"persons nominated by" - Translation from English to Arabic

    • أشخاص ترشحهم
        
    • الأشخاص الذين رشحتهم
        
    • الأشخاص الذين تم ترشيحهم من جانب
        
    • الأشخاص المرشحين حتى
        
    • الأشخاص المرشّحين من
        
    • بالأشخاص الذين تُرشحهم
        
    • أشخاص يسميهم
        
    • اﻷشخاص المرشحين من
        
    • بالأشخاص الذين ترشحهم
        
    • بالأشخاص الذين رشحتهم
        
    • بأشخاص رشحتهم
        
    • أشخاص مرشحين من
        
    • أشخاصا تعينهم
        
    The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN ويُنتخب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة بأسماء أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States parties. UN 2- يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف.
    LIST OF persons nominated by STATES PARTIES UN قائمة بأسماء الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف
    In accordance with article 43 as amended, nine Committee members were to be elected for a term of four years by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties. UN ووفقا للمادة 43، بصيغتها المعدلة، تم انتخاب 9 أعضاء لفترة أربع سنوات باقتراح سري من قائمة الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف.
    (a) chiefs appointed by the Minister from among persons nominated by representative bodies of chiefs; UN (أ) الرؤساء الذين يعينهم الوزير من بين الأشخاص الذين تم ترشيحهم من جانب الهيئات التمثيلية للرؤساء؛
    3. In compliance with the provisions of article 17, paragraph 4, of the Convention, the SecretaryGeneral has the honour to list below, in alphabetical order, the names of persons nominated by 20 September 2005 and the States parties which have nominated them. UN 3- وطبقا لأحكام الفقرة 4 من المادة 17 من الاتفاقية، يتشرف الأمين العام بأن يدرج أدناه، حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية، قائمة بأسماء الأشخاص المرشحين حتى 20 أيلول/سبتمبر 2005 والدول الأطراف
    The members are elected from a list of persons nominated by States parties to the Covenant. UN ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد.
    The election will proceed on the basis of a list of persons nominated by national groups of States parties to the Statute of the International Court of Justice. UN وستجري الانتخابات على أساس قائمة بالأشخاص الذين تُرشحهم المجموعات الوطنية للدول الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN ويُنتَخَب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة بأسماء أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأطراف في الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties. UN ٢- ينتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول اﻷطراف.
    The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN ومن المقرر انتخاب الأعضاء الخمسة الآخرين من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأطراف في الاتفاقية الوحيدة من غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    3. The members of the subsidiary body shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by States Parties. UN 3- يُنتخب أعضاء الهيئة الفرعية بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف.
    The other five members are to be elected from a list of persons nominated by States Members of the United Nations and by parties to the Single Convention that are not members of the United Nations. UN ومن المقرر أن ينتخب الأعضاء الخمسة الآخرون من قائمة أشخاص ترشحهم دول أعضاء في الأمم المتحدة ودول أطراف في الاتفاقية الوحيدة غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    2. The members of the Committee shall be elected by secret ballot from a list of persons nominated by the States parties. UN 2- يُنتخب أعضاء اللجنة بالاقتراع السري من قائمة أشخاص ترشحهم الدول الأطراف.
    6. Article 4, paragraph 2, of the Statute provides that the Registrar shall prepare a list in alphabetical order of all the persons nominated by the States parties, with an indication of the States parties which have nominated them. UN 6 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن يقوم أمين السجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف، مع بيان بالدول الأطراف التي رشحتهم.
    4. Article 4, paragraph 2, of the Statute provides that the Registrar shall prepare a list in alphabetical order of all the persons nominated by States Parties, with an indication of the States Parties which have nominated them. UN 4 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن يقوم المسجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص الذين رشحتهم دول أطراف مع بيان بالدول الأطراف التي رشحتهم.
