"physical and mental integrity" - Translation from English to Arabic

    • السلامة البدنية والعقلية
        
    • السلامة الجسدية والعقلية
        
    • وسلامته البدنية والعقلية
        
    • السلامة البدنية والنفسية
        
    • السلامة الجسدية والنفسية
        
    • والسلامة البدنية والعقلية
        
    • سلامتهم البدنية والعقلية
        
    • سلامته البدنية والعقلية
        
    • سلامته الجسدية والعقلية
        
    • السلامة الجسمانية والعقلية
        
    • سلامته البدنية والنفسية
        
    The Committee's jurisprudence has made it clear that this article protects both physical and mental integrity. UN والاجتهاد القانوني للجنة قد بيَّن بوضوح أن هذه المادة تحمي كلاً من السلامة البدنية والعقلية.
    In the provision of health services the respect for human being, the preservation of the physical and mental integrity and the protection of personality are guaranteed. UN ويكفل احترام الإنسان وصون السلامة البدنية والعقلية للشخص وحماية شخص الإنسان عند تقديم الخدمات الصحية.
    The Special Rapporteurs appealed to the Government to ensure that the rights of the two nuns to physical and mental integrity are protected. UN وناشد المقررون الخاصون الحكومة أن تكفل حماية حقوق الراهبتين في السلامة البدنية والعقلية.
    B. Right to physical and mental integrity 96 - 97 19 UN باء- الحق في السلامة الجسدية والعقلية ٦٩ - ٧٩ ١٢
    2. The aim of the provisions of article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights is to protect both the dignity and the physical and mental integrity of the individual. UN 2- إن الهدف من أحكام المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية هو صون كرامة الفرد وسلامته البدنية والعقلية معا.
    The Special Rapporteurs appealed to the Government to take all necessary measures to ensure that their right to physical and mental integrity was protected. UN وناشدت المقررة الخاصة الحكومة اتخاذ جميع التدابير الضرورية لتأمين حماية حقهم في السلامة البدنية والنفسية.
    In any case, article 330 would always have to be interpreted in the light of the Constitution's guarantee of the right to life and physical and mental integrity. UN وعلى أي حال، يتعين تفسير المادة 330 في ضوء الحق في الحياة والحق في السلامة البدنية والعقلية المكفول بموجب الدستور.
    This consolidates the guarantees of the individual's rights to physical and mental integrity, life and respect for his dignity. UN وهذا النص يعزز ضمانات حقوق الفرد في السلامة البدنية والعقلية وفي الحياة وفي الحفاظ على كرامته.
    Rape is an attack on the physical and mental integrity of the individual, and an outrage against personal dignity. UN فاﻹغتصاب هو إعتداء على السلامة البدنية والعقلية للفرد، وإمتهان للكرامة الشخصية.
    The Committee also considered that, in view of the lack of accessibility and of adequate reasonable accommodation, the author had been placed in precarious detention conditions, in breach of article 17, on physical and mental integrity. UN واعتبرت اللجنة أيضاً أن الافتقار إلى إمكانية الوصول وإلى تسهيلات ملائمة ومعقولة قد جعل صاحب البلاغ يعيش أوضاع احتجاز محفوفة بالمخاطر، مما يشكل إخلالاً بالمادة 17 بشأن السلامة البدنية والعقلية.
    D. Taking steps towards efficiently combating, preventing and eliminating all forms of violence against women, and the violation of a person's right to physical and mental integrity UN دال- اتخاذ خطوات فعالة لمكافحة ومنع وإزالة جميع أشكال العنف ضد المرأة وأوجه انتهاك حق الشخص في السلامة البدنية والعقلية
    69. This article establishes the right to respect for the physical and mental integrity of persons with disabilities. UN 69- تقرر هذه المادة الحق في احترام السلامة البدنية والعقلية للأشخاص ذوي الإعاقة.
