| 3. The perpetrator was in a position of effective command or control over the subordinate forces to which the declaration or order was directed. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة في موقع قيادة أو تحكم فعلي في القوات التابعة له والتي وجه إليها الإعلان أو الأمر. |
| 3. The perpetrator was aware that the nature of the bullets was such that their employment would uselessly aggravate suffering or the wounding effect. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بأن طبيعة هذا الرصاص تجعل استخدامه يضاعف الألم أو الجرح الناجم عنه بدون جدوى. |
| 3. The perpetrator was in a position of effective command or control over the subordinate forces to which the declaration or order was directed. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة في موقع قيادة أو تحكم فعلي في القوات التابعة له والتي وجه اليها الإعلان أو الأمر. |
| 3. The perpetrator was in a position of effective command or control over the subordinate forces to which the declaration or order was directed. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة في موقع قيادة أو تحكم فعلي في القوات التابعة له والتي وجه إليها الإعلان أو الأمر. |
| 3. The perpetrator was aware that the nature of the bullets was such that their employment would uselessly aggravate suffering or the wounding effect. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بأن طبيعة هذا الرصاص تجعل استخدامه يضاعف الألم أو الجرح الناجم عنه بدون جدوى. |
| 3. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established the lawfulness of such presence. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت مشروعية هذا الوجود. |
| 3. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established that protected status. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي. |
| 3. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established the lawfulness of such presence. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت مشروعية هذا الوجود. |
| 3. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established the gravity of the conduct. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت جسامة السلوك. |
| 3. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established the character of the act. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت طبيعة ذلك الفعل. |
| 5. The perpetrator was aware of factual circumstances that established the existence of an armed conflict. | UN | 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
| 4. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established that protected status. | UN | 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي. |
| 6. The perpetrator was aware of factual circumstances that established the existence of an armed conflict. | UN | 6 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
| 5. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established that protected status. | UN | 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت ذلك الوضع المحمي. |
| 7. The perpetrator was aware of factual circumstances that established the existence of an armed conflict. | UN | 7 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
| 5. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established that protection. | UN | 5 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت تلك الحماية. |
| 3. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established this status. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وضع الشخص العاجز عن القتال. |
| 3. The perpetrator was aware of factual circumstances that established the existence of an armed conflict. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
| 4. The perpetrator was aware of the factual circumstances that established the status of the property. | UN | 4 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت صفة الممتلكات. |
| This behaviour is particularly unjustified since the perpetrator was identified. | UN | وهذا التصرف لا يستند إلى أي مبرر، لا سيما أن مرتكب الفعل هو شخص معروف هويته. |
| (c) The perpetrator was carrying a concealed or unconcealed weapon or using a fictitious name, title or order issued by a legitimate authority; | UN | إذا كان الفاعل يحمل سلاحا ظاهرا أو مخبأ، أو انتحل اسما مزورا، أو لقبا مزورا، أو أمرا مزورا من سلطة شرعية. |
| According to witnesses, the perpetrator was drunk and opened fire during an identity check. | UN | ووفقاً لأقوال الشهود، كان الجاني في حالة سكر وأطلق النار أثناء عملية التحقق من الهوية. |