"pilot review" - Translation from English to Arabic

    • الاستعراض التجريبي
        
    Indonesia and Peru also volunteered to participate in the pilot review programme. UN وقد تطوّعت إندونيسيا وبيرو أيضا للمشاركة في برنامج الاستعراض التجريبي.
    Participation in the pilot review programme was strictly voluntary and limited in scope and time. UN وكانت المشاركة في برنامج الاستعراض التجريبي طوعية تماما ومحدودة نطاقاً وتوقيتاً.
    Third meeting of expanded pilot review group UN الاجتماع الثالث لفريق الاستعراض التجريبي الموسّع
    Colombia is participating on a voluntary basis in the pilot review programme. UN وتشارك كولومبيا على أساس طوعي في برنامج الاستعراض التجريبي.
    The pilot review programme: an assessment UN برنامج الاستعراض التجريبي: تقييم
    Mongolia has also joined the United Nations Convention against Corruption and has recently expressed its interest in joining the pilot review programme countries. UN ولقد انضمت منغوليا أيضا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وأعربت مؤخرا عن اهتمامها بالانضمام إلى بلدان برنامج الاستعراض التجريبي.
    Other speakers shared their experiences with the voluntary pilot review programme launched by the secretariat as a technical assistance project to develop and test different methodologies for the review of implementation of the Convention. UN وتحدّث آخرون عن تجاربهم في برنامج الاستعراض التجريبي الطوعي الذي بادرت الأمانة بتنفيذه كمشروع مساعدة تقنية لوضع واختبار منهجيات مختلفة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    While the gap analysis is widely understood, the initial self-assessment checklist and the pilot review programme were not well known. UN فلئن كان مفهوم تحليل الثغرات واضحا بالنسبة لطائفة واسعة من أصحاب المصلحة، فإن قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأولية وبرنامج الاستعراض التجريبي لم يكونا معروفين بشكل جيد.
    Noting with interest the launch of the pilot review programme, which involves a group of volunteer States parties from different regional groups, and the report on the progress of that exercise, UN وإذ يلاحظ باهتمام بدء تنفيذ برنامج الاستعراض التجريبي الذي يتضمّن فريقا من الدول الأطراف المتطوّعة من مختلف المجموعات الإقليمية والتقرير المرحلي عن ذلك البرنامج،
    UNODC concluded the activities of the voluntary pilot review programme. UN 58- واختتم المكتب أنشطة برنامج الاستعراض التجريبي الطوعي.
    B. pilot review programme UN باء- برنامج الاستعراض التجريبي
    In the pilot review programme, technical assistance, including that provided through the initial self-assessment checklist, was highlighted as being an integral part of all phases of the review process. UN 17- وأُبرزت في إطار برنامج الاستعراض التجريبي المساعدة التقنية، بما في ذلك المساعدة المقدَّمة من خلال قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأولية، باعتبارها جزءا لا يتجزّأ من جميع مراحل عملية الاستعراض.
    Peru has been committed to supporting the development and refining of Convention implementation assessment tools by voluntarily participating in the use of the initial self-assessment checklist for implementation of the Convention against Corruption in 2007 and the pilot review programme in 2009. UN 46- أبدت بيرو التزامها بدعم إعداد وصقل أدوات تقييم تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد من خلال التطوع للمشاركة في استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأولية الخاصة بتنفيذ الاتفاقية في عام 2007، وفي برنامج الاستعراض التجريبي في عام 2009.
    The initial self-assessment checklist and the pilot review programme have been very useful in Peru to understand where national anti-corruption and transparency reform agendas need to be adjusted in order to align the country's obligations with the United Nations Convention against Corruption. UN 47- وكانت قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأولية وبرنامج الاستعراض التجريبي مفيدين جدا في بيرو لاستبانة المواضع التي ينبغي فيها تعديل جداول الأعمال الوطنية الخاصة بإصلاحات مكافحة الفساد وتحقيق الشفافية، لمواءمتها مع التزامات البلد بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    A key lesson drawn from the pilot review programme was that any review mechanism required substantial support from a well-resourced and professional secretariat. UN 19- ومن بين الدروس الرئيسية المستخلصة من برنامج الاستعراض التجريبي أن أي آلية استعراض تتطلب دعما كبيرا من أمانة مهنية مزودة بالموارد الكافية.
    The Indonesian authorities found the gap analysis, initial self-assessment checklist and pilot review programme to be useful for revealing weaknesses and potential gaps in the Indonesian legal and institutional framework as compared with the standards set forth by the Convention against Corruption. UN 22- ورأت السلطات أن تحليل الثغرات والرد على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأولية والمشاركة في برنامج الاستعراض التجريبي قد أفادت في الكشف عن مواطن الضعف والثغرات المحتملة في الإطار القانوني والمؤسسي الإندونيسي مقارنة بالمعايير التي تنص عليها اتفاقية مكافحة الفساد.
    In addition, in following up the voluntary pilot programme for reviewing the implementation of the Convention, seed funding was provided for the elaboration and launch of technical assistance activities to meet the needs identified during the pilot review programme (covering the period 2007-2009), a precursor to the Implementation Review Mechanism. UN 24- وإضافة إلى ذلك، وعلى سبيل المتابعة للبرنامج التجريبي الطوعي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، قُدِّم تمويل أوّلي لوضع وإطلاق أنشطة المساعدة التقنية لتلبية الاحتياجات التي حُدِّدت خلال البرنامج الاستعراض التجريبي (الذي يشمل الفترة 2007-2009)، وذلك تمهيدا لتطبيق آلية استعراض التنفيذ.
    Head of the National Development Planning Law Centre under the National Law Development Agency of the Ministry of Law and Human Rights; participated in the CoSP of the UNCAC and the UNCAC pilot review Programme; Lecturer in international criminal law; expertise in international cooperation, including mutual legal assistance and extradition UN رئيس المركز القانوني الوطني لتخطيط التنمية التابع للوكالة الوطنية لتطوير القوانين بوزارة القانون وحقوق الإنسان؛ وقد شارك في مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد والبرنامج الاستعراض التجريبي لهذه الاتفاقية؛ وعمل محاضرا في القانون الجنائي الدولي؛ وخبيرا في التعاون الدولي، بما في ذلك في مجال المساعدة القانونية المتبادلة وتسليم المجرمين
    Indonesia has proven its strong commitment to implementing the Convention against Corruption and supporting the Convention's Implementation Review Mechanism by conducting a series of assessments of compliance with the Convention, including, notably, the gap analysis as devised by the Indonesian authorities in 2006, the initial self-assessment checklist in 2007 and the pilot review programme in 2009. UN 21- أثبتت إندونيسيا التزامها القوي بتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد ودعم آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية من خلال إجراء سلسلة من التقييمات لامتثالها للاتفاقية، ولا سيما إجراء تحليل للثغرات أعدته السلطات الإندونيسية في عام 2006، والرد على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأولية في عام 2007، والمشاركة في برنامج الاستعراض التجريبي في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more