"permanent regional" - Translation from English to Arabic

    • إقليمية دائمة
        
    • الإقليمي الدائم
        
    • الإقليمية الدائمة
        
    • إقليمي دائم
        
    • الإقليميين الدائمين
        
    • الاقليمي الدائم
        
    • إقليميا دائما
        
    :: 1 permanent regional consultative mechanism for women's participation in mediation efforts established in 3 countries of the subregion UN :: إنشاء آلية تشاور إقليمية دائمة بشأن مشاركة المرأة في جهود الوساطة في ثلاثة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    The Commission also stressed the importance of monitoring and assessment capacity within permanent regional marine convention structures. UN كما شددت اللجنة على أهمية قدرات الرصد والتقييم في إطار مؤسسات إقليمية دائمة تُعنى بالاتفاقيات البحرية.
    Malaysia is also sympathetic to the concept of permanent regional representation in the absence of clear and undisputed candidates for future permanent seats allocated to certain regions. UN كذلك تحبذ ماليزيا مفهوم التمثيل الإقليمي الدائم في غياب مرشحين واضحين ولا خلاف عليهم لشغل المقاعد الدائمة التي ستخصص مستقبلا لبعض المناطق.
    Have we sufficiently explored the notion of permanent regional representation as a basis for negotiations on Security Council reform? I recall a very lively discussion on that subject in a consultation with the five Facilitators; there was a very vigorous intervention by Ambassador Abdelaziz of Egypt. UN فهل استكشفنا، بشكل كاف، ظاهرة التمثيل الإقليمي الدائم بوصفه أساسا للمفاوضات بشأن إصلاح مجلس الأمن؟ إنني أستذكر مناقشة حيوية جدا بشأن ذلك الموضوع، في مشاورة مع الميسّرين الخمسة؛ وكانت هناك مداخلة قوية للغاية من سفير مصر عبد العزيز.
    11. Notes that the set-up of some of the permanent regional office premises may be extended to 2010. UN 11 - يلاحظ أن فترة تجهيز بعض أماكن المكاتب الإقليمية الدائمة قد تُمدَّد حتى عام 2010.
    I believe that the establishment, under the aegis of the United Nations High Commissioner for Refugees, of a permanent regional centre on migratory problems and refugees for the countries of Eastern Europe could make a considerable contribution to the process of complete and effective implementation of those decisions. UN واعتقد أن إنشاء مركز إقليمي دائم تحت رعاية مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين يعنى بمشاكل الهجرة واللاجئين في بلدان شرق أوروبا يمكن أن يُشكل إسهاما كبيرا في عملية التنفيذ الكامل والفعال لهذه القرارات.
    (b) Increase in the permanent membership (including issues of extension of the veto to the new permanent membership and permanent regional representation); UN (ب) زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك مسألة منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد والممثلين الإقليميين الدائمين
    Effective permanent regional coordination mechanisms will also serve to facilitate interregional cooperation, of which there has been little, if any, to date. UN كما أن وجود آليات تنسيق إقليمية دائمة تتسم بالفعالية سييسر التعاون فيما بين المناطق، الذي هو ضئيل جدا حتى اﻵن، إن وجد.
    :: Setting up of a permanent regional consultative mechanism for women's participation in mediation efforts in 3 countries of the subregion UN :: إنشاء آلية تشاور إقليمية دائمة بشأن مشاركة المرأة في جهود الوساطة في ثلاثة من بلدان المنطقة دون الإقليمية
    In addition, she will advocate the establishment of a permanent regional mechanism for the protection of children's rights in Asia and the Pacific. UN إضافةً إلى ذلك، ستدعو المقررة الخاصة إلى إنشاء آلية إقليمية دائمة تُعنى بحماية حقوق الطفل في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    In addition, she will advocate the development of a permanent regional mechanism dedicated specifically to the promotion and protection of children's rights in Asia and the Pacific. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المقررة الخاصة ستدعو إلى استحداث آلية إقليمية دائمة مكرسة على وجه التحديد لتعزيز حقوق الطفل وحمايتها في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    For effective regional coordination of the implementation of the Programme of Action, there is a need to establish permanent regional coordination mechanisms and to provide them with resources commensurate with their needs from national and international sources. UN ومن أجل التنسيق الفعال لتنفيذ برنامج العمل، هناك حاجة إلى إنشاء آليات تنسيق إقليمية دائمة تُوفر لها موارد متناسبة مع احتياجاتها من الموارد الوطنية والدولية.
    (b) Increase in the permanent membership (including issues of extension of the veto to the new permanent membership and permanent regional representation); UN (ب) زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك مسألة منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد ومسألة التمثيل الإقليمي الدائم
    (b) Increase in the permanent membership (including issues of extension of the veto to the new permanent membership and permanent regional representation); UN (ب) زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك مسألة منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد ومسألة التمثيل الإقليمي الدائم
    (b) Increase in the permanent membership (including issues of extension of the veto to the new permanent membership and permanent regional representation); UN (ب) زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك مسألتي منح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد والتمثيل الإقليمي الدائم
    8. Notes that the set-up of some of the permanent regional office premises may be extended to 2010. UN 8 - يلاحظ أن فترة تجهيز بعض مباني المكاتب الإقليمية الدائمة قد تُمدَّد حتى عام 2010.
    Combined with the idea of regarding permanent regional seats as distinct from permanent national seats, that could offer a new, and perhaps more productive, avenue for our discussions. UN وإلى جانب الأخذ بفكرة اعتبار المقاعد الإقليمية الدائمة منفصلة عن المقاعد الوطنية الدائمة، من شأن ذلك أن يهيئ فرصة جديدة وربما أجدى لمناقشتنا.
    Following the conclusion of that project, steps had been taken to create a permanent regional mechanism to provide for an automatic, immediate and coordinated response to natural disasters and humanitarian emergencies; the Caribbean Disaster Emergency Response Agency had become operational in September 1991. UN وذكرت أنه عقب الانتهاء من ذلك المشروع، اتخذخ خطوات ﻹنشاء جهاز إقليمي دائم من أجل الاستجابة تلقائيا وفوريا وبصورة منسقة للكوارث الطبيعية وحالات الطوارئ اﻹنسانية؛ وبدأت الوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث عملها في أيلول/سبتمبر عام ١٩٩١.
    C. Increase in the permanent membership (including issues of extension of the veto to the new permanent membership and permanent regional representation) UN جيم - زيادة عدد الأعضاء الدائمين (بما في ذلك المسائل المتعلقة بمنح حق النقض للأعضاء الدائمين الجدد والممثلين الإقليميين الدائمين)
    This may be understood as a desire to combine the principles of permanent regional representation and rotation, leading to permanent regional rotating seats. UN وقد يفهم هذا على أنه رغبة في الجمع بين مبدأي التمثيل الاقليمي الدائم والتناوب، الذي يؤدي إلى التناوب اﻹقليمي للمقاعد الدائمة.
    The Center now is a permanent regional training facility with high quality technical equipment. UN وأصبح هذا المركز حاليا مرفقا إقليميا دائما للتدريب يملك معدات تقنية عالية الجودة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more