"phone or" - Translation from English to Arabic

    • الهاتف أو
        
    • هاتف أو
        
    • الهاتف او
        
    • هاتفه أو
        
    • الهاتف أم
        
    • هاتفاً أو
        
    • أو هاتفه
        
    • تليفون أو
        
    • هاتفي او
        
    Have you ever spoken to her on the phone or video chat? Open Subtitles هل سبق وتحدّثتِ معها على الهاتف أو أجريتُ مُحادثة فيديو معها؟
    We should have done this over the phone or text messaging, Open Subtitles كان يجب أن نفعل ذلك عن طريق الهاتف, أو رسائل
    Banks move the money, the rest is processed by phone or Internet. Open Subtitles المصارف تنقل الأموال، الباقى يُحوّل عن طريق الهاتف أو شبكة الإنترنت.
    There's no phone or I.D. on the victim, but we scanned his prints and we're running them now. Open Subtitles هناك وتضمينه في أي هاتف أو معك بطاقة تعريف على الضحية، لكننا الممسوحة ضوئيا يطبع له ونحن تشغيلها الآن.
    He's either a businessman or a phone or a cable guy or a messenger or some sort of building maintenance. Open Subtitles هو رجل اعمال او عامل اصلاح الهاتف او عامل اصلاح الكابل او رسول او احد عمال صيانة المبانى
    Then why hasn't he answered his phone or his emails? Open Subtitles إذاً لماذا لم يرد على هاتفه أو بريده الإلكتروني؟
    You can't talk on the phone, or e-mail or text about me or anything to do with me. Open Subtitles لا يمكنكم التحدث عني عبر الهاتف أو الإيميل أو الرسائل أو عن أي شيء يتعلق بي
    If clients have difficulty in accessing services by phone or through written communications, they are able to use third parties or agents to act on their behalf. UN وإذا واجه الزبائن صعوبات في الوصول إلى الخدمات عن طريق الهاتف أو من خلال المراسلات الخطية، فإن بوسعهم الاستعانة بطرف ثالث أو بوكالات لتمثيلهم.
    In several cases, additional follow up was provided via phone or e-mail. UN وفي عدة حالات، تم توفير متابعة إضافية من خلال الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    Okay, but get the captain out here or get her on the phone or something. Open Subtitles حسنا، لكن أجلبي القبطان إلى هنا أو إجعليها تتكلم في الهاتف أو ما شابه
    Yeah, it's half great. I also need the fingerprint of the phone or computer that sent those texts. Open Subtitles أجل، شبه رائع، أحتاج أيضاً للبصمة من الهاتف أو الحاسوب الذي أرسل هذه الرسائل.
    Can you send-can you track this phone or something? Open Subtitles هل يمكنك تعقب الهاتف أو شىء ما ؟
    You love her so much, you called her over and over and over again, even though you don't know her or how to use a phone or what a number is. Open Subtitles و إتصلت بها بشكل متكرر حتى مع أنك لا تعرفها ولا تعرف كيفية إستخدام الهاتف أو ما هي الأرقام
    Number shows up on more than one phone or more than one day, that's a blue pin. Open Subtitles والأرقام التي تظهر ,في أكثر من هاتف أو أكثر من يوم باللون الأزرق
    And I don't have a phone or money, and my car is in the impound lot. Open Subtitles ولا أملك هاتف أو نقود، وسيارتي في ساحة الحجز
    I'm gonna go to try to find help in a cabin, you know, with a phone or something, okay. Open Subtitles أنا سأحاول إيجاد المساعدة في المقصورة هاتف , أو أياً كان , أتفقنا ؟
    I assumed he was yelling into the phone or something. Open Subtitles لقد افترضت انه يصرخ فى الهاتف او شيئا ما
    You can do everything else on the phone or online. Open Subtitles يمكنك فعل أي شيء آخر عن طريق الهاتف او بالانترنت
    Bang into somebody and then steal their phone or their wallet. Open Subtitles الإصطدام بشخص ما ثم سرقة هاتفه أو محفظته
    Have you come here to repair the phone or waste your time? Open Subtitles هل وصلت هنا لإصلاح الهاتف أم لإضاعة وقتك؟
    Did you see him with the phone, or see him place it somewhere? Open Subtitles هل رأيته يحمل هاتفاً.. أو رأيته يضعه في مكانٍ ما؟
    He's not answering his home phone or his mobile. Open Subtitles إنّه لايجيب على هاتف منزله أو هاتفه الخليوي
    Is there a phone or com unit here? Open Subtitles هل هناك تليفون أو وحدة إتصال هنا؟
    Most of my exes would just steal my phone or go through all my e-mails. Open Subtitles كل احبائي السابقين من الممكن ان يسرقوا هاتفي او يحاولوا الدخول للبريد الخاص بي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more