"personal computer" - Translation from English to Arabic

    • حاسوب شخصي
        
    • الحواسيب الشخصية
        
    • الحاسوب الشخصي
        
    • كمبيوتر شخصي
        
    • حاسوباً شخصياً
        
    • للحواسيب الشخصية
        
    • وحاسوب شخصي
        
    • حاسوبك الشخصي
        
    • والحواسيب الشخصية
        
    • بالحواسيب الشخصية
        
    • الكمبيوترات الشخصية
        
    • حواسيب شخصية
        
    • حاسوبا شخصيا
        
    • للحاسوب الشخصي
        
    • لحاسوب شخصي
        
    Data collection and analysis were handled by a local personal computer, which did not need to be fast or elaborate. UN ويُستخدم حاسوب شخصي محلي، ليس من الضروري أن يكون سريعاً أو معقداّ، لجمع البيانات وتحليلها.
    Data collection and analysis is handled by a local personal computer, which does not need to be fast or elaborate. UN ويستخدم حاسوب شخصي محلي لجمع البيانات وتحليلها، ولا يلزم أن يكون سريعاً أو معقداّ.
    With personal computer numbers so low, it is to be expected that figures on Internet use would be even lower. UN ونظرا لانخفاض أعداد الحواسيب الشخصية إلى هذا الحد، فمن المتوقع انخفاض معدلات استخدام الإنترنت.
    In other countries, such as Syria and Egypt, Governments subsidize the provision of personal computer equipment to schools. UN وفي بلدان أخرى، مثل سوريا ومصر، تقدم الحكومات إعانات لتزويد المدارس بمعدات الحواسيب الشخصية.
    The personal computer being used is likely to be an older model, less powerful and more likely to be shared at work or school. UN ومن المرجح أن يكون الحاسوب الشخصي المستعمل قديماً وأقل فعالية ومن الأرجح أن يكون مشترَكاً في مكان العمل أو المدرسة.
    I was using a personal computer at home, trying to do some work so that Open Subtitles كنت أستخدم جهاز كمبيوتر شخصي في المنزل في محاولة للقيام ببعض الأعمال كي
    In order to listen to the debate, for instance from a personal computer, some technical preparations may have to be undertaken. UN وبغية الاستماع إلى المناقشة، من حاسوب شخصي مثلاً، قد يلزم القيام ببعض الأعمال التحضيرية التقنية.
    With the exception of one private personal computer, the Inspectors do not have work stations, nor do all research staff. UN فباستثناء حاسوب شخصي خاص، لا يتوفر للمفتشين محطات عمل شأنهم شأن جميع موظفي البحوث.
    18. In September 1999, it is planned that the “master disk image” will be replicated on every personal computer. UN ١٨ - ومن المقرر أن يجري في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ استنساخ " صورة القرص الرئيسية " على كل حاسوب شخصي.
    14. In September 1999, it is planned that the “master disk image” will be replicated on every personal computer. UN ١٤ - ومن المقرر أن يجري في أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ استنساخ " صورة القرص الرئيسي " على كل حاسوب شخصي.
    By doing this, missions have been effectively able to extend the useful life of a personal computer for an extra year beyond what is accomplished by the Secretariat. UN وبتنفيذ هذا الأمر، تمكنت العمليات من تمديد حياة الحواسيب الشخصية على نحو فعال لسنة أخرى تتجاوز ما حققته الأمانة.
    personal computer (PC) sales and projections by regions UN مبيعات الحواسيب الشخصية وتوقعات بيعها حسب المناطق
    personal computer (PC) sales and projections by regions UN مبيعات الحواسيب الشخصية وتوقعات بيعها حسب المناطق
    (i) No. of new personal computer workstations installed 650 800 UN ' ١ ' عدد محطـات الحواسيب الشخصية الجديدة التي تم تركيبها
    With the demand for cost-efficient exploration methods brought on by the decline in recent years in the price of oil, many geophysical applications can currently be performed on a personal computer. UN وفي إطار الطلب على إيجاد طرق استكشافية تتسم بفعالية التكلفة، وذلك بسبب هبوط أسعار النفط في السنوات اﻷخيرة، يلاحظ أن ثمة تطبيقات جيوفيزيائية كثيرة يمكن اﻵن أن يضطلع بها على الحاسوب الشخصي.
