The Committee therefore concludes that Ms. da Silva Pimentel Teixeira was not ensured appropriate services in connection with her pregnancy. | UN | لذلك، تخلص اللجنة إلى أن السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا لم تُكفل لها الخدمات الملائمة فيما يختص بحملها. |
André Carlos de Amorim Pimentel Filho, Regional Prosecutor for Human Rights | UN | آندريه كارلوس دي آموريم بيمنتل فيلهو، المدعي الإقليمي لحقوق الإنسان |
32. Ms. Pimentel said that it was especially important for the Government to use the general recommendations in formulating programmes and policies. | UN | 32 - السيدة بيمنتل: قالت إنه من المهم بوجه خاص أن تستفيد الحكومة من التوصيات العامة في صياغة البرامج والسياسات. |
George Jaoshvili, Yuri Borisovitch Kazmin and Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session for reasons beyond their control. | UN | ولم يتمكن جورج ياوشفيلي، ويوري بوريسوفيتش كازمين، وفرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادتهم. |
Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session for reasons beyond his control. | UN | ولم يتمكن فرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة لأسباب خارجة عن إرادته. |
30. Ms. Pimentel echoed Ms. Saiga's concerns about the apparent lack of Government action to combat stereotypes. | UN | 30 - السيدة بيمنتل: رددت شواغل السيدة صيغا إزاء النقص الواضح في الإجراءات الحكومية لمحاربة القوالب النمطية. |
54. Ms. Pimentel expressed concern at the conservative and discriminatory mentality of Hungarian society regarding women's roles. | UN | 54 - السيدة بيمنتل: أعربت عن قلقها إزاء العقلية المحافظة والتمييزية للمجتمع الهنغاري فيما يتعلق بأدوار النساء. |
12. Tiziana Maiolo and Silvia Pimentel did not attend the session. | UN | 12 - لم تحضر تيزيانا مايولو وسيلفيا بيمنتل أعمال الدورة. |
3. Ms. Pimentel commended the State party for the rise in the contraceptive prevalence rate since 1996. | UN | 3 - السيدة بيمنتل: أثنت على الدولة الطرف لارتفاع معدل انتشار موانع الحمل منذ 1996. |
Article 2: Ms. Dairiam, Mr. Flinterman, Ms. Gnacadja, Ms. Morvai, Ms. Pimentel and Ms. Šimonović. | UN | المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش. |
Article 2: Ms. Dairiam, Mr. Flinterman, Ms. Gnacadja, Ms. Morvai, Ms. Pimentel and Ms. Šimonović. | UN | المادة 2: السيدة ديريام والسيد فلنترمان والسيدة غناكاديا والسيدة مورفاي والسيدة بيمنتل والسيدة سيمونوفيتش. |
The hospital staff sent Ms. da Silva Pimentel Teixeira's mother to the health centre to retrieve her medical records. | UN | وأرسل العاملون في المستشفى والدة السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا إلى المركز الصحي لاسترداد السجلات الطبية. |
The preventable maternal death of Ms. da Silva Pimentel Teixeira clearly exemplifies this failure. | UN | وتمثل إمكانية تجنب وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تكسييرا بوضوح هذا الفشل. |
The Committee therefore is of the view that the death of Ms. da Silva Pimentel Teixeira must be regarded as maternal. | UN | لذلك ترى اللجنة أنه يجب اعتبار أن وفاة السيدة دا سيلفا بيمنتل تيكسيرا نفاسية. |
Silvia Pimentel Committee on the Elimination of Discrimination against Women | UN | سيلفيا بيمنتيل لجنة القضاء على التمييز العنصري |
Alexandre Tagore Medeiros de Albuquerque, Indurlall Fagoonee, Mihai Silviu German, George Jaoshvili and Fernando Manuel Maia Pimentel could not attend the session. | UN | ولم يتمكن ألكساندر تاغور مديروس دي البوكيركي، وإندورلال فاغوني، وميهاي سيلفيو جيرمان، وجورج جاوشفيلي، وفيرناندو مانويل مايا بيمنتيل من حضور الدورة. |
38. Ms. Pimentel asked about the implied consent of rape victims being deduced from forensic examinations. | UN | 38 - السيدة بيمنتيل: طرحت تساؤلاً بشأن الموافقة المضمرة لضحايا الاغتصاب التي يتم استخلاصها من واقع فحوص الطب الشرعي. |
25. Ms. Pimentel asked if there were any measures to protect the rights and freedom of expression of gays and lesbians. | UN | 25 - السيدة بيمنتيل: تساءلت عما إذا كانت هناك أي تدابير لحماية حقوق وحرية التعبير للمثليين والمثليات. |
Alexander José Pimentel is said to have been released, owing to the intervention of neighbours who witnessed the incident, but not before being threatened with death. | UN | وقيل إن الكسندر خوسي بيمنتال قد أفرج عنه بسبب تدخل جيران شاهدوا الحادثة غير أنه لم يفرج عنه إلا بعد تهديده بالقتل. |
In the absence of Ms. Manalo, Ms. Pimentel, Vice-Chairperson, took the Chair. | UN | في غياب السيدة مانالو، تولت رئاسة الجلسة السيدة بيمينتل نائبة الرئيس |
Between 1997-2002, Ms. Pimentel has participated in 12 Human Rights Seminar promoted by the Jurisprudence for Equality Project in Brazil (Brazilian JEP Project). | UN | :: في الفترة 1997-2002 شاركت السيدة بيمانتيل في 12 ندوة عن حقوق الإنسان نظمها مشروع التشريع من أجل المساواة في البرازيل. |
26. Ms. Pimentel said that it appeared that some provisions of the Samoan Constitution required amendment. | UN | 26 - السيدة بيمينتال: قالت إن بعض أحكام دستور ساموا تحتاج على ما يبدو إلى تعديل. |
During the twenty-first session, the Subcommission met and elected Mr. Tamaki as its Chairman and Mr. Astiz and Mr. Pimentel as Vice-Chairmen. | UN | وفي أثناء الدورة الحادية والعشرين، اجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد تاماكي رئيسا لها والسيد أستيز والسيد بيمانتال نائبين للرئيس. |