"personal service" - Translation from English to Arabic

    • الخدمة الشخصية
        
    • الخدمات الشخصية
        
    • خدمات شخصية
        
    • خدمة شخصية
        
    • للخدمات الشخصية
        
    • خدمات أشخاص
        
    • شخصيا بلائحة
        
    • خدمتهم الشخصية
        
    According to information received by the Committee, the Department would also have available to it in excess of $4.7 million in general temporary assistance resources, not counting nearly $1 million for overtime and personal service contracts. UN واستنادا إلى معلومات تلقتهـا اللجنة، سيكون متوافرا لدى الإدارة أيضا فائض قدره 4.7 ملايين دولار في موارد المساعدة المؤقتة العامة، دون حساب ما يقرب من مليون دولار للعمل الإضافي وعقود الخدمة الشخصية.
    According to information received by the Advisory Committee, the Department would also have available to it in excess of $4.7 million in general temporary assistance resources, not counting nearly $1 million for overtime and personal service contracts. UN واستنادا إلى معلومات تلقتهـا اللجنة الاستشارية، سيكون متوافرا لدى الإدارة أيضا فائض قدره 4.7 ملايين دولار في موارد المساعدة المؤقتة العامة، دون حساب ما يقرب من مليون دولار للعمل الإضافي وعقود الخدمة الشخصية.
    personal service contracts: $690,500. UN عقود الخدمة الشخصية: 500 690 دولار.
    Other Community, Social and personal service Activities Table 3.6 UN موظفو المجتمع والشؤون الاجتماعية وموظفو الخدمات الشخصية الآخرون
    A proposal was also made regarding a possible approach to alternative remedies for personal service contractors. UN كما قُدم اقتراح بشأن نهج يمكن العمل به لتطبيق سُبل انتصاف بديلة للمتعاقدين من مقدمي الخدمات الشخصية.
    It would also cover the costs of overtime and personal service contracts related to graphic design and research as well as for the coverage of regional preparatory meetings. UN وتغطي أيضا تكاليف العمـل اﻹضافي وعقــود الخدمات الشخصية المتصلة بتصميم الرسوم البيانية والبحوث وكذلك لتغطية الاجتماعات التحضيرية اﻹقليمية.
    It is customary to tip porters and hotel staff who have given good personal service. UN ومن المألوف دفع بقشيش للحمَّالين وموظفي الفنادق الذين يقدِّمون خدمات شخصية جيدة.
    personal service contracts: $553,500. UN عقود الخدمة الشخصية: 500 553 دولار.
    personal service contracts: $1,169,600. UN عقود الخدمة الشخصية: 600 169 1 دولار.
    personal service contracts 1 447.0 UN الخبراء الاستشاريون عقود الخدمة الشخصية
    For 46 years, the men and women of Mesa Verde Bank and Trust have prided ourselves on personal service and attention to detail second to none. Open Subtitles لمدة 46 عاما، والرجال والنساء من البنك الأخضر ميسا والثقة ويزهو أنفسنا على الخدمة الشخصية والاهتمام بالتفاصيل لا يعلى عليه.
    personal service contracts UN عقود الخدمة الشخصية
    personal service contract UN عقود الخدمة الشخصية
    personal service occupations UN الخدمات الشخصية 223 2 418 641 2
    Salespersons Transport drivers personal service workers UN عمال في مجال تقديم الخدمات الشخصية
    personal service contracts UN عقود الخدمات الشخصية
    personal service contract UN عقود الخدمات الشخصية
    personal service contracts UN عقود الخدمات الشخصية
    personal service contracts UN عقود الخدمات الشخصية
    It is customary to tip porters and hotel staff who have given good personal service. UN فقد بات مألوفا دفع إكراميات للحمّالين وموظفي الفنادق الذين يقدّمون خدمات شخصية جيدة.
    The government tries to achieve this by putting in place general measures and by trying to remove the barriers experienced by jobseekers to provide an efficient personal service that is not based on a person's origins. UN وتحاول الحكومة تحقيق ذلك، بوضع تدابير عامة ومحاولة إزالة العقبات التي يلاقيها الباحثون عن العمل من أجل تقديم خدمة شخصية فعالة لا تقوم على أصل الشخص.
    Community and personal service workers UN أخصائيات اجتماعيات وعاملات للخدمات الشخصية
    personal service contracts UN عقود خدمات أشخاص
    Rule 61 allows for an international arrest warrant to be issued by the Judges, to be transmitted to all States, if the personal service of the indictment to the accused has not been effected and, consequently, the accused has not appeared before the Tribunal. UN وتخول القاعدة ٦١ للقضاة سلطة إصدار أمر اعتقال دولي، يحال إلى جميع الدول، إذا لم يكن المتهم قد أعلن شخصيا بلائحة الاتهام، وبالتالي، لم يمثل المتهم أمام المحكمة.
    (v) Persons performing work in conjunction with the supply of goods or services extending beyond their own personal service or pursuant to a contract entered into with a supplier, contractor or consulting firm. UN ' 5` الأشخاص الذين يؤدون عملا يقترن بتوريد سلع أو تقديم خدمات خارج نطاق خدمتهم الشخصية أو عملا بعقد دخلوا فيه مع مورد أو متعهد أو شركة خدمات استشارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more