"perennial activities" - Translation from English to Arabic

    • الأنشطة الدائمة
        
    • بالأنشطة الدائمة
        
    • الأنشطة ذات الطابع الدائم
        
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    The Fifth Committee had considered the issue of the funding of perennial activities at the fifty-third session of the General Assembly. UN وقد نظرت اللجنة الخامسة في مسألة تمويل الأنشطة الدائمة خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Her delegation therefore wished to reiterate that the General Assembly must take a decision on perennial activities and activities of limited duration and their relationship with the use of the contingency fund. UN ولذلك، فإن الوفد الكوبي يذكر، مرة أخرى، بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تتخذ قرارا فيما يتعلق بالأنشطة الدائمة وغير الدائمة وعلاقتها باستخدام صندوق الطوارئ.
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund UN التقرير العاشر - العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    3. Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that, in the past, programme budgets included a number of perennial activities related to Namibia, Cambodia and apartheid. UN 3 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها، بأن الميزانيات البرنامجية تضمنت فيما سبق عددا من الأنشطة الدائمة المتعلقة بناميبيا وكمبوتشيا والفصل العنصري.
    The General Assembly decides to defer consideration of the question of the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund to its resumed fifty-fifth session. UN إن الجمعية العامة، تقرر أن ترجئ النظر في مسألة العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ إلى دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Notes the report of the Secretary-General on the relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund and the related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع.
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund (continued) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع)
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund (continued) (A/C.5/54/L.84) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع) (A/C.5/54/L.84)
    122 (Programme budget for the biennium 2000-2001: Treatment of perennial activities (A/C.5/52/42 and A/53/7/Add.9)); UN 122 (الميزانيـة البرنامجيـة لفتـرة السنتيـن 2000-2001: معالجة الأنشطة الدائمة (A/C.5/52/42 و A/53/7/Add.9))؛
    The draft resolution is entitled " Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund " . UN مشروع القرار معنون " العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ " .
    Treatment of perennial activities UN معالجة الأنشطة الدائمة
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund (continued) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع)
    Relationship between the treatment of perennial activities in the programme budget and the use of the contingency fund (continued) (A/C.5/56/L.63) UN العلاقة بين معاملة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ (تابع) A/C.5/56/L.63
    Additional information on the interpretation by the Secretariat of the provisions of General Assembly resolutions 52/220 and 53/214 concerning perennial activities, provided by the Director of the Programme Planning and Budget Division UN معلومات إضافية عن تفسير الأمانة العامة لأحكام القرارين 52/220 و 53/214 بشأن الأنشطة الدائمة مقدمة من مديـر شعبة تخطيط البرامج والميزانية
    VI.22 The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that an estimated provision of $6.5 million was requested in this section for perennial activities resulting from Economic and Social Council mandates. UN سادسا - 22 ردا على استفسار لها أحيطت اللجنة الاستشارية علما بأنه قد طلب اعتماد بمبلغ 6.5 مليون دولار في إطار هذا الباب من أجل الأنشطة الدائمة الناشئة عن ولايات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    These activities fell within the concept of " perennial " activities and provisions were therefore proposed for them in the 1988-1989 programme budget in line with resolution 41/213 and were approved by the General Assembly. UN وتقع هذه الأنشطة ضمن مفهوم " الأنشطة الدائمة " ، ولذلك اقترحت لها اعتمادات في الميزانية البرنامجية للفترة 1988-1989 بما يتمشى مع القرار 41/213 ووافقت عليها الجمعية العامة.
    b The estimated cost of the additional activities requested by the Commission on Human Rights relating to perennial activities will be financed from the existing provision; such costs are therefore not included in the present annex. UN (ب) ستمول تقديرات تكلفة الأنشطة الإضافية التي طلبتها لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالأنشطة الدائمة من الاعتمادات القائمة؛ لذا لم تدرج هذه النفقات في هذا المرفق.
    a The estimated cost of the additional activities requested by the Commission on Human Rights relating to perennial activities will be financed from the existing provisions; such costs are therefore not included in the present table. UN (أ) ستمول تقديرات تكلفة الأنشطة الإضافية التي طلبتها لجنة حقوق الإنسان فيما يتصل بالأنشطة الدائمة من الاعتمادات القائمة؛ لذا لم تدرج هذه النفقات في هذا الجدول.
    He noted that the mandate of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the right to food fell into the category of perennial activities. UN وقال إن ولاية المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء والتابع للجنة حقوق الإنسان تقع ضمن فئة الأنشطة ذات الطابع الدائم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more