"phase-out management plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة إدارة التخلص التدريجي
        
    • خطتها لإدارة التخلّص التدريجي
        
    • خطط إدارة التخلص التدريجي
        
    • لخطة إدارة التخلص التدريجي
        
    • بخطة إدارة التخلص التدريجي من
        
    • خطة لإدارة التخلص التدريجي
        
    • خطة إدارة التخلّص التدريجي
        
    • خطة الطرف لإدارة التخلص التدريجي
        
    • للخطة القطرية لإدارة التخلص من
        
    • خطته لإدارة التخلص التدريجي
        
    • خطتها لإدارة التخلص
        
    • خطّة إدارة التخلّص التدريجي من
        
    • خطة إدارة التخلُّص التدريجي
        
    UNIDO has started the preparation and implementation of the hydrochlorofluorocarbon (HCFC) phase-out management plan in different countries. UN وقد شرعت اليونيدو في إعداد وتنفيذ خطة إدارة التخلص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات في مختلف البلدان.
    The ratification process was at an advanced stage, and the Government of Nepal was demonstrating high-level commitment to meeting its obligations under the Montreal Protocol and to preparing its HCFC phase-out management plan. UN وقد بلغت عملية المصادقة مرحلة متقدمة كما أن حكومة نيبال تُظهر مستوى عالياً من الالتزام للوفاء بالتزاماتها بموجب بروتوكول مونتريال وبإعداد خطة إدارة التخلص التدريجي من مركب الكربون الهيدروكلوري فلوري.
    In the case of Mozambique, the HCFC phase-out management plan had been approved only on the condition that the meeting of the parties approve its request for a change in baseline data. UN وفي حالة موزامبيق، لم تتم الموافقة على خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية إلا بشرط أن يوافق اجتماع الأطراف على طلبها إجراء تغيير في بيانات خط الأساس.
    (a) To request the Congo to provide detailed information that made clear how it derived the leakage rates for the different types of equipment listed in its hydrochlorofluorocarbon phase-out management plan report; UN (أ) تطلب إلى الكونغو تقديم معلومات مفصّلة توضّح كيف استُخلِصَت معدلات التسرب فيما يتعلق بمختلف أنواع المعدات المدرجة في تقرير خطتها لإدارة التخلّص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛
    He said that the phase-out to be addressed in a stage II HCFC phase-out management plan could be defined in two ways. UN وقال إن التخلص الذي ينبغي النظر فيه في إطار المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية يمكن تحديده بطريقتين.
    As for South Sudan, the country was establishing licensing and quota systems as part of one of the activities implemented under the HCFC phase-out management plan preparation process. UN أما بالنسبة لجنوب السودان فإنه يعكف حالياً على إنشاء نظم للترخيص وتحديد الحصص كجزء من الأنشطة المنفذة في إطار العملية التحضيرية لخطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The inaccuracies in its original submission were attributed to errors in copying and transcribing the data from the HCFC phase-out management plan (HPMP) survey reports. UN وعُزيت المعلومات غير الدقيقة الواردة في إفادة البلد الأصلية إلى أخطاء في نسخ البيانات من تقارير الاستطلاع المتعلقة بخطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Botswana's HCFC phase-out management plan would be submitted to the Executive Committee at its next meeting. UN وستقدم خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الخاصة ببوتسوانا إلى اللجنة التنفيذية في اجتماعها القادم.
    Acknowledging that institutional strengthening is one important element related to the policy issues involved in HCFC phase-out management plan criteria, UN وإذ يقر بأن التعزيز المؤسسي هو أحد العناصر المهمة المتصلة بمسائل السياسات المضمنة في معايير خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدرو كلورية فلورية،
    Kenya had not been able to control imports in 2005 because of the suspension of the terminal CFC phase-out management plan and substantial volumes of CFCs had then been imported and stockpiled for future use. UN ولم تستطع كينيا أن تراقب الوارداًت في عام 2005 بسبب تعليق خطة إدارة التخلص التدريجي النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية والحجم الكبير من مركبات الكربون الكلورية فلورية الذي استورد وخزن من أجل استخدامه في المستقبل.
    The representative of the Multilateral Fund secretariat confirmed that the terminal CFC phase-out management plan included provision for financial penalties of $10,000 per ODP-tonne consumed in excess of the annual targets. UN وأكد ممثل الصندوق متعدد الأطراف أن خطة إدارة التخلص التدريجي النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية تشمل أحكاما بشأن جزاءات مالية تبلغ 000 10 دولار لكل طن مستهلك محسوبة بدالة استنفاد الأوزون يزيد عن الأهداف السنوية.
    As per the Protocol schedule and with the efforts made by the Multilateral Fund (MLF), the total phase-out management plan and national ODS phase-out plans have been approved, and most of the countries are probably under compliance with the agreement. UN تمت، وفقاً لجدول البروتوكول وبفضل جهود الصندوق المتعدد الأطراف، الموافقة على خطة إدارة التخلص التدريجي التام وعلى الخطط الوطنية للتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون، وربما تكون معظم الدول ربما في حالة امتثال للاتفاق.
