"permanent representative to the" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الدائم لدى
        
    • الممثلة الدائمة لدى
        
    • الممثّل الدائم
        
    • ممثلها الدائم لدى
        
    • ممثل دائم لدى
        
    • الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى
        
    • وممثل دائم لدى
        
    • وممثلها الدائم لدى
        
    Permanent Representative to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of South Africa in Jamaica UN الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لجنوب أفريقيا لدى جامايكا
    H. E. Mr. Carlo Trojan, Ambassador, Permanent Representative to the WTO, Permanent Delegation of the European Commission, Geneva UN سعادة السيد كارلو تروجان، السفير، الممثل الدائم لدى منظمة التجارة العالمية، الوفد الدائم للمفوضية الأوروبية، جنيف
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative to the United Nations UN السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative to the United Nations UN السفير فوق العادة والمفوض الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة
    Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Deputy Permanent Representative to the United Nations UN المبعوث فوق العادة والوزير المفوض نائب الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة
    These cases are communicated by letter from the Group's Chairman to the Government concerned through the Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva. UN وتحال هذه الحالات برسالة يوجهها رئيس الفريق إلى الحكومة المعنية عن طريق الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    These cases are communicated by letter from the Group's Chairperson to the Government concerned through the Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva. UN وتحال هذه الحالات برسالة يوجهها رئيس الفريق إلى الحكومة المعنية عن طريق الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Deputy Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva UN - نائب الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative to the United Nations, New York, 1994 to present. UN سفير فوق العادة ومفوض، الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة في نيويورك، من عام 1994 حتى الآن.
    In the case of Governments, the letter shall be transmitted through the Permanent Representative to the United Nations. UN وفيما يخص الحكومات توجه الرسالة عبر الممثل الدائم لدى اﻷمم المتحدة.
    Representative Mr. Ri Chol, Ambassador, Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva UN الممثل السيد ري كول، السفير، الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    These cases are communicated by letter from the Working Group's Chairperson to the Government concerned through the Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva. UN وتحال هذه الحالات برسالة يوجهها رئيس الفريق إلى الحكومة المعنية عن طريق الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Ambassador and Permanent Representative to the Conference on Disarmament UN السفير الممثل الدائم لدى مؤتمر نزع السلاح
    In the case of Governments, the letter shall be transmitted through the Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva. UN وفي حالة الحكومات، ترسل الرسالة عن طريق الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Lars Faaborg-Andersen Ambassador, Deputy Permanent Representative to the UN السفير، نائب الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة
    These cases are communicated by letter from the Group's Chairman to the Government concerned through the Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva. UN وتحال هذه الحالات برسالة من رئيس الفريق إلى الحكومة المعنية عن طريق الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    In the case of Governments, the letter shall be transmitted through the Permanent Representative to the United Nations Office at Geneva. UN وفيما يخص الحكومات، توجه الرسالة عبر الممثل الدائم لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Permanent Representative to the International Seabed Authority and Chargé d'affaires of the Embassy of the Republic of Korea in Jamaica UN الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والقائم بأعمال سفارة جمهورية كوريا في جامايكا
    Permanent Representative to the United Nations Industrial Development Organization UN الممثلة الدائمة لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    A Permanent Representative to the Organization does not require special credentials if his/her letter of accreditation to the Organization specifies that he/she is authorized to represent his/her Government at sessions of the Conference, it being understood that this does not preclude that Government from accrediting another person as its representative by means of special credentials. UN ولا يحتاج الممثّل الدائم لدى المنظمة إلى وثائق تفويض خاصة إذا كان خطاب اعتماده لدى المنظمة ينص على أنه مفوَّض لتمثيل حكومته في دورات المؤتمر، على أن هذا لا يحول دون اعتماد تلك الحكومة شخصا آخر ممثّلا لها بوثائق تفويض خاصة.
    Its Permanent Representative to the United Nations had been the facilitator of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وأضاف أن ممثلها الدائم لدى الأمم المتحدة كان الميسِّر للإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Over the next several years, WJA hopes to establish a Permanent Representative to the United Nations in New York. UN وتأمل الرابطة في السنوات القادمة في أن يكون لها ممثل دائم لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    A First Secretary in the office of the United Kingdom Permanent Representative to the EU in Brussels has been designated as a point of contact for the Overseas Territories covered by the Overseas Countries and Territories Decision. UN وقد كلف أمين أول بمكتب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد اﻷوروبي في بروكسل بالعمل كحلقة اتصال لشؤون أقاليم ما وراء البحار التي يغطيها قرار بلدان وأقاليم ما وراء البحار.
    March 2007-present Ambassador to Zambia and Permanent Representative to the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) UN إلى اليوم سفير لدى زامبيا وممثل دائم لدى السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    No party other than the Government of Lebanon and its Permanent Representative to the United Nations can call on the Council to discuss the issue of Israel's aggression against Lebanon. UN وما من طرف، سوى حكومة لبنان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يستطيع دعوة المجلس لمناقشة مسألة عدوان اسرائيل على لبنان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more