"philippines in" - Translation from English to Arabic

    • الفلبين في
        
    • بالفلبين في
        
    • الفلبين بشأن
        
    • الفلبين وذلك
        
    • الفلبينية في
        
    • الفلبين فيما يتعلق
        
    • والفلبين في
        
    The success of the Philippines in achieving a budget surplus, despite a heavy load of debt-servicing costs, is remarkable. UN وجدير بالملاحظة نجاح الفلبين في تحقيق فائض في الميزانية، رغم العبء الثقيل الذي تمثله تكاليف خدمة ديونها.
    In this regard, the experience of the Philippines in channelling remittances more to productive sectors is worth noting. UN ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد تجربة الفلبين في نقل التحويلات بشكل أكبر إلى قطاعات منتجة.
    The rule of law has guided the Philippines in all its actions as a responsible member of the international community. UN وجهت سيادة القانون الفلبين في جميع إجراءاتها بوصفها عضوا مسؤولا في المجتمع الدولي.
    2010 activities of the Philippines in international cooperation in the peaceful uses of outer space UN أنشطة الفلبين في عام 2010 بشأن التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي
    It has further been brought to her attention that since the reintroduction of the death penalty in the Philippines in 1993, more than 820 persons have been sentenced to death. UN وأحيطت علما أيضا بأنه منذ إعادة فرض عقوبة الإعدام في الفلبين في عام 1993، صدرت أحكام بإعدام أكثر من 820 شخصا.
    Subsequent dialogues were held in the Philippines in 2006, New Zealand in 2007 and Cambodia in 2008. UN وعقدت حوارات لاحقة في الفلبين في عام 2006، وفي نيوزيلندا في عام 2007 وفي كمبوديا في عام 2008.
    She was also informed of 11 cases of assassinations in the Philippines in 2006. UN كما تم إبلاغها ب11 حالة قتل في الفلبين في عام 2006.
    342. The Working Group visited the Philippines in 1991. UN 342- زار الفريق العامل الفلبين في عام 1991.
    428. The Working Group visited the Philippines in 1991. UN 428- وزار الفريق العامل الفلبين في عام 1991.
    Phase 2 of the study dealt with the implementation of competition law in the Philippines in selected industries and addressed implementation requirements in detail. UN وتناولت المرحلة الثانية من الدراسة تنفيذ قانون المنافسة في الفلبين في صناعات مختارة، وتطرق لاحتياجات التنفيذ بالتفصيل.
    Several delegations expressed their appreciation for UNHCR's work in the Philippines in response to Typhoon Haiyan. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها لعمل المفوضية في الفلبين في إطار الاستجابة لإعصار هايان المداري.
    This Commission is chaired by the President of the Philippines in an effort to promote accountability and ensure that climate change is being addressed at the highest level. UN ويترأس اللجنة رئيس الفلبين في مسعى لتعزيز المساءلة وضمان التصدي لتغير المناخ على أعلى مستوى.
    :: Provide support to the Government of the Philippines in its implementation and monitoring of the tobacco tax reform UN :: تقديم الدعم إلى حكومة الفلبين في تنفيذها ورصدها لإصلاح الضرائب المفروضة على التبغ
    22. It is foreseen that those who continue to oppose repatriation will remain in the Philippines in 1995. UN ٢٢- يتوقع أن يبقى أولئك الذين يظلون يعارضون العودة الى الوطن في الفلبين في عام ٥٩٩١.
    All four served in the Philippines in'92 with Joe Sacco, and all four subsequently disappeared without a trace. Open Subtitles الأربعة خدموا في الفلبين في عام 1992 مع ساكو وقد اختفوا جميعهم في ظروف غامضة من دون أي أثر
