"permanent sovereignty over" - Translation from English to Arabic

    • السيادة الدائمة على
        
    • بالسيادة الدائمة على
        
    • سيادته الدائمة على
        
    • سيادتها الدائمة على
        
    • وبالسيادة الدائمة
        
    • والسيادة الدائمة على
        
    • للشعوب الأصلية على
        
    • السيادة الدائمة للدول على
        
    She strongly recommended that a study be undertaken by the Chairperson-Rapporteur on permanent sovereignty over national resources. UN وأوصت بقوة بأن تقوم الرئيسة - المقررة بإعداد دراسة عن السيادة الدائمة على الموارد الوطنية.
    3. [Declaration on] permanent sovereignty over Natural Resources; UN `3 ' السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية
    Relationship between permanent sovereignty over natural resources and selfdetermination, self-government and autonomy UN العلاقة بين السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية وحق تقرير المصير والحكم الذاتي والاستقلال الذاتي
    The fact remained that until the Palestinian people were allowed to exercise their inalienable right to self-determination with all that the right entailed, including permanent sovereignty over natural resources, the problem would continue. UN وتبقى الحقيقة أن المشكلة سوف تستمر لحين السماح للشعب الفلسطيني بممارسة حقه الثابت في تقرير المصير مع كل ما يتضمنه ذلك الحق، بما في ذلك السيادة الدائمة على موارده الطبيعية.
    Annex II is an analysis of international law concerning permanent sovereignty over natural resources and indigenous peoples. UN ويقدم في المرفق الثاني تحليل للقانون الدولي فيما يتعلق بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية والشعوب الأصلية.
    It should also bear in mind the relevant resolutions of the General Assembly, including its resolution of 1962 concerning permanent sovereignty over natural resources. UN وينبغي للجنة أن تضع في الاعتبار أيضا القرارات ذات الصلة للجمعية العامة، بما فيها قرارها 1962 بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    Accordingly, it was suggested that the principle of permanent sovereignty over natural resources rather than in the preamble or the principle of sovereign equality in draft article 8, could properly be dealt with in the context of draft article 5. UN وعليه، أُشير إلى أنه يمكن على نحو مناسب تناول مبدأ السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية في سياق مشروع المادة 5 بدلاً من تناوله في الديباجة أو ضمن مبدأ المساواة في السيادة الوارد في مشروع المادة 8.
    Permanent Forum member Carlos Mamani Condori adds to this list the Declaration on permanent sovereignty over Natural Resources. UN ويضيف عضو المنتدى الدائم كارلوس ماماني كوندوري إلى هذه القائمة الإعلان بشأن السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية.
    2.1 Each State shall have permanent sovereignty over its natural resources located in or underneath its territory, including petroleum resources. UN 2-1 لكل دولة السيادة الدائمة على مواردها الطبيعية الواقعة في إقليمها أو في باطنه، بما فيها الموارد النفطية.
    Section D permanent sovereignty over national resources in the occupied Palestinian and other Arab UN الفرع دال السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    According to this view, the right of a State to permanent sovereignty over its natural resources and the right to development could also be affected. UN ووفقا لهذا المبدأ، يمكن أن يتأثر حق دولة ما في السيادة الدائمة على مواردها الطبيعية والحق في التنمية.
    permanent sovereignty over national resources in the occupied Palestinian and other Arab territories UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    permanent sovereignty over national resources in the occupied Palestinian and other Arab territories UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Chapter VIII permanent sovereignty over national resources in the occupied Palestinian and other Arab UN الفصل الثامن السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷرض الفلسطينية واﻷراضي العربية اﻷخرى المحتلة
    permanent sovereignty over mineral and water resources UN السيادة الدائمة على الموارد المعدنية والمائية
    Reaffirming at the same time the importance of the principle of permanent sovereignty over natural resources to sustainable development, UN وإذ يؤكد من جديد في الوقت ذاته اﻷهمية التي يمثلها مبدأ السيادة الدائمة على الموارد الطبيعية بالنسبة للتنمية المستدامة،
    permanent sovereignty over water and mineral resources UN السيادة الدائمة على الموارد المائية والمعدنية
    The right of a State to permanent sovereignty over its natural resources and the right to development could also be affected. UN كما يمكن أن يتأثر حق الدولة في السيادة الدائمة على مواردها الطبيعية والحق في التنمية.
    permanent sovereignty over national resources in the occupied Palestinian and other Arab territories UN السيادة الدائمة على الموارد الوطنية في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة واﻷراضي العربية المحتلة اﻷخرى
    Annex II is an analysis of international law concerning permanent sovereignty over natural resources and indigenous peoples. UN ويقدم المرفق الثاني تحليل للقانون الدولي المتصل بالسيادة الدائمة على الموارد الطبيعية وبالشعوب الأصلية.
    A just and comprehensive solution must be found to the Palestinian issue so that Palestinians could enjoy decent lives and exercise permanent sovereignty over their natural resources. UN وقالت إنه يجب إيجاد حل عادل وشامل لقضية فلسطين، حتى يتمكن الشعب الفلسطيني من أن ينعم بحياة كريمة، ويمارس سيادته الدائمة على موارده الطبيعية.
    It is my opinion, that we should now begin to consider this important problem, to examine systematically all its aspects and to discuss it with States, in order to uphold indigenous peoples' right to permanent sovereignty over their natural resources. GE.02-14424 (E) 300702 UN وأرى أنه ينبغي لنا الآن أن نتناول هذه المشكلة المهمة بالدراسة، لبحث جميع جوانبها بطريقة منهجية، ومناقشتها مع الدول، تأييداً لحق الشعوب الأصلية في بسط سيادتها الدائمة على مواردها الطبيعية.
    In the course of the Decade, four studies on indigenous issues have been prepared: on indigenous peoples and their relationship to land; on the protection of the heritage of indigenous peoples; on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources; and on treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous populations. UN وأُعدت في أثناء هذا العقد، أربع دراسات عن قضايا الشعوب الأصلية تتعلق: بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض؛ وبحماية تراث الشعوب الأصلية؛ وبالسيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية؛ وبالمعاهدات والاتفاقات وسائر الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين.
    The right to development and the permanent sovereignty over natural resources were specifically mentioned. UN وأشير بصفة خاصة إلى الحق في التنمية والسيادة الدائمة على المواد الطبيعية.
    Indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources: draft resolution UN السيادة الدائمة للشعوب الأصلية على الموارد الطبيعية: مشروع قرار
    States' permanent sovereignty over their natural resources should be the subject of a separate article, because it was a fundamental, well-established principle of international law. UN وينبغي أن تكون السيادة الدائمة للدول على مواردها الطبيعية موضوع مادة منفصلة، حيث أنها مبدأ أساسي وراسخ للقانون الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more