, round the clock, when Under-Secretary-General is away from the office, officers will be used to relieve other colleagues and to cover annual leave and other absences UN ضابط لكل نوبة على مدار الساعة، وعندما يكون وكيل الأمين العام خارج المكتب، يُستعان بضباط الأمن في تخفيف العبء عن زملائهم الآخرين، وتعويض الغائبين في إجازات سنوية ولأسباب أخرى
    These figures do not correspond to those provided by official sources, according to which a total of 50 officers are allocated per shift in Tacumbú. UN ولا تتطابق هذه الأرقام مع الأرقام التي قدمتها المصادر الرسمية، والتي وفقاً لها يخصص ضباط مجموعهم 50 ضابطاً لكل نوبة في تاكومبو.
    The shortage of classrooms and teachers leads to a teacher-pupil ratio of 80, with some classrooms hosting 100 students per shift. UN ونظراً للنقص في غرف الصفوف والمدرسين فإن النسبة بين المدرسين والتلاميذ تبلغ 80، بحيث أن بعض الصفوف تستقبل 100 تلميذ لكل نوبة.
    At Pedro Juan Caballero Regional Prison, there are 8 prison officers per shift to supervise 190 adult prisoners. UN ففي سجن بيدرو خوان كاباييرو الإقليمي، يوجد 8 من ضباط السجن في كل نوبة لمراقبة 190 من السجناء الكبار.
    At Tacumbú National Prison there are 30 prison officers per shift responsible for supervising more than 3,000 prisoners. UN وفي سجن تاكومبو الوطني يوجد 30 من ضباط السجن في كل نوبة يضطلعون بالمسؤولية عن مراقبة أكثر من 000 3 سجين.
    In the Malé Remand Centre, the 70 prisoners currently held there were monitored by only three or four staff members per shift who reportedly did not enter the prison yard. UN وفي مركز الاحتجاز الاحتياطي بماليه، هناك في الظرف الراهن 70 سجيناً يحرسهم ثلاثة أو أربعة موظفين فقط في النوبة الواحدة ويستفاد أنهم لا يخرجون إلى ساحة السجن.
    25. For each 30-minute show, United Nations Radio would need the following staffing per shift: UN ٢٥ - ولكل برنامج يدوم ٣٠ دقيقة، تحتاج إذاعة اﻷمم المتحدة إلى الملاك الحالي لكل مناوبة:
    15,330 troop days to maintain security of United Nations installations in 6 camp areas (21 troops per shift x 2 shifts x 365 days) UN 330 15 يوم خدمة للجنود للحفاظ على أمن منشآت الأمم المتحدة في 6 مناطق معسكرات (21 جنديا لكل نوبة x نوبتان x 365 يوما)
    Troop days (24 troops per shift x 2 shifts x 365 days) UN أيام خدمة الجنود (24 جنديا لكل نوبة x نوبتان x 365 يوما)
    20,440 troop days to maintain security of United Nations installations in 6 camp areas (14 troops per shift x 4 shifts x 365 days) UN :: 440 20 يوما من أيام الجنود للحفاظ على أمن منشآت الأمم المتحدة في 6 مناطق معسكرات (14 جنديا لكل نوبة x 4 نوبات x 365 يوما)
    :: 15,330 troop days to maintain security of United Nations installations in 6 camp areas (21 troops per shift x 2 shifts x 365 days) UN :: 330 15 يوما من أيام عمل الجنود للحفاظ على أمن منشآت الأمم المتحدة في 6 مناطق معسكرات (21 جنديا لكل نوبة x نوبتين x 365 يوما)
    :: 20, 496 troop days to maintain security of United Nations installations in 6 camp areas (14 troops per shift x 4 shifts x 366 days) UN :: 496 20 يوماً من أيام عمل الجنود للحفاظ على أمن منشآت الأمم المتحدة في 6 مناطق معسكرات (14 جندي لكل نوبة x 4 نوبات x 366 يوماً)
    Police operational days (7 police personnel per shift for 2 shifts per community policing centre for 49 centres for 365 days) UN يوماً من أيام عمل الشرطة (7 من أفراد الشرطة لكل نوبة من نوبتين اثنتين، لكل مركز من 49 مركزاً من مراكز الشرطة المجتمعية لمدة 365 يوماً)
    Police operational days (7 UNAMID police personnel per shift for 2 shifts per community policing centre for 49 centres for 362 days) UN يوماً من أيام عمل الشرطة (7 من أفراد شرطة العملية المختلطة لكل نوبة لنوبتين لكل مركز خفارة مجتمعية لما مجموعه 49 مركزاً من هذه المراكز لمدة 362 يوماً)
    The Centre is operated by four Air Operations Assistants (Field Service -- two per shift) and movement control functions are supported by two MovCon Assistants (Field Service -- one per shift). UN ويقوم بتشغيل مركز العمليات أربعة مساعدين للعمليات الجوية (فئة الخدمة الميدانية - اثنان لكل نوبة)، ويدعم مهام مراقبة التحركات مساعدا مراقبة تحركات (فئة الخدمة الميدانية - مساعد لكل نوبة).
    Police operational days (7 UNAMID police personnel per shift for an average of 2 shifts per community policing centre for 50 centres for 340 days) UN يوم من أيام عمل الشرطة (7 من أفراد شرطة العملية المختلطة لكل نوبة لمدة متوسطها نوبتان لكل مركز خفارة مجتمعية لما مجموعه 50 مركزا من هذه المراكر لمدة 340 يوما)
    Three officers per shift, three shifts per 24 hours UN ثلاثة ضباط في كل نوبة عمل، وثلاث نوبات على مدار الساعة
    Four officers per shift, three shifts per 24 hours UN أربعة ضباط في كل نوبة عمل، وثلاث نوبات على مدار الساعة
    Two officers per shift, three shifts per 24 hours UN ضابطان في كل نوبة عمل، وثلاث نوبات على مدار الساعة
    Troop days (14 troops per shift x 4 shifts x 366 days) UN (يوماً x فردا) (14 فرداً في النوبة الواحدة x 4 نوبات x 366 يوماً)
    Round-the-clock inpatient facilities had 143,400 beds, and outpatient/polyclinic facilities were able to handle 433,600 visits per shift. UN واشتملت المرافق الطبية المخصصة للعلاج السريري، والتي تعمل على مدار الساعة، على 400 143 سرير، بينما بلغت طاقة استقبال العيادات الخارجية/المستوصفات للمرضى 600 433 حالة في النوبة الواحدة.
    Nine per shift. Open Subtitles تسعة لكل مناوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more