    19. It is foreseen that some refugees will remain in the Philippines in 1995, including transit cases from Hong Kong. UN ٩١- يتوقع أن يبقى بعض اللاجئين في الفلبين في عام ٥٩٩١، بما في ذلك حالات عبور من هونغ كونغ.
    28. It is foreseen that some 500 refugees will be in the Philippines in 1995. UN ٨٢- يتوقع أن يبقى زهاء ٠٠٥ لاجئ في الفلبين في عام ٥٩٩١.
    During the Institute's missions, it often met with representatives of United Nations agencies; for example, it held such meetings in the Philippines in 2011 and Nepal in 2012 UN وكثيراً ما اجتمع أعضاء المعهد أثناء بعثاته مع ممثلي وكالات الأمم المتحدة؛ وقد عُقِدَت مثل هذه الاجتماعات، على سبيل المثال، في الفلبين في عام 2011 ونيبال في عام 2012.
    Following the typhoon emergencies in the Philippines in 2009, UNICEF partnered with the governmental Council for the Welfare of Children and established rapid registration activities to facilitate family tracing for missing, separated and unaccompanied children. UN وفي أعقاب طوارئ الإعصار في الفلبين في عام 2009، عملت اليونيسيف في إطار شراكة مع المجلس الحكومي المعني برفاه الأطفال وأقرت أنشطة تسجيل سريع لتيسير تعقّب أُسر الأطفال المفقودين والمنفصلين وغير المصحوبين.
    The use of community-based health and nutrition posts staffed by community volunteers who work with families, which was piloted in 20 provinces in the Philippines in 1999, is one example. UN ومن أمثلة ذلك إيجاد وظائف محلية في مجالي الصحة والتغذية يشغلها متطوعون محليون يعملون مع الأسر، وهو مشروع بدأ على سبيل التجربة في 20 منطقة بالفلبين في عام 1999.
    1. The Chair, on behalf of all the members of the Committee, expressed sympathy to the Government of the Philippines in connection with the recent tsunami in its country. UN 1 - الرئيس: باسم جميع أعضاء اللجنة، أعرب عن التعاطف مع حكومة الفلبين بشأن التسونامي الذي وقع مؤخرا في بلدها.
    11. Decides to maintain the observer status and the participation of the MNLF in the activities of the Organization of the Islamic Conference in its capacity as the sole legitimate representative of the Bangsamoro people in Southern Philippines in order to improve the conditions of this people in accordance with the provisions of the Peace Agreement. UN 11 - يقرر الحفاظ على صفة مراقب للجبهة الوطنية لتحرير مورو في منظمة المؤتمر الإسلامي، وعلى مشاركتها في نشاطات المنظمة كممثل شرعي وحيد لشعب بنغسامورو في جنوب الفلبين وذلك بقصد تحسين أحواله وفقا لما نص عليه اتفاق السلام؛
    VIVAT International has journeyed with indigenous peoples, ranging from the Fon, Adja, Yoruba, Somba and Bariba of Benin in Africa, to the Mamanwas and Igorots of the Philippines in Asia, in their struggle for a just, decent and dignified life. UN وقد صاحبت منظمة فيفات الدولية الشعوب الأصلية ابتداء من شعوب فون وأدجا، ويوروبا وسومبا وباريبا في بنن، في أفريقيا وحتى شعوب المامانواس والإيغوروت الفلبينية في آسيا، طوال مشوار نضالها من أجل حياة مفعمة بالعدالة ولائقة وكريمة.
    119. Portugal highlighted the progress achieved by the Philippines in fighting corruption, good governance and poverty alleviation. UN 119- وسلطت البرتغال الضوء على التقدم الذي أحرزته الفلبين فيما يتعلق بالحكم الرشيد ومكافحة الفساد والتخفيف من حدة الفقر.
    In a breakdown of the Asian region, the largest producers are Afghanistan in SouthWest Asia, India in South Asia, Philippines in South-East Asia and Kazakhstan from among the countries of the Commonwealth of Independent States. UN وأكبر البلدان المنتجة في منطقة آسيا مقسمة حسب المناطق الفرعية هي أفغانستان في جنوب غرب آسيا، والهند في جنوب آسيا، والفلبين في جنوب شرق آسيا، وكازاخستان من بين بلدان كومنولث الدول المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more