"pick me up" - Translation from English to Arabic

    • تقلني
        
    • اصطحابي
        
    • تقلّني
        
    • لاصطحابي
        
    • لتأخذني
        
    • لإصطحابي
        
    • تلتقط لي
        
    • يقلني
        
    • تأخذني
        
    • لأخذي
        
    • تحضر لي
        
    • تصطحبني
        
    • إصطحابي
        
    • ليأخذني
        
    • لإقلالي
        
    Okay, what time do you want to pick me up? Open Subtitles عظيم حسناً, في أية ساعةٍ تريد أن تقلني فيها؟
    I'm coming to New York. Can you pick me up at the airport? Open Subtitles سوف اقدم الى نيويورك هل يمكن ان تقلني من المطار ؟
    But you get to pick me up on June 1, in LA and keep me for 60 90 consecutive days. Open Subtitles ولكن يمكنك اصطحابي في 1 يونيو في لوس انجليس وابقي معك لي لمدة 60 يوما تسعين يوما متتالية
    That bus could pick me up any day of the week! Open Subtitles كم أرغب أن تقلّني هذه الحافلة بأي يوم وسط الأسبوع
    They came to pick me up from paintball, and there were some kids from Boyd's school playing. Open Subtitles انهم جاء لاصطحابي من الألوان، وكان هناك بعض الاطفال من بويد وتضمينه في اللعب المدرسة.
    No, you're not going to want to come pick me up and then drive me to your place, and then back to mine a few hours later. Open Subtitles لا، أنت لن تأتي لتأخذني ونذهب بالسيارة لبيتك وبعد عدة ساعات تعيدني لمنزلي
    Can you pick me up at 7:00? Open Subtitles أيُمكنك المجيء لإصطحابي عند السّاعة السابعة؟
    So stressful that you forgot to pick me up? Open Subtitles موترة الى حد انك نسيت ان تقلني من المنزل؟
    Accepted. You can pick me up at 8:00. Open Subtitles مقبول، يمكنك أن تقلني عند الساعة الثامنة.
    Can you pick me up at 6? I joined a new club. Open Subtitles هل تستطيع أن تقلني من المجرسة في السادسة لقد إنضممت إلى النادي
    You know, you don't have to pick me up, I can find a ride. Open Subtitles ليس عليك اصطحابي. يمكنني أن أذهب مع أي شخص
    Daddy, pick me up, so I put the angel on top. Open Subtitles الأب, اصطحابي, حتى أتمكن من وضع الملاك على القمة,
    You can pick me up around 8:00, skip the downtown traffic? Open Subtitles يمكنك اصطحابي في الساعة الثامنة لأتخطى حركة المرور في وسط المدينة؟
    Dad, you forgot to pick me up after Little League. Open Subtitles نسيت أن تقلّني بعد البطولة الصغيرة
    pick me up at noon tomorrow. Open Subtitles مُرَّ عليّ لاصطحابي غداً ظهراً ببساطة هكذا ..
    Hey, you were supposed to pick me up this morning. Open Subtitles مرحبا ، كنت من المفترض لتأخذني هذا الصباح.
    They were coming to pick me up from work one night. Open Subtitles كانوا قادمين لإصطحابي بعد العمل في أحد الليالي
    He could pick me up with one arm and carry Chinese food with the other. Open Subtitles ويمكن أن تلتقط لي بذراع واحدة وحمل الطعام الصيني مع الآخر.
    No-one will pick me up, I ran out of money and had to work for a week. Open Subtitles رفض أحد أن يقلني ونفذت مني النقود فكان علي أن أعمل لأسبوع
    You were supposed to pick me up outside prison today Open Subtitles كان من المفترض ان تأخذني من خارج السجن اليوم
    'You're needed. pick me up in half an hour. At the club.' Open Subtitles أنا بحاجة إليك، تعال لأخذي من النادي خلال نصف ساعة ..
    Oh, I also need you to pick me up a dozen donut holes. Open Subtitles إيضاً أريد منك أن تحضر لي دزينة دونات مثقوبة
    I got to go. My mom likes to pick me up early. Open Subtitles ‫عليّ أن أذهب ‫أمي تحب أن تصطحبني باكراً
    Let me guess, you can't pick me up because you're working? Open Subtitles دعني أخمّن، لا يمكنك إصطحابي لأنّك تعمل؟
    I can call a friend; they'll come pick me up. Open Subtitles انا استطيع الاتصال بصديق و سيأتي ليأخذني من هنا
    I waited at the station for hours and you didn't pick me up. Open Subtitles انتظرتك بالمحطة لساعات ولكنك لم تأت لإقلالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more