    Today, ICT is the backbone of the operations of the Organization. When a personal computer does not work, the staff member cannot work. UN وقد باتت تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اليوم تشكل العمود الفقري لعمليات المنظمة، فإذا لم يعمل الحاسوب الشخصي فإنه لن يستطيع أن يعمل للموظف.
    For most people in a village, entertainment and communication are of greater importance than personal computer (PC) functionality. UN 21- وتعتبر التسلية والاتصالات بالنسبة لمعظم القرويين أهم من خصائص الحاسوب الشخصي.
    Using a personal computer for government business? Open Subtitles استخدمت جهاز كمبيوتر شخصي للقيام بأعمال حكومية ؟
    Once the audit was over, the author was permitted to buy a new personal computer. UN وبعد الانتهاء من مراجعة الحسابات في السجن، سُمِح لصاحب البلاغ بأن يشتري حاسوباً شخصياً جديداً.
    The personal computer support infrastructure has been significantly enhanced since the issuance of the Advisory Committee’s report. UN تعزز الهيكل اﻷساسي الداعم للحواسيب الشخصية بشكل ملموس منذ صدور تقرير اللجنة الاستشارية.
    Indeed, there is a certain synergy between the three indicators in that the predominant way of accessing the Internet is via a fixed telephone line using a personal computer. UN والحق أن هناك نوع من الترابط الوثيق بين المؤشرات الثلاثة، إذ إن أول سبل الدخول إلى الإنترنت هو استعمال خط هاتف ثابت وحاسوب شخصي.
    But don't think I'm not aware that you went home for dinner and used your personal computer to go back there. Open Subtitles ولكنّ لاتعتقد أنّني لست على علم أنّك عدت إلى المنزل للعشاء، وقمت باستخدام حاسوبك الشخصي للرجوع إلى هناك
    UNDP also identified the need to convert a number of finance-related systems, and was in the process of replacing its vendors and personal computer applications during the period 1998–1999 with year 2000 complaint systems. UN وحدد البرنامج أيضا الحاجة إلى تحويل عدد من نظم ذات صلة باﻷمور المالية، وتجري حاليا عملية استبدال تطبيقاته الحاسوبية المتعلقة بالبائعين والحواسيب الشخصية خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ بنظم متوافقة مع عام ٢٠٠٠.
    Provide installation of computers and computer-related hardware and software, redeployment and maintenance services, assist in maintaining inventory and monitoring resource use, operate user helpdesk, provide personal computer and mainframe software applications user support. UN القيام بتركيب الحواسيب وما يتصل بها من أجهزة وبرامج، وتقديم الخدمات المتعلقة بإعادة توزيعها وصيانتها، والمساعدة على الاحتفاظ بمخزون ورصد استخدام الموارد، وتشغيل مكتب مساعدة المستعملين، وتوفير الدعم لمستعملي البرامج التطبيقية الخاصة بالحواسيب الشخصية والرئيسية.
    Lead can be reclaimed from cathode-ray tubes such as used in personal computer monitors. UN 53 - ويمكن استخلاص الرصاص من صمامات الأشعة المهبطية كالتي تستخدم في شاشات الكمبيوترات الشخصية.
    (e) A donation of 1,308 personal computers and printers, accrued from the Organization's personal computer replacement programme, was made to permanent missions; UN (هـ) تم التبرع إلى البعثات الدائمة بما مجموعه 308 1 حواسيب شخصية وطابعات جمعت من برنامج استبدال الحواسيب الشخصية في المنظمة؛
    At the end of 1997, UNDP had a networked personal computer on almost every desk at headquarters and in all but 10 of its 136 country offices worldwide. UN وفي نهاية عام ١٩٩٧، كان على كل مكتب تقريبا من مكاتب موظفي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالمقر وفي جميع مكاتبه القطرية في أنحاء العالم البالغ عددها ١٣٦ مكتبا، باستثناء ١٠ فقط من هذه المكاتب، حاسوبا شخصيا يرتبط بشبكة موحدة.
    A typical modern word-processing package for a personal computer can have 500,000 lines of code. UN ويمكن أن تتألف مجموعة برامجيات نمطية حديثة لتجهيز النصوص المعدة للحاسوب الشخصي من ٥٠٠ ٠٠٠ سطر من الرموز.
    The cost per year of a personal computer using current pricing over four years would be approximately $275 per year of expected use. UN وتبلغ التكلفة السنوية لحاسوب شخصي حسب الأسعار الحالية زهاء 275 دولار في السنة من الاستخدام المتوقع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more