"perforating" - English Arabic dictionary

    "perforating" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    At 1900 a shepherd from Aygedzor village received a perforating bullet wound on his right shoulder. UN في الساعة 19:00 أصيب راع في قرية أيغيدزور برصاصة ثقبت كتفه الأيمن.
    It was a perforating wound, in and out. Open Subtitles كان جرحاً سطحياً ، اخترقت الرصاصة جسدك وخرجت
    Lacerations to the middle meningeal artery, and a perforating injury to the brain. Open Subtitles التهتكات في الشريان الأوسط السحائي وتثقيب واضح إلى العقل
    And if you don't get the fecal matter out of there, you run the risk of perforating your colon. Open Subtitles واذا لم تستطع اخراج البراز من هناك انت تخاطر بثقب القلون الخاص بك
    Miracle he made it here without perforating the pericardium. Open Subtitles معجزه أنه تمكن من الوصول الى هنا دون ثقب التامور
    You suffered a perforating wound from a bullet fragment, post ricochet. Open Subtitles عانيت من جرح ثاقب من شظية رصاصة، شظية مرتدة أفهم موقفك، لكن أنا فعلاً بحاجة أن أغادر، أيّها الطبيب
    The weapon could have passed through the eighth intercostal space, perforating the lung, causing her to bleed to death. Open Subtitles قد يكون السلاح عبر خلال الفراغ بين الضلوع الثامنة، وثقب الرئة ما تسبب بنزفها حتى الموت
    After that they would be expected to begin declining, unless much-needed chemicals for drilling mud, perforating equipment and other completion technologies are delivered. UN وبعد ذلك يتوقع أن يبدأ انخفاض اﻹنتاج، ما لم يتم تسليم المواد الكيميائية اللازمة لمعالجة الطين الناتج من الحفر، ومعدات الحفر، وغير ذلك من التكنولوجيات المكملة.
    perforating charges are used to link the well bore to the production layer, thereby facilitating the flow and collection of oil and increasing production levels. UN وتستخدم العبوات الناسفة في عمليات الحفر لإحداث ثقب في سطح البئر من أجل الوصول إلى طبقة الإنتاج، مما يسهل تدفق النفط وضخه ويزيد من مستويات الإنتاج.
    The tumor ended up perforating the colon. Open Subtitles الورم إنتهى به المطاف بخرق القولون
    What if you damage the perforating vessels? Open Subtitles ماذا لو آذيتي الأوعية الثاقبة؟
    Both bullets penetrated his left chest, anterior to posterior, through the upper lobe of the left lung and perforating the left ventricle of the heart. Open Subtitles .... كلا الرصاصتين اخترقتا صدره من جهة الشمال ....
    perforating gunshot wound through and through. Open Subtitles تَثقيب الجرح من طلق ناري بالكامل.
    We found multiple perforating injuries on most of Hanson's extremities. Open Subtitles لقد وجدنا عدة جراح ثاقبة على معظم أطراف (هانسون).
    Body evidence is two gunshot wounds, medium thoracic perforating the lower third of the sternum. Open Subtitles دليل جسمِ جرح من طلق ناريان، التَثقيب الصدري المتوسّط... . الثلث الأوطأ لعظمِ القصّ.
    And I won't risk your life or risk perforating your uterus, Open Subtitles ولن أخاطر بحياتك . أو خطر ثقب رحمك
    It observed the operation of perforating and emptying the material from 155-mm shells being performed by Iraqi technicians. UN وشاهدت المجموعة عملية تثقيب القنابر (155 ملم) وتفريغ المادة منها التي قام بها فنيون عراقيون.
    (c) perforating passport numbers on every paper up to half of the booklet; UN (ج) يسجل رقم جواز السفر بالتثقيب في نصف عدد الأوراق؛
    He also stated that soldiers had fired at water tanks indiscriminately, perforating 300 of them, and that he had seen a soldier fire 14 bullets at a veranda, smashing all the windows although there was no stone-throwing at the site. UN وذكر أيضا أن جنود أطلقوا النار على خزانات الماء بصورة عشوائية، فثقبوا ٣٠٠ خزان منها، وذكر أنه شاهد جنديا يطلق ١٤ رصاصة على إحدى الشرفات، فحطم جميع النوافذ رغم أنه لم يكن هناك أي رشق للحجارة في الموقع.
    In line with best public sector procurement practices, a perforating machine has been introduced to authenticate the original tender documents received with perforation, which virtually eliminates the risk of replacement of documents. UN واتساقا مع " أفضل ممارسات الشراء المتبعة في القطاع العام " ، بدأ استخدام آلات تثقيب للتأكد من صحة مستندات المناقصة الأصلية التي سُلمت بعلامات مثقبة، الأمر الذي يقضي بالفعل على خطر تبديل المستندات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more