    It is the obligation of States to respect the physical and mental integrity of all persons, ensure justice and accountability for victims and for the community as a whole, and bring those responsible for violations to justice. UN ومن واجب الدول الالتزام باحترام الحق في السلامة البدنية والعقلية لجميع الأشخاص، وكفالة إنصاف الضحايا والمجتمع ككل ومحاسبة المرتكبين، وتقديمهم إلى العدالة.
    50. The Special Rapporteur reminds the Government that it has a duty to ensure Hnin May Aung's right to physical and mental integrity. UN 50 - ويذكّر المقرر الخاص الحكومة بأنه من واجبها أن تكفل حق هنين ماي أونغ في السلامة البدنية والعقلية.
    Article 2. All persons have the right to life, physical and mental integrity, liberty, security, work, property and ownership and the right to be protected in the preservation and defence of these rights. UN المادة 2: يتمتع جميع الأشخاص بالحق في الحياة وفي السلامة الجسدية والعقلية وفي الحرية والأمن والعمل والامتلاك والملكية والتمتع بالحماية عند الحفاظ على هذه الحقوق والدفاع عنها.
    176. Article 22 of the Constitution guarantees the right to life and the right to physical and mental integrity and prohibits the death penalty. UN 176- تكفل المادة 22 من الدستور الحق في الحياة والحق في السلامة الجسدية والعقلية وتحظر عقوبة الإعدام.
    2. The aim of the provisions of article 7 of the International Covenant on Civil and Political Rights is to protect both the dignity and the physical and mental integrity of the individual. UN 2- إن الهدف من أحكام المادة 7 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية هو حماية كرامة الفرد وسلامته البدنية والعقلية معا.
    Several years later, Act No. 7499 of 2 May 1995 ratified the Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women, which provides special protection to guarantee the physical and mental integrity of women. UN وبعد ذلك بعدة سنوات، سُنّ القانون رقم 7499 المؤرخ 2 أيار/مايو 1995 الذي صُودق بموجبه على اتفاقية منع العنف ضد المرأة والمعاقبة عليه واستئصاله، والتي تتيح حماية خاصة لكفالة السلامة البدنية والنفسية للمرأة.
    According to Article 22, para. 1, the right to life, as well as the right to physical and mental integrity of person are guaranteed. UN وتكفل الفقرة 1 من المادة 22 الحق في الحياة والحق في السلامة الجسدية والنفسية.
    Indigenous individuals have the rights to life, physical and mental integrity, liberty and security of person. UN لأفراد الشعوب الأصلية الحق في الحياة والسلامة البدنية والعقلية والحرية والأمان الشخصي.
    This article establishes the right to respect for the physical and mental integrity of persons with disabilities. UN تقر هذه المادة بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في احترام سلامتهم البدنية والعقلية.
    During questioning and detention his physical and mental integrity were protected. UN وخلال استجوابه واحتجازه كانت سلامته البدنية والعقلية مصونة.
    Everyone has the right to respect for his or her physical and mental integrity. UN لكل إنسان الحق في احترام سلامته الجسدية والعقلية
    The Special Representative appealed to the Iranian authorities to seek clarification of the circumstances, with a view to ensuring that the right to physical and mental integrity of Mr. Pourzand was protected. UN وناشد الممثل الخاص السلطات الإيرانية أن تسعى إلى توضيح الملابسات، بهدف ضمان حماية حق السيد بورزاند في السلامة الجسمانية والعقلية.
    The source conveys its concern that Mr. La Ring may be subject to inhuman and degrading treatment, torture or other physical or mental harm and that measures are needed to ensure respect for his physical and mental integrity. UN ويعرب المصدر عن قلقه لأن السيد لارينغ ربما يتعرض للمعاملة اللاإنسانية والمهينة أو التعذيب أو غيره من ضروب الأذى البدني أو النفسي ويقول إنه ينبغي اتخاذ تدابير لضمان احترام سلامته البدنية والنفسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more