"percentage share" - Translation from English to Arabic

    • النسبة المئوية للحصة
        
    • النسبة المئوية لحصة
        
    • الحصة المئوية
        
    • بالنسبة المئوية للحصة المشتراة
        
    • للنسبة المئوية لنصيب
        
    • صفر النسبة المئوية
        
    • حصة النسبة المئوية
        
    • حصة مئوية
        
    • وحصّتهن
        
    • النسب المئوية لحصص
        
    • النسبة المئوية للنصيب
        
    • النسبة المئوية لنصيب
        
    percentage share of total United Nations country expenditures UN النسبة المئوية للحصة من مجموع النفقات القطرية للأمم المتحدة
    Data are presented by the percentage share from developing countries and those with economies in transition. UN وتُعرض البيانات بحسب النسبة المئوية للحصة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية.
    percentage share of total procurement volume of the top 10 countries to supply the United Nations system UN النسبة المئوية لحصة إجمالي حجم المشتريات من البلدان العشرة الأوائل المورِّدة لمنظومة الأمم المتحدة
    The Latin America, European countries, as well as Arab States have marginally increased their percentage share of total United Nations procurement. UN وازدادت زيادة طفيفة النسبة المئوية لحصة منطقة أمريكا اللاتينية وبلدان أوروبا من مجموع مشتريات الأمم المتحدة.
    Exports to Colombia show a decrease of 1.8 per cent in the percentage share. UN وأظهرت الصادرات إلى كولومبيا انخفاضاً قدره 1.8 في المائة من حيث الحصة المئوية.
    Data are presented by the percentage share from developing countries and those with economies in transition. UN وتُعرض البيانات بالنسبة المئوية للحصة المشتراة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية.
    The increase of $46,600 is the net result of a decrease in the full budget being more than offset by a slight upward revision of the percentage share of the United Nations in the ICSC budget. UN والزيادة البالغة 600 46 دولار هي النتيجة الصافية لانخفاض، في الميزانية الكاملة، يرجحه تنقيح، بزيادة طفيفة، للنسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة في ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Data is presented by the percentage share from developing countries and countries with economies in transition. UN وتُعرض البيانات حسب النسبة المئوية للحصة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية.
    The percentage share of the workload is multiplied by the overall budget of Joint Medical Service to arrive at the dollar share of each participating organization in the total costs. UN ويجري ضرب رقم النسبة المئوية للحصة في عبء العمل في رقم الميزانية الشاملة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة للوصول إلى حصة كل منظمة مشاركة بالدولارات في مجموع التكاليف.
    percentage share of estimated total costs UN النسبة المئوية للحصة في إجمالي التكاليف التقديرية
    Average percentage share of total personnel at the country level dedicated to results-based management and monitoring and evaluation UN متوسط النسبة المئوية للحصة من مجموع الأفراد على الصعيد القطري المخصصين للإدارة القائمة على النتائج وللرصد والتقييم
    Average percentage share of total personnel in the headquarters-level office dedicated to results-based management and monitoring and evaluation UN متوسط النسبة المئوية للحصة من مجموع الأفراد على مستوى مكاتب المقر المخصصين للإدارة القائمة على النتائج وللرصد والتقييم.
    percentage share of total procurement volume of the top 10 countries to supply the United Nations system UN النسبة المئوية لحصة إجمالي حجم المشتريات من البلدان العشرة الأوائل المورِّدة لمنظومة الأمم المتحدة
    The percentage share of procurement from developing countries has been increasing steadily over the past few years. UN وظلت النسبة المئوية لحصة المشتريات من البلدان النامية تزداد باطراد خلال السنوات القليلة الماضية.
    United Nations percentage share of the costs of jointly financed activities as shown in the proposed programme budget ICSC JIU UN النسبة المئوية لحصة الأمم المتحدة في تكاليف الأنشطة المشتركة التمويل على النحو المبين في الميزانية البرنامجية المقترحة
    percentage share in world services exports by development status, years 2000 and 2012 UN الحصة المئوية في الصادرات العالمية للخدمات، بحسب الوضع الإنمائي، العامان 2000 و2012
    percentage share of gross UN الحصة المئوية من الميزانية الإجمالية
    The percentage share of 2000 total programme expenditure for the region also dropped from 42 per cent in 1999 to 38 per cent in 2000. UN وكذلك انخفضت الحصة المئوية لمجموع النفقات البرنامجية بهذه المنطقة في عام 2000 من 42 في المائة في عام 1999 إلى 38 في المائة في عام 2000.
    Data are presented by the percentage share from developing countries and those with economies in transition, which has increased by 2.8 percentage points from 2009 to 2010. UN وتُعرض البيانات بالنسبة المئوية للحصة المشتراة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي ازدادت بنسبة 2.8 في المائة من 2009 إلى 2010.
    The decrease of $149,800 is attributable to the combined effect of a lower full budget combined with a downward revision of the percentage share of the United Nations. UN ويعزى النقص، الذي يبلغ 800 149 دولار، إلى حصيلة انخفاض الميزانية الكاملة للوحدة وتنقيح، بنقص، للنسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة من جهة أخرى.
    percentage share of total (biennium 2010-2011) UN صفر النسبة المئوية من المجموع (فترة السنتين 2010-2011)
    percentage share of total United Nations contributions UN حصة النسبة المئوية من مجموع مساهمات الأمم المتحدة
    If the TRAC 1 calculations, in accordance with the distribution methodology set out above, result in a TRAC 1 percentage share for low-income countries outside the range, the Administrator will revert back to the Board for further adjustments. UN أما إذا كانت حسابات البند 1، على أساس منهجية التوزيع المبينة أعلاه، تؤدي إلى حصة مئوية للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للبلدان المنخفضة الدخل تتجاوز هذا النطاق فسوف يطلب مدير البرنامج إلى المجلس القيام بإدخال مزيد من التعديلات.
    Indicator: Number and percentage share of women in executive positions of relevant regional and subregional organizations involved in preventing conflict. UN المؤشّر: عدد النساء وحصّتهن في المناصب التنفيذية في المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية العاملة في منع نشوب النزاعات.
    Similarly, the percentage share of the other three variable lines would increase, although perhaps not up to their current level. UN وبالمثل، فإن النسب المئوية لحصص البنود المتغيرة الثلاثة الأخرى سوف تزيد، ولكنها ربما لا تصل إلى مستواها الحالي.
    percentage share of total inflows to developing countries UN النسبة المئوية للنصيب من مجموع التدفقات الداخلة الى البلدان النامية
    The reduction of $15,600 reflects the combined effect of a decrease in the full budget of the Committee and in the percentage share of the United Nations. UN ويمثل النقص الذي يبلغ 600 15 دولار حاصل أثر نقص في الميزانية الكاملة للجنة ونقص في النسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more