"phase ii of the" - Translation from English to Arabic

    • المرحلة الثانية من
        
    • بالمرحلة الثانية من
        
    phase II of the Forum Assessment should be completed by the end of 2012, before the High-level Dialogue in 2013. UN وينبغي إكمال المرحلة الثانية من تقييم المنتدى بحلول نهاية عام 2012، وقبل إجراء الحوار الرفيع المستوى لعام 2013.
    Others stated that they will develop these projects during phase II of the Global Environment Facility (GEF) enabling activity programme. UN وذكرت أطراف أخرى أنها ستقوم بوضع تلك المشاريع خلال المرحلة الثانية من برنامج الأنشطة التمكينية لمرفق البيئة العالمية.
    This resolution addresses phase II of the security enhancement projects of H-MOSS. UN ويتناول هذا القرار المرحلة الثانية من المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا للمقار.
    phase II of the modularization will begin in the third quarter of 2011. UN وستبدأ المرحلة الثانية من النمذجة في الربع الثالث من عام 2011.
    The work was carried out in accordance with phase II of the plan of work. UN وتم الاضطلاع بالعمل المتعلق بالمرحلة الثانية من خطة العمل.
    Resource requirements related to the implementation of phase II of the air transport management system project were proposed in the ICTD budget. UN وقد اقتُرحت الاحتياجات من الموارد اللازمة لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع نظام إدارة النقل الجوي في ميزانية الشعبة.
    It would seek the support of UNIDO and of international development partners to finance phase II of the integrated programme. UN وأضاف أنها تلتمس الدعم من اليونيدو ومن الشركاء الدوليين في التنمية لتمويل المرحلة الثانية من البرنامج المتكامل.
    We commend the Government for starting the implementation of phase II of the National Recovery Strategy, aimed at providing assistance to resettled families. UN ونشيد بالحكومة على البدء بتنفيذ المرحلة الثانية من استراتيجية الإنعاش الوطنية التي تهدف إلى تقديم المساعدة للأسر التي تم إعادة توطينها.
    In line with phase II of the reduction exercise, the country offices are expected to reduce their budgets by 15 per cent in 2001. UN ويتوقع أن تخفض المكاتب القطرية ميزانيتها بنسبة 15 في المائة في عام 2001 بما يتفق مع المرحلة الثانية من عملية خفض الوظائف.
    phase II of the programme is being implemented to assist 11,155 families. UN ويجري حالياً تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج لتقديم المساعدة إلى ٥٥١ ١١ أسرة.
    phase II of the WHO/PSO project on indigenous peoples and substance use was initiated in late 1995. UN وقد بدأت المرحلة الثانية من مشروع السكان اﻷصليين واستخدام العقاقير في أواخر عام ٥٩٩١.
    phase II of the campaign targets some 65,000 Uzbeki nationals who face potential statelessness. UN وتستهدف المرحلة الثانية من الحملة حوالي 000 65 من رعايا أوزبكستان يواجهون احتمال أن يصبحوا عديمي الجنسية.
    phase II of the programme would help boost the SME sector. UN ومن شأن المرحلة الثانية من هذا البرنامج أن تساعد على تعزيز قطاع المنشآت الصغيرة والمتوسطة.
    phase II of the project will lead to it being expanded to include Ghana and Pakistan. UN وستؤدي المرحلة الثانية من المشروع إلى توسيعه لكي يشمل غانا وباكستان.
    IOM proposes to commence major metallurgical activities in phase II of the exploration contract. UN وتقترح المنظمة بدء الأنشطة التعدينية الرئيسية في المرحلة الثانية من عقد الاستكشاف.
    phase II of the programme was launched later in 2006 with the aim of addressing similar risks throughout the country. UN وبُدئ في تنفيذ المرحلة الثانية من البرنامج في أواخر عام 2006، بهدف التصدي للمخاطر المماثلة في مختلف أنحاء البلد.
    phase II of the project will provide client Departments with access to the system, allowing them to update the status of their actions to implement recommendations. UN وستسمح المرحلة الثانية من المشروع بتمكين الإدارات التي يتعامل معها المكتب من استعمال النظام مما يتيح لها تحديث وضع أعمالها المتعلقة بتنفيذ التوصيات.
    In addition, the Assembly would later have to take a decision on phase II of the work. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي للجمعية العامة فيما بعد أن تتخذ إجراء بشأن المرحلة الثانية من الإنشاءات.
    The strategy used in the project in Rajasthan, India, was replicated in phase II of the Reproductive and Child Health Programme implemented by the government of Rajasthan with financial assistance from the World Bank. UN أما الاستراتيجية التي استخدمت في المشروع المنفّذ في راجستان بالهند فقد تكررت في المرحلة الثانية من برنامج الصحة الإنجابية وصحة الطفل الذي نفّذته حكومة راجستان بمساعدة مالية مقدمة من البنك الدولي.
    They recommended that six experts should be involved for one week during phase II of the synthesis and assessment stage. UN وأوصوا بأن يشارك ستة خبراء لمدة أسبوع في أعمال المرحلة الثانية من عملية التوليف والتقييم.
    It covered the requirements for phase II of the mandate of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC). UN وهي تغطي الاحتياجات المتصلة بالمرحلة الثانية من ولاية البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more