"periodic reports submitted" - Translation from English to Arabic

    • التقارير الدورية المقدمة
        
    • تقارير دورية قدمت
        
    • تقارير دورية مقدمة
        
    • بالتقارير الدورية المقدمة
        
    • التقارير الدولية المقدمة
        
    • التقارير الدورية التي قدمتها
        
    • لتقاريرها الدورية
        
    The question of reservations could arise in two situations: the consideration of periodic reports submitted by States and the examination of individual communications. UN ويمكن أن تطرح مسألة التحفظات في حالتين: حالة تحليل التقارير الدورية المقدمة من الدول وحالة النظر في البلاغات الفردية.
    The External Relations Division is responsible for coordinating the preparation of periodic reports submitted under the Covenant, on behalf of the Chief Secretary. UN وتقع على شعبة العلاقات الخارجية مسؤولية تنسيق إعداد التقارير الدورية المقدمة بموجب العهد نيابة عن رئيس الأمناء.
    periodic reports submitted by States parties under articles 16 and 17 UN التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف بموجب
    25. At its nineteenth, twentieth and twenty-first sessions, held in September-October 1998 and January and May-June 1999 respectively, the Committee considered 11 initial and 5 periodic reports submitted under article 44 of the Convention on the Rights of the Child. UN 25- نظرت اللجنة، في دوراتها التاسعة عشرة والعشرين والحادية والعشرين المعقودة في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 1998 وفي كانون الثاني/يناير وأيار/مايو - حزيران/يونيه 1999 على التوالي، في 11 تقريرا أوليا و5 تقارير دورية قدمت بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل.
    21. At its fortyfifth session, the Committee examined four periodic reports submitted by States parties under article 44 of the Convention. UN 21- ونظرت اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين في أربعة تقارير دورية مقدمة من دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    It will also formulate in advance a list of issues in relation to periodic reports submitted by States that have not opted for the simplified reporting procedure. UN كما تصوغ مسبقاً قائمة بالمسائل المتعلقة بالتقارير الدورية المقدمة من الدول التي لم تلجأ إلى الإجراء المبسط لتقديم التقارير.
    Concerned in particular about the excessive length of some periodic reports submitted under the Convention, UN وإذ تشعر بالقلق على نحو خاص إزاء الطول المفرط لبعض التقارير الدورية المقدمة بموجب الاتفاقية،
    Concerned in particular about the excessive length of some periodic reports submitted under the Convention, UN وإذ تشعر بالقلق على نحو خاص إزاء الطول المفرط لبعض التقارير الدورية المقدمة بموجب الاتفاقية،
    It plans its timetable so as to respond expeditiously to the periodic reports submitted by States parties. UN وهي تخطط جدولها الزمني بحيث يمكنها الرد على وجه السرعة على التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷعضاء.
    It plans its timetable so as to respond expeditiously to the periodic reports submitted by States parties. UN وهي تخطط جدولها الزمني بحيث يمكنها الرد على وجه السرعة على التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷعضاء.
    Under this item, the Committee will assess the status of follow-up activities under the Optional Protocol and examine periodic reports submitted by the Special Rapporteur for the Follow-Up on Views. UN وستقوم اللجنة، في اطار هذا البند، بتقييم حالة أنشطة المتابعة في اطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    2. These guidelines will cover all periodic reports submitted after 31 December 2005. UN 2- وتسري هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير الدورية المقدمة بعد 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Convention also establishes the Committee on the Rights of Persons with Disabilities with authority to receive and review periodic reports submitted by States parties to the Convention. UN وكذلك تنص الاتفاقية على إنشاء لجنة معنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتخويلها سلطة استلام واستعراض التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    21. At its forty-third session, the Committee examined periodic reports submitted by 10 States parties under article 44 of the Convention. UN 21- ونظرت اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين في التقارير الدورية المقدمة من عشر دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    2. These guidelines will cover all periodic reports submitted after 31 December 2005. UN 2- وتسري هذه المبادئ التوجيهية على جميع التقارير الدورية المقدمة بعد تاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    The Committee completed its second session, during which it met in parallel chambers for purposes of considering periodic reports submitted by States parties. UN أكملت اللجنة دورتها الثانية التي اجتمعت أثناءها في مجلسين متوازيين بغرض النظر في التقارير الدورية المقدمة من الدول الأطراف.
    20. At its twenty-fifth, twenty-sixth and twentyseventh sessions, held in September/October 2000, January 2001 and May/June 2001, respectively, the Committee considered 21 initial and 6 periodic reports submitted under article 44 of the Convention on the Rights of the Child. UN 20- نظرت اللجنة، في دوراتها الخامسة والعشرين والسادسة والعشرين والسابعة والعشرين المعقودة في أيلول/سبتمبر - تشرين الأول/أكتوبر 2000 وفي كانون الثاني/يناير 2001 وأيار/مايو - حزيران/يونيه 2001 على التوالي، في 21 تقريراً أولياً و6 تقارير دورية قدمت بموجب المادة 44 من اتفاقية حقوق الطفل.
    19. At its forty-fourth session, the Committee examined seven periodic reports submitted by seven States parties under article 44 of the Convention. UN 19- ونظرت اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين في سبعة تقارير دورية مقدمة من سبع دول أطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية.
    2. The Committee welcomes the periodic reports submitted by the State party and welcomes its high-level delegation. UN 2- ترحب اللجنة بالتقارير الدورية المقدمة من الدولة الطرف وبالوفد الرفيع المستوى.
    22. The Committee concludes that it has certain responsibilities as the body of experts charged with the consideration of periodic reports submitted to it. UN ٢٢ - وتخلص اللجنة الى أنه تقع على عاتقها بعض المسؤوليات بوصفها هيئة تتألف من خبراء أنيطت بهم مسؤولية النظر في التقارير الدولية المقدمة إليها.
    Particular attention is paid to the recommendations of human rights treaty bodies which have examined the periodic reports submitted by Mauritius and follow-up action, as appropriate, is taken. UN وتولي موريشيوس اهتماماً خاصاً لتوصيات هيئات معاهدات حقوق الإنسان التي نظرت في التقارير الدورية التي قدمتها موريشيوس، كما تتخذ إجراءات على سبيل المتابعة حسب الاقتضاء.
    The Committee welcomes the combined seventh to ninth periodic reports submitted by Switzerland, which provide detailed information on the implementation of the recommendations contained in the Committee's previous concluding observations. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم سويسرا التقرير الجامع لتقاريرها الدورية من السابع إلى التاسع، الذي يتضمن معلومات مفصلة عن تنفيذ التوصيات الواردة في الملاحظات الختامية السابقة للجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more