percentage share of total United Nations country expenditures | UN | النسبة المئوية للحصة من مجموع النفقات القطرية للأمم المتحدة |
Data are presented by the percentage share from developing countries and those with economies in transition. | UN | وتُعرض البيانات بحسب النسبة المئوية للحصة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية. |
percentage share of total procurement volume of the top 10 countries to supply the United Nations system | UN | النسبة المئوية لحصة إجمالي حجم المشتريات من البلدان العشرة الأوائل المورِّدة لمنظومة الأمم المتحدة |
The Latin America, European countries, as well as Arab States have marginally increased their percentage share of total United Nations procurement. | UN | وازدادت زيادة طفيفة النسبة المئوية لحصة منطقة أمريكا اللاتينية وبلدان أوروبا من مجموع مشتريات الأمم المتحدة. |
Exports to Colombia show a decrease of 1.8 per cent in the percentage share. | UN | وأظهرت الصادرات إلى كولومبيا انخفاضاً قدره 1.8 في المائة من حيث الحصة المئوية. |
Data are presented by the percentage share from developing countries and those with economies in transition. | UN | وتُعرض البيانات بالنسبة المئوية للحصة المشتراة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية. |
The increase of $46,600 is the net result of a decrease in the full budget being more than offset by a slight upward revision of the percentage share of the United Nations in the ICSC budget. | UN | والزيادة البالغة 600 46 دولار هي النتيجة الصافية لانخفاض، في الميزانية الكاملة، يرجحه تنقيح، بزيادة طفيفة، للنسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة في ميزانية لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Data is presented by the percentage share from developing countries and countries with economies in transition. | UN | وتُعرض البيانات حسب النسبة المئوية للحصة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصادتها بمرحلة انتقالية. |
The percentage share of the workload is multiplied by the overall budget of Joint Medical Service to arrive at the dollar share of each participating organization in the total costs. | UN | ويجري ضرب رقم النسبة المئوية للحصة في عبء العمل في رقم الميزانية الشاملة لدائرة الخدمات الطبية المشتركة للوصول إلى حصة كل منظمة مشاركة بالدولارات في مجموع التكاليف. |
percentage share of estimated total costs | UN | النسبة المئوية للحصة في إجمالي التكاليف التقديرية |
Average percentage share of total personnel at the country level dedicated to results-based management and monitoring and evaluation | UN | متوسط النسبة المئوية للحصة من مجموع الأفراد على الصعيد القطري المخصصين للإدارة القائمة على النتائج وللرصد والتقييم |
Average percentage share of total personnel in the headquarters-level office dedicated to results-based management and monitoring and evaluation | UN | متوسط النسبة المئوية للحصة من مجموع الأفراد على مستوى مكاتب المقر المخصصين للإدارة القائمة على النتائج وللرصد والتقييم. |
percentage share of total procurement volume of the top 10 countries to supply the United Nations system | UN | النسبة المئوية لحصة إجمالي حجم المشتريات من البلدان العشرة الأوائل المورِّدة لمنظومة الأمم المتحدة |
The percentage share of procurement from developing countries has been increasing steadily over the past few years. | UN | وظلت النسبة المئوية لحصة المشتريات من البلدان النامية تزداد باطراد خلال السنوات القليلة الماضية. |
United Nations percentage share of the costs of jointly financed activities as shown in the proposed programme budget ICSC JIU | UN | النسبة المئوية لحصة الأمم المتحدة في تكاليف الأنشطة المشتركة التمويل على النحو المبين في الميزانية البرنامجية المقترحة |
percentage share in world services exports by development status, years 2000 and 2012 | UN | الحصة المئوية في الصادرات العالمية للخدمات، بحسب الوضع الإنمائي، العامان 2000 و2012 |
percentage share of gross | UN | الحصة المئوية من الميزانية الإجمالية |
The percentage share of 2000 total programme expenditure for the region also dropped from 42 per cent in 1999 to 38 per cent in 2000. | UN | وكذلك انخفضت الحصة المئوية لمجموع النفقات البرنامجية بهذه المنطقة في عام 2000 من 42 في المائة في عام 1999 إلى 38 في المائة في عام 2000. |
Data are presented by the percentage share from developing countries and those with economies in transition, which has increased by 2.8 percentage points from 2009 to 2010. | UN | وتُعرض البيانات بالنسبة المئوية للحصة المشتراة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والتي ازدادت بنسبة 2.8 في المائة من 2009 إلى 2010. |
The decrease of $149,800 is attributable to the combined effect of a lower full budget combined with a downward revision of the percentage share of the United Nations. | UN | ويعزى النقص، الذي يبلغ 800 149 دولار، إلى حصيلة انخفاض الميزانية الكاملة للوحدة وتنقيح، بنقص، للنسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة من جهة أخرى. |
percentage share of total (biennium 2010-2011) | UN | صفر النسبة المئوية من المجموع (فترة السنتين 2010-2011) |
percentage share of total United Nations contributions | UN | حصة النسبة المئوية من مجموع مساهمات الأمم المتحدة |
If the TRAC 1 calculations, in accordance with the distribution methodology set out above, result in a TRAC 1 percentage share for low-income countries outside the range, the Administrator will revert back to the Board for further adjustments. | UN | أما إذا كانت حسابات البند 1، على أساس منهجية التوزيع المبينة أعلاه، تؤدي إلى حصة مئوية للبند 1 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية للبلدان المنخفضة الدخل تتجاوز هذا النطاق فسوف يطلب مدير البرنامج إلى المجلس القيام بإدخال مزيد من التعديلات. |
Indicator: Number and percentage share of women in executive positions of relevant regional and subregional organizations involved in preventing conflict. | UN | المؤشّر: عدد النساء وحصّتهن في المناصب التنفيذية في المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية العاملة في منع نشوب النزاعات. |
Similarly, the percentage share of the other three variable lines would increase, although perhaps not up to their current level. | UN | وبالمثل، فإن النسب المئوية لحصص البنود المتغيرة الثلاثة الأخرى سوف تزيد، ولكنها ربما لا تصل إلى مستواها الحالي. |
percentage share of total inflows to developing countries | UN | النسبة المئوية للنصيب من مجموع التدفقات الداخلة الى البلدان النامية |
The reduction of $15,600 reflects the combined effect of a decrease in the full budget of the Committee and in the percentage share of the United Nations. | UN | ويمثل النقص الذي يبلغ 600 15 دولار حاصل أثر نقص في الميزانية الكاملة للجنة ونقص في النسبة المئوية لنصيب الأمم المتحدة. |