    The Executive Committee had approved the HCFC phase-out management plan at its seventy-third meeting, and representatives of the party would attend the current meeting to provide the Implementation Committee with further information and clarifications on the party's situation. UN وقد وافقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثالث والسبعين على خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وسيحضر ممثلون عن الطرف الاجتماع الحالي لتزويد لجنة التنفيذ بالمزيد من المعلومات والإيضاحات حول حالة الطرف.
    The representative of the Secretariat explained that the revised baseline proposed by GuineaBissau was based on a survey conducted during the development of its HCFC phase-out management plan. UN 70 - أوضح ممثل الأمانة أن البيانات المرجعية المنقّحة المقترحة من غينيا-بيساو تستند إلى استقصاء أُجري أثناء وضع خطتها لإدارة التخلّص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    (a) To request the Congo to provide detailed information that made clear how it derived the leakage rates for the different types of equipment listed in its hydrochlorofluorocarbon phase-out management plan report; UN (أ) تطلب إلى الكونغو تقديم معلومات مفصّلة توضّح كيف استُخلِصَت معدلات التسرب فيما يتعلق بمختلف أنواع المعدات المدرجة في تقرير خطتها لإدارة التخلّص التدريجي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛
    The stage II HCFC phase-out management plan could also be defined via case 2, which was based on an " unfunded " phase-out. UN ويمكن تحديد المرحلة الثانية من خطط إدارة التخلص التدريجي من استخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية عن طريق الحالة 2 التي تستند إلى التخلص التدريجي ' ' غير الممول``.
    He summarized the activities related to HCFCs and mentioned that the amount had increased as a result of recent Executive Committee decisions in relation to HCFC phase-out management plan preparation funding and that that would more or less balance the decrease mentioned earlier. UN وأوجز الأنشطة المتعلقة بمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وذكر أن المبلغ قد زيد نتيجة لمقررات اللجنة التنفيذية الأخيرة المتعلقة بتمويل الإعداد لخطة إدارة التخلص التدريجي التام من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية وأن هذا، إلى حد ما، سوف يعادل الخفض المذكور سابقاً.
    The inaccuracies in its original submission had been attributed to errors in copying and transcribing the data from the HCFC phase-out management plan survey reports. UN وعُزيت المعلومات غير الدقيقة الواردة في إفادة البلد الأصلية إلى أخطاء في نسخ البيانات من تقارير الاستطلاع المتعلقة بخطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The party indicated that the revised figures were based on discrepancies detected during a survey conducted in the preparation of its HCFC phase-out management plan. UN وأشار هذا الطرف إلى أن الأرقام المنقحة استندت إلى اختلافات اكتشفت أثناء دراسة استقصائية أجريت عند إعداد خطة لإدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في هذا البلد.
    UNIDO is currently responsible for the implementation of the HCFC phase-out management plan of Bahamas, Saint Lucia and Saint Vincent and the Grenadines. UN وتتولى اليونيدو حالياً مسؤولية تنفيذ خطة إدارة التخلّص التدريجي من الهيدروكلوروفلوروكربونات في جزر البهاما وسانت لوسيا وسانت فنسنت وجزر غرينادين.
    Progress, however, had been slow in that and other matters, including preparation of the party's HCFC phase-out management plan. UN بيد أن التقدم كان بطيئاً في ذلك وفي غيره من المسائل، بما في ذلك إعداد خطة الطرف لإدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The party indicated that the revised figures were based on a data survey conducted in the preparation of its HCFC phase-out management plan. UN وأشار الطرف إلى أن الأرقام المنقحة تستند إلى دراسة استقصائية أجريت في إطار الإعداد للخطة القطرية لإدارة التخلص من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Mozambique had submitted a request for a change in its baseline data, which had been recommended by the Implementation Committee for approval by the Twenty-Sixth Meeting of the Parties, and South Sudan had not yet submitted its HCFC phase-out management plan. UN وقدمت موزامبيق طلباً لإجراء تغيير في بيانات خط الأساس الخاصة بها، أوصت لجنة التنفيذ بأن تتم الموافقة عليه في اجتماع الأطراف السادس والعشرين، ولم يقدم جنوب السودان بعد خطته لإدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Dominica had also made a commitment to approve its licensing and quota system by the third quarter of 2006 and to implement its CFC terminal phase-out management plan. UN والتزمت دومينيكا كذلك باعتماد نظام التراخيص والحصص لديها في موعد غايته الربع الثالث من عام 2006 وتنفيذ خطتها لإدارة التخلص التدريجي النهائي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    The party indicated that the proposed revised figures were based on a detailed survey conducted in preparation of the country's HCFC phase-out management plan. UN وأفاد الطرف بأن التنقيحات المقترحة استندت إلى دراسة استقصائية مفصلة أجريت في إطار التحضيرات لتنفيذ خطّة إدارة التخلّص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة في هذا البلد.
    The first tranche of the HCFC production phase-out management plan for China, the world's largest producer of HCFCs, had also been approved. UN وتمت الموافقة أيضاً على الشريحة الأولى من خطة إدارة التخلُّص التدريجي من إنتاج مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية في الصين، وهي أكبر مُنتِج لهذه المركّبات في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more