"petals" - Translation from English to Arabic

    • بتلات
        
    • البتلات
        
    • الورود
        
    • ببتلاتها
        
    • وبتلات
        
    • وريقات
        
    • بتلة
        
    • التويجات
        
    • أوراق تويجية
        
    • ورقة زهرة
        
    Rose petals in the water. Servant girls massaging your back. Open Subtitles حيث تُنقَع بالمياه بتلات الأزهار، ويُدلَّك ظهرك بأيدي الخادمات.
    Spread'em all over the room with some rose petals. Open Subtitles ثم توزعها في أنحاء الغرفة مع بعض بتلات الزهور.
    You don't actually think that rose petals and champagne Open Subtitles .. لا تظنين حقاً أن بتلات الورد والشمبانيا
    On closer reflection, the white is from fallen petals. Open Subtitles ومن إنعكاس أقرب يتساقط شيء على البتلات البيضاء.
    Once all the petals on this rose turn black your time is up. Open Subtitles لحظة كل البتلات تتحول إلى اللون الأسود وقتك انتهى
    Maybe I should sprinkle some rose petals on the driveway too. Open Subtitles بعض رش ربما 1 ينبغي بتلات الورد على درب أيضا.
    Put the lilies up on the dais, and lay the rose petals at the entrance. Open Subtitles وضعي الزنابق حتى على المنصة وضعي بتلات الورد عند المدخل
    The petals of these particular flowers absorb all the low-energy, long red wavelengths of light. Open Subtitles بتلات هذه الزهور خاصة تمتص جميع الطاقة الدنيا التي تحملها الأطوال الموجية الطويلة لـ اللون الأحمر
    It were better to say that stains of blood are as lovely as rose petals. Open Subtitles من الأفضل القول بأن بقع الدماء, جميلة مثل بتلات الورد.
    A plant with 3 stigma, 5 anthers, 72 radial filaments, and 10 petals. Open Subtitles نبات مع ثلاثة ندوب وخمسة آلام اثنان وسبعون مستودع لقاح وعشرة بتلات
    But inside... she's a soft as a bed of rose petals. Aren't you, my little baby? Open Subtitles هي ناعمة كسرير من بتلات الورود أليس كذلك يا عزيزتي الصغيرة
    You know, I highly doubt some teenagers are gonna throw rose petals at my feet. Open Subtitles تعرف,اشك بشدة ان بعض المراهقين سوف يرمون بتلات الورود على قدمي نعم
    What are we doing with the rose petals, did I miss an order? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون مع بتلات الورد، لم أفتقد الأمر؟
    The blankets, the rose petals, the freaking moonlight romance. Open Subtitles البطانيات، بتلات الورد ضوء القمر الرومانسي المخيف
    The secret is rose petals. They put a pinch in every cup. Open Subtitles السر هو بتلات الورد، يضعون كميّة صغيرة في كلّ كوب.
    Neutral palette, harps play as you walk down the aisle strewn with rose petals. Open Subtitles لوحة ظل العيون آلات الهارب تعزف بينما تمشين حتى نهاية الممر مع بتلات الورود
    But the petals reflect the shorter, high-energy blue wavelengths. Open Subtitles ولكن البتلات تعكس الطاقات الأعلى ذو الأطوال الموجية الأقصر لـ اللون الأزرق
    Well, you could carry her, and you could spread the petals for her. Open Subtitles يمكنك حملها وبإمكانك أن تنشري البتلات لها
    She'll make her love potion with all the little primrose petals that I... Open Subtitles وستُفعل ترياق الحُب من كل هذه البتلات الصغيرة التي أنا..
    All right, we need to get rid of these rose petals, and our beach towels shouldn't be kissing. Open Subtitles طيب، يجب علينا أن نتخلص من هذه الورود وهذه الطيور البحرية لا يجب أن يتقبلوا.
    This rose is now linked to your Beast. As long as it still has petals, he lives. Open Subtitles هذه الوردة متّصلة الآن بوحشك يبقى حيّاً طالما احتفظت ببتلاتها
    There's lavender and rose petals and the water sounds. Open Subtitles هناك أعشاب خزامى وبتلات ورد وخرير المياه
    Rose petals were not the only thing she dropped in that aisle. Open Subtitles لم تكن وريقات الزهور فقط التي أوقعتْها في المذبح.
    She told me I'd know she was watching over me if I saw a daisy growing out of the ground with all the petals missing except one. Open Subtitles أخبرتني أن أعرف أنها تراقبني إذا رأيت أقحوانة تنبت من الأرض بدون بتلات عدا بتلة واحدة.
    The winds were blowing from the North. The petals had to have come from around here. Open Subtitles كانت الرياح تهبّ مِن الشمال حتماً جاءت التويجات مِنْ هذه الأنحاء
    Check this out, on the same day that it rained rose petals. Open Subtitles تأكّد من هذا، على نفس اليوم الذي أمطر أوراق تويجية وردية.
    Zuzu's petals, Zuzu's... There they are! Open Subtitles ورقة زهرة (زوزو) ها هي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more