"perhaps when" - Translation from English to Arabic

    • ربما عندما
        
    • ربما حين
        
    • ربما حينما
        
    • ربّما عندما
        
    That statement will come in due time, Perhaps when we have adopted a specific programme of work. UN فسوف أقدم هذا البيان في الوقت المناسب، ربما عندما نكون قد اعتمدنا برنامج عمل محدد.
    Perhaps when you've finished, we could discuss it together. Open Subtitles ربما عندما تنتهي من قراءته، قد نناقشه سويًا
    So I think it is very difficult, and this is something which one ought to look at, perhaps, when we get down to considering the improved and effective functioning of the Conference. UN لذا أعتقد أنه من الصعب جداً، وهذا أمر ينبغي تناوله، ربما عندما نبدأ النظر في تحسين أداء المؤتمر وزيادة فعاليته.
    Perhaps, when I'm out, you can lure the androgynous cobra out of my sock drawer. Open Subtitles أنا ممتن كثيراً. ربما عندما أخرج، يمكنكم إغواء الكوبرا ثنائية الجنس للخروج من درج جواربي.
    Perhaps when you're 40-something you will run the History Department. Open Subtitles ربما حين تصبح فوق الأربعين سوف تدير قسم التاريخ
    Perhaps when Dr. -- when Anne wakes up, she'll be able to shed additional light on what happened to her and your daughter, but until then... Open Subtitles ربما حينما الدكتورة.. حينما "تستيقظ "آن ربما ستكون قادرةً على أن تلقي بعض الضوء
    We are told Dobson came to take his own life, Perhaps when he understood his girlfriend was pregnant. Open Subtitles قيل لنا جاء دوبسون لتأخذ حياته الخاصة، ربما عندما يفهم صديقته كانت حاملا.
    We are told Dobson came to take his own life, Perhaps when he understood his girlfriend was pregnant. Open Subtitles قيل لنا جاء دوبسون لتأخذ حياته الخاصة، ربما عندما يفهم صديقته كانت حاملا.
    Perhaps when you read these lines, you'll blame me for all you've been through. Open Subtitles ربما عندما تقرأين هذه السطور لن تلوميني على ما مررتِ به
    Perhaps when I cut you open, I'll find you truly are heartless. Open Subtitles ربما عندما أشٌق جسدك , سأجد أنك بلا قلب.
    Nevertheless, we will find some way to repay you for this miracle that you've bestowed upon us, Perhaps when I return. Open Subtitles ربما عندما اعود إلى أين تتجه ؟ غدا صباحا , أتجه إلى فرجينيا
    You know, I'd love to discuss this more, Perhaps when we're not standing in the middle of the street for everyone to see. Open Subtitles تعلم أنى أحب مناقشة هذا أكثر ربما عندما لا نقف في وسط الشارع بينما يرانا الجميع
    Well, Perhaps when all rational explanation is exhausted, only the impossible remains. Open Subtitles حسنا، ربما عندما يتم استنفاد جميع تفسير منطقي، إلا بقايا من المستحيل.
    Perhaps when we're all dead, out they'll come a-slithering from underneath the bed. Open Subtitles ربما عندما نموت جميعاً سيخرجون، زاحفين من تحت السرير
    Love to, but my agent wants me in Gstaad for an opening... so, uh, Perhaps when I get back. Open Subtitles اود ذلك لكن وكيلي يريدني في غشتاد للافتتاح اذا , ربما عندما اعود
    Perhaps when that evaporates and his face is pressed against the reality of the sidewalk, he'll be of value to someone. Open Subtitles ربما عندما يتبخر ذلك و وجهه يصبح مزحوم بالعمل ، على حقيقة الحياة سيصبح ذات قيمة لأحدٍ ما
    Perhaps when we're in Maine, you can help me start the process of changing my life. Open Subtitles ربما عندما نكون في ماين يمكنك ان تساعدني في عملية تغيير حياتي
    And Perhaps when some of these eager young minds meet a brilliant republican role model and listen to her lectures and talk to her at the coffee shop... Open Subtitles و ربما عندما تقابل بعض هذه العقول المتلهفة قدوة جمهورية عبقرية و ينصتون لمحاضراتها و يكلمونها في المقهى
    Perhaps when this is over, you can show me how to work it. Open Subtitles ربما عندما ينتهي هذا يمكنك أن تريني كيف تشغليها
    Then Perhaps when you return from the Palace, you can help us eradicate the Mriswith. Open Subtitles إذن ، ربما حين تعود من القصر ، يُمكنكَ مساعدتنا بالقضاء على "المريس-ويث".
    Perhaps when we hear from Katrina, she can reveal Henry's plans. Open Subtitles (ربما حينما نسمع أخباراً من (كاترينا (بأمكانها أن تكشف خطط (هنري
    Perhaps when we meet again you will have such matters of your own. Open Subtitles ربّما عندما نتقابل مجدّدًا سيكون لديك .أمورٌ خاصّة بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more