"personal protection" - Translation from English to Arabic

    • الحماية الشخصية
        
    • للحماية الشخصية
        
    • حماية شخصية
        
    • حماية الأشخاص
        
    • الوقاية الشخصية
        
    • والحماية الشخصية
        
    • حماية الموظفين
        
    • والوقاية الشخصية
        
    • للوقاية الشخصية
        
    • بحماية الأشخاص
        
    • بالحماية الشخصية
        
    • حمايتي الشخصية
        
    It provides proper health education, training and measures for personal protection, thereby offering an effective AIDS prevention programme. UN وهي توفر التوعية الصحية والتدريب وتدابير الحماية الشخصية المناسبة، وتوفر بذلك برنامجا فعالا للوقاية من الإيدز.
    :: Arms and Ammunitions Act of 1992, deals with the possession and use of firearms, for, among others personal protection. UN :: قانون الأسلحة والذخائر لعام 1992 الذي يتناول حيازة واستخدام الأسلحة النارية في أغراض من بينها الحماية الشخصية.
    Provide mission Special Representatives of the Secretary-General with personal protection services UN توفير خدمات الحماية الشخصية للممثلين الخاصين للأمين العام في البعثات
    In order to be able to provide full-time protection, a total of five personal protection Officers is now required. UN ولتوفير الحماية طيلة الوقت، يُحتاج الآن إلى 5 ضباط للحماية الشخصية.
    The United Kingdom defines these vehicles as personal protection vehicles. UN تعرف المملكة المتحدة هذه المركبات بأنها مركبات حماية شخصية.
    Lastly, she wished to know whether some form of personal protection was provided for the wife and children in cases of domestic violence. UN وختاما أعربت عن رغبتها في معرفة ما إذا كان يتم تقديم بعض أشكال الحماية الشخصية للزوجة والأطفال في قضايا العنف المنـزلي.
    Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    personal protection for the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممّن حُددوا من كبار مسؤولي البعثة والزائرين
    personal protection was provided for the Head of Mission and designated senior United Nations officials and delegations. UN جرى توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممّن حُددوا من كبار مسؤولي البعثة والزائرين.
    :: Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    :: personal protection for the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN :: توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Therefore, in total nine close protection officers and five drivers are required to fully staff the personal protection team. UN وعليه، يلزم ما مجموعه تسعة ضباط للحماية المباشرة وخمسة سائقين لإتمام ملاك موظفي فريق الحماية الشخصية.
    While the UNTSO office premises and residences are considered to be sufficiently secure, for the day-to-day operations of the UNTSO Chief of Staff, no armed security personnel are currently assigned to his personal protection. UN وفي حين تُعتبر مباني مكاتب البعثة وأماكن الإقامة التابعة لها آمنة بما يكفي، لا يوجد حالياً أفراد أمن مسلحون مخصصون لتأمين الحماية الشخصية لرئيس أركان الهيئة أثناء قيامه بالعمليات اليومية.
    personal protection for the head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممن حُدِّدوا كبار مسؤولي البعثة والزائرين
    personal protection was provided for the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors. UN جرى توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره ممّن حُددوا من كبار مسؤولي البعثة والزائرين.
    Provision of personal protection to the Head of Mission and other designated senior Mission officials and visitors UN توفير الحماية الشخصية لرئيس البعثة وغيره من كبار مسؤولي البعثة المعينين والزائرين
    Immunization and personal protection guidelines updated for all peacekeeping missions UN استكمال التطعيمات والمبادئ التوجيهية للحماية الشخصية لكل بعثات حفظ السلام
    personal protection Officer posts redeployed to the Joint Operations Centre UN نقل وظيفتين بلقب موظف للحماية الشخصية إلى مركز العمليات المشتركة
    personal protection 24 hours a day, 7 days a week provided to the Special Representative of the Secretary-General UN توفير حماية شخصية على مدار اليوم طوال الأسبوع للممثل الخاص للأمين العام
    Number of personal protection operations coordinated UN عدد عمليات حماية الأشخاص التي جرى تنسيقها
    It was noted that there is certainly scope for school participation in community malaria control through health education and promotion of personal protection, early diagnosis and environmental improvements to reduce mosquito breeding. UN ولوحظ أن هناك بالتأكيد مجالا لمشاركة المدارس في مكافحة الملاريا في المجتمعات المحلية من خلال التربية الصحية وتشجيع الوقاية الشخصية والتشخيص المبكر والتحسينات البيئية للتقليل من توالد الناموس.
    Immunization and personal protection guidelines updated for 16 peacekeeping missions UN استكمال المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتحصين والحماية الشخصية في 16 بعثة لحفظ السلام
    A Division of Headquarters Security and Safety Services has been set up to provide policy and operational guidance to major duty stations and regional commissions and to coordinate personal protection functions. UN وأُنشئت شعبة خدمات الأمن والسلامة بالمقر لتقديم التوجيه المتعلق بالسياسة العامة والعمليات إلى مراكز العمل الرئيسية واللجان الإقليمية وتنسيق مهام حماية الموظفين.
    Immunization and personal protection guidelines updated for 16 peacekeeping missions UN مبدأ توجيهيا للتحصين والوقاية الشخصية لـ 16 من بعثات حفظ السلام
    Demining personal protection set UN حقيبة لوازم متكاملة للوقاية الشخصية من الألغام أثناء إزالتها
    Priority will also be given to enhanced coordination of close-protection operations by striving to continuously enhance the monitoring and coordination of close-protection operations and provide guidance on close protection of senior United Nations officials and providing the highest standard of technical expertise and assistance for all issues related to personal protection. UN كما ستمنح الأولوية لتعزيز تنسيق عمليات الحماية المحكمة عن طريق السعي الدائم إلى تعزيز رصد وتنسيق عمليات الحماية المحكمة، وتوفير الإرشاد بشأن الحماية المحكمة لكبار مسؤولي الأمم المتحدة، وتوفير أعلى مستويات الخبرة والمساعدة التقنيتين بالنسبة لجميع المسائل المتصلة بحماية الأشخاص.
    Pre-screening of 100 candidates for personal protection vacancies in peacekeeping missions UN :: الفحص المسبق لمائة مرشح لملء الشواغر المتعلقة بالحماية الشخصية في بعثات حفظ السلام
    She will be under my personal protection. That is absolute. Open Subtitles ستكون تحت حمايتي الشخصية بشكل مطلق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more