    5. Article 4, paragraph 2, of the Statute provides that the Registrar shall prepare a list in alphabetical order of all the persons nominated by the States parties, with an indication of the States parties which have nominated them. UN 5 - وتنص الفقرة 2 من المادة 4 من النظام الأساسي على أن يقوم المسجل بإعداد قائمة مرتبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف، مع بيان أسماء الدول الأطراف التي رشحتهم.
    (b) women appointed by the Minister from among persons nominated by representative bodies of women; UN (ب) النساء اللواتي يعينهن الوزير من بين الأشخاص الذين تم ترشيحهم من جانب الهيئات التمثيلية للنساء؛
    3. In compliance with the provisions of article 17, paragraph 4, of the Convention, the SecretaryGeneral has the honour to list below, in alphabetical order, the names of persons nominated by 10 August 2007 and the States parties which have nominated them. UN 3- وطبقاً لأحكام الفقرة 4 من المادة 17 من الاتفاقية، يتشرف الأمين العام بأن يدرج أدناه، حسب الترتيب الأبجدي باللغة الإنكليزية، قائمة بأسماء الأشخاص المرشحين حتى 10 آب/أغسطس 2007 والدول الأطراف التي رشحتهم.
    The members are elected from a list of persons nominated by States parties to the Covenant. UN ويُنتخب الأعضاء من قائمة الأشخاص المرشّحين من الدول الأطراف في العهد.
    The election will proceed on the basis of a list of persons nominated by national groups of States parties to the Statute of the International Court of Justice. UN وستجري الانتخابات على أساس قائمة بالأشخاص الذين تُرشحهم المجموعات الوطنية للدول الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    However, three of the Justices are appointed from persons selected by the National Assembly, and three appointed from persons nominated by the Chief Justice of the Supreme Court. UN بيد أن ثلاثة من القضاة يُعيَّنون من أشخاص اختارتهم الجمعية الوطنية، ويعيَّن ثلاثة من أشخاص يسميهم رئيس القضاة في المحكمة العليا.
    1. Article 4 of the Statute of the International Tribunal for the Law of the Sea requires that its Members be elected at a Meeting of States Parties from a list of persons nominated by the States Parties to the Convention. UN ١ - تقضي المادة ٤ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية لقانون البحار أن يجري انتخاب أعضاء المحكمة في اجتماع للدول اﻷطراف من قائمة بأسماء اﻷشخاص المرشحين من قبل الدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    The election will proceed on the basis of a list of persons nominated by national groups of States parties to the Statute of the International Court of Justice. UN وستجري الانتخابات على أساس قائمة بالأشخاص الذين ترشحهم المجموعات الوطنية للدول الأطراف في النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية.
    6. Article 4 of the Statute of the Tribunal provides that the members of the Tribunal shall be elected at a meeting of States Parties from a list of persons nominated by the States Parties to the Convention. UN 6 - تنص الفقرة 4 من المادة 4 من النظام الأساسي للمحكمة على أن يُنتخب أعضاء المحكمة من قائمة بالأشخاص الذين رشحتهم الدول الأطراف في الاتفاقية خلال اجتماع للدول الأطراف.
    The first Meeting of the States Parties to the Convention is scheduled to convene at the United Nations Headquarters, for the purpose of electing of the 10 members of the Committee on Enforced Disappearances from a list of persons nominated by States parties from among their nationals, in accordance with article 26 of the Convention. UN ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في مقر الأمم المتحدة، لغرض انتخاب الأعضاء العشرة للجنة المعنية بالاختفاء القسري من بين قائمة بأشخاص رشحتهم الدول الأطراف من بين مواطنيها، وفقاً للمادة 26 من الاتفاقية.
    In his note A/C.5/59/10, the Secretary-General communicated to the Assembly the names of six persons nominated by their respective Governments to fill the vacancies. UN و يورد الأمين العام في مذكرته A/C.5/59/10، أسماء ستة أشخاص مرشحين من قبل حكوماتهم لشغل الشواغر.
    8. It will comprise [government representatives] [persons nominated by governments, acting in their individual capacity] who are experts [in social, economic, legal, technical, scientific and technological, and/or environmental fields] [with relevant knowledge] in the field of the Convention. UN ٨- تضم اللجنة ]ممثلين حكوميين[ ]أشخاصا تعينهم الحكومات ويتصرفون بصفتهم الشخصية[ من الخبراء ]في الميادين الاجتماعية و/أو الاقتصادية والقانونية والتقنية والعلمية والتكنولوجية والبيئية[ ]من ذوي المعرفة ذات الصلة[ بميدان الاتفاقية. التكوين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more