"pick one" - Translation from English to Arabic

    • اختيار واحد
        
    • اختر واحدة
        
    • إختر واحدة
        
    • اختاري واحدة
        
    • إختاري واحدة
        
    • اختر واحد
        
    • أختار واحداً
        
    • اختاري واحداً
        
    • اختر واحدا
        
    • إختيار واحد
        
    • تختار واحدة
        
    • أختر واحداً
        
    • اختر واحداً
        
    • إختيار واحدة
        
    • تختار واحدا
        
    If it were me, I would pick one of them, the Duke, maybe, or Tommy Bones, and teach them a lesson. Open Subtitles لو كان لي، وأنا أن اختيار واحد منهم، دوق، ربما، أو تومي العظام، وتلقينهم درسا.
    pick one now or do I have to pick one for you? Open Subtitles اختيار واحد الآن أو لا بد لي من اختيار واحد بالنسبة لك؟
    We're going to find out who's smarter. I can beat you at any game. pick one. Open Subtitles سنكتشف من أذكـى أستطيع أن أهزمك في أي لعبة , اختر واحدة
    pick one, lest the others trip you up. Open Subtitles إختر واحدة, خشية رحلات الأخرين التي خططت لها
    Either,but pick one. Open Subtitles أيّمنهما, لكن اختاري واحدة فقط
    You're here, you're pretty, I'm bored. pick one. Open Subtitles أنتى هنا , أنتي جميلة أنا أشعر بالملل , إختاري واحدة
    Kid, you've been staring at these gelatin desserts for 15 minutes. pick one! Open Subtitles يا ولد ، كنت تنظر لهذا الجلي لمدة 15 دقيقة ، اختر واحد
    I think she's gonna pick one of us. Open Subtitles اعتقد انها ستعمل على اختيار واحد من بيننا.
    No, they are. They're the odd ones out if you had to pick one. Open Subtitles هذا صحيح، إنهم جنس غريب لو كان عليك اختيار واحد
    I was gonna rescue one, but then I saw them all looking at me with those sad little eyes, and, I mean, I couldn't just pick one, Open Subtitles كنت ذاهبا لإنقاذ واحد منهم ولكن بعد أن رأيتهم جميعاً ينظرون في وجهي مع تلك العيون الحزينة وأعني، أنا لم أستطع اختيار واحد فقط
    pick one of them, and we'll set up a coffee. Open Subtitles اختر واحدة منهم و سنرتب ميعاد شرب قهوة
    Turn to any page. Just pick one. Open Subtitles اقلب على أي صفحة اختر واحدة فحسب
    - Oh, my God, just pick one! Open Subtitles يا إلهي، اختر واحدة فحسب - حسنًا -
    You pick one or I am chopping down that tree! Open Subtitles إختر واحدة وإلا سأقطع هذه الشجرة
    You're a selfish guy. pick one and save yourself. Open Subtitles أنت رجل أناني إختر واحدة وأنقذ نفسك
    - One? Just fuckin'pick one. Open Subtitles فقط اختاري واحدة
    Just pick one. Open Subtitles ثوب نسائي ملطخ بالدم فقط إختاري واحدة
    Here we go. pick one. I got red, I got green, I got yellow. Open Subtitles اختر واحد لدي احمر لدي اخضر و لدي اصفر
    Like Mommy tells you every night, if all the little boys in the world were lined up and I could only pick one, Open Subtitles كما تخبرك ماما كل ليلة لو جميع الفتيان في العالم أصطفوا سوف أختار واحداً فقط
    Ambition or pride, just pick one. Stop confusing a person. Open Subtitles بين المكاسب النقدية و كبريائك، اختاري واحداً ول ا تربكيني.
    pick one, and I will warn the unlucky winner what to expect. Open Subtitles اختر واحدا,وانا ساحذر الشخص غير المحظوظ بمايجب توقعه.
    I guess I just gotta pick one of these and take the rest of them back. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي علي إختيار واحد من هذه وأعيد الباقي
    I don't know. Could be about love, could be you're supposed to pick one of'em. Open Subtitles قد يكون عن الحب وقد يكون أنك يفترض أن تختار واحدة منهن
    Look, we have two viable options. Just pick one. Open Subtitles فقط أختر واحداً
    Okay, you pick one of them out, you lock eyes with him, and you go into this monotone and you're gonna go... Open Subtitles حسناً، اختر واحداً منهم، وحدق به وتراقبه جيداًَ
    Yeah, that's what you need to do, you need to pick one, see? Open Subtitles هذامايحبعليكِفعله ، إختيار واحدة ، أترين ؟
    If you had to pick one, who would I be more like, style-wise: Open Subtitles لو كان يجب عليك ان تختار واحدا من الذي سأبدو اكثر شبها به في الشكل والطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more