"performance of the fund" - Translation from English to Arabic

    • أداء الصندوق
        
    • لأداء الصندوق
        
    • وأداء الصندوق
        
    In this regard, the performance of the Fund should be measured against the original objectives set for it. UN وفي هذا الصدد، ينبغي قياس أداء الصندوق مقارنة بالأهداف الأصلية المحددة للصندوق.
    Diversification in terms of asset class, currency and region had a significant impact on the performance of the Fund. UN فقد كان للتنويع في فئة الأصول والعملة والمنطقة أثر كبير على أداء الصندوق.
    More needs to be done to enhance the performance of the Fund in supporting early recovery in post-conflict countries. UN ويتعين القيام بمزيد من العمل لتحسين أداء الصندوق لدعم عملية الانتعاش في وقت مبكر في البلدان الخارجة من صراع.
    Diversification in terms of asset class, currency and region had a significant impact on the performance of the Fund. UN وأثر التنويع من حيث فئة الأصول والعملة والمنطقة بصورة كبيرة على أداء الصندوق.
    The rolling 20-year numbers give a very good picture of the performance of the Fund over the longer term, which meets the objective of obtaining an optimal investment return that avoids undue risk. UN وتعطى الأرقام المتأرجحة لفترة الــ 20 سنة صورة جيدة للغاية لأداء الصندوق على الأجل الأطول، مما يحقق هدف الحصول على عائد استثماري أمثل يؤدي إلى تلافي مخاطر لا لزوم لها.
    Performance of the Fund: proactive strategy, with formalized target prices to be reported UN أداء الصندوق: الاستراتيجية الاستباقية مع إبلاغ لجنة الاستثمارات بالأسعار المستهدفة الرسمية
    Diversification in terms of asset class, currency and region had a significant impact on the performance of the Fund. UN وكان للتنويع من حيث أنواع الأصول، والعملات، والمناطق أثر كبير على أداء الصندوق.
    Diversification in terms of asset class, currency and region had a significant impact on the performance of the Fund. UN وكان للتنويع على أساس فئات الأصول والعملات والمناطق تأثير كبير على أداء الصندوق.
    The current global economic crisis has affected the performance of the Fund. UN وقد أثرت الأزمة الاقتصادية العالمية الحالية على أداء الصندوق.
    The defensive strategy of taking profits where appropriate and increasing investments in those markets and instruments that performed better contributed to the satisfactory performance of the Fund. UN ومما أسهم في جعل أداء الصندوق مرضيا الاستراتيجية الوقائية القائمة على تحقيق اﻷرباح حيثما أمكن، وزيادة الاستثمار في اﻷسواق واﻷدوات اﻷفضل أداء.
    In implementation, the Peacebuilding Support Office briefed and interacted with the Committee periodically on the performance of the Fund. UN وتنفيذاً لذلك، دأب مكتب دعم بناء السلام، بشكل دوري، على إطلاع اللجنة التنظيمية على أداء الصندوق وعلى التواصل معها بهذا الشأن.
    With geographic changes, currency diversification also changed. Diversification in terms of asset class, currency and region had a significant impact on the performance of the Fund. UN وصحبت التغيرات الجغرافية تغيرات في تنويع استثمارات العملات أيضا فقد كان للتنويع في نوع الأصول والعملة والمنطقة أثر كبير على أداء الصندوق.
    37. Diversification in terms of asset class, currency and region had a significant impact on the performance of the Fund. UN 37 - وكان للتنويع من حيث أصناف الأصول، والعملات، والمناطق، تأثير هام على أداء الصندوق.
    30. Diversification in terms of asset class, currency and region had a significant impact on the performance of the Fund. UN ٣٠ - وكان للتنويع من حيث أصناف اﻷصول، والعملات، والمناطق، تأثير هام على أداء الصندوق.
    21. The performance of the Fund during the preceding seven months showed that a long-term investment strategy was a sound one. UN 21 - ومضى يقول إن أداء الصندوق خلال الأشهر السبعة الأخيرة دليل على صحة استراتيجية الاستثمار التي تركز على الأجل الطويل.
    27. Diversification in terms of asset class, currency and region had a significant impact on the performance of the Fund. UN 27 - وكان للتنويع من حيث فئات الأصول، والعملات، والمناطق، تأثير هام على أداء الصندوق.
    Moreover, the use of risk management and analytical tools in the decision-making process can improve the long-term performance of the Fund. UN وعلاوة على ذلك، فإن استخدام إدارة المخاطر للأدوات التحليلية في عملية اتخاذ القرار يمكن أن يحسن أداء الصندوق في المدى الطويل.
    (9.1.1) Enhancement of staff's professionalism and profound knowledge which will contribute to the better performance of the Fund UN 9-1-1 تحسن مهنية الموظفين وتعمق معارفهم مما سيسهم في تحسين أداء الصندوق
    Given the increasing volatility of the equity markets, such an analytical tool is of critical importance to the Investment Management Service, which is accountable for the performance of the Fund. UN ونظرا لتزايد تقلبات أسواق الأسهم، فإن هذه الأداة التحليلية تتسم بأهمية حاسمة لدائرة إدارة الاستثمارات المسؤول عن أداء الصندوق.
    107. The repeated delays have come at a significant risk for the overall performance of the Fund. UN 107 - ونجم عن عمليات التأخير المتكررة مخاطر كبيرة لأداء الصندوق عموما.
    The Advisory Group received the assurances of the Controller's imminent approval of the draft interim umbrella letter of understanding, which is important for the performance of the Fund. UN وتلقت المجموعة الاستشارية ضمانات بموافقة وشيكة من المراقب المالي على عودة رسالة التفاهم الجامعة المؤقتة، وهو أمر هام بالنسبة لأداء الصندوق.
    81. The Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund introduced the report on the management of Fund investments summarizing the economic and financial environment during the period from 1 January 2011 to 31 December 2011, as well as the investment decisions taken and the performance of the Fund. UN 81 - عرض ممثل الأمين العام المعني باستثمارات الصندوق التقرير المتعلق بإدارة استثمارات الصندوق الذي يتناول بإيجاز البيئة الاقتصادية والمالية التي سادت خلال الفترة من 1 كانون الثاني/يناير حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وكذلك القرارات المتخذة في مجال الاستثمار، وأداء الصندوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more