"pisses me off" - Translation from English to Arabic

    • يغضبني
        
    • يزعجني
        
    • يتبول قبالة لي
        
    • يثير حنقي
        
    • أغضبتني
        
    • يضايقني
        
    • يغضبنى
        
    • أغضبني
        
    • تثير غضبي
        
    • تغضبني
        
    • يغيظني
        
    • يُزعجُني
        
    • يثير غضبي
        
    • تثير حنقي
        
    Knew this stuff cold, so that pisses me off. Open Subtitles تعرفين هذه الأمور بلا قلب وهذا يغضبني كثيراً
    You are so impatient with the kids, and it pisses me off. Open Subtitles أنت غير صبور أبداً مع الأطفال و هذا الأمر يغضبني بشدة
    Everybody seems to know about it except me and it pisses me off. Open Subtitles يبدو أن الجميع يعرفون عن هذا باستثنائي، وهذا يغضبني.
    What pisses me off is, this country has faults and strengths and we have done nothing but play to the faults. Open Subtitles ما يزعجني هو أن هذه البلاد لديها نقاط قوة وضعف كثيرة ونحن لا نفعل شيء سوى اللعب على العيوب
    You know what pisses me off about my dad? Open Subtitles أنت تعرف ماذا يتبول قبالة لي عن والدي؟
    you know,the thing that pisses me off was That I was actually trying to help her. Open Subtitles أتعلم، الشئ الذي يثير حنقي أنني كنت أحاول مساعدتها فعلاً
    Everybody seems to know about it except me and it pisses me off. Open Subtitles يبدو أن الجميع يعرفون عن هذا باستثنائي، وهذا يغضبني.
    It kind of pisses me off when people pretend like they're not. Open Subtitles إنه نوعاً ما يغضبني عندما يتظاهر .الناس إنهم ليسوا كذلك
    Okay, it pisses me off that I told you that I wanted to sell, and then Joe tells you that you shouldn't... Open Subtitles حسنا , انه يغضبني انني اخبرتك انني اردت البيع ومن ثم جو اخبرك انه لا يجب عليك ان تبيعي
    Nothing pisses me off more than being lied to, And you lied to me twice. Open Subtitles لا شيء يغضبني أكثر من أن يُكذب عليّ وقد كذبت عليّ مرتين.
    Because I see you feeding everybody else's babies, except your own, and it pisses me off! Open Subtitles لأنّني أراكِ ترضعين جميع الأطفال باستثناء طفلتيكِ، وهذا يغضبني جداً ..
    But you have no problem breaking my trust behind my back, and that not only pisses me off, but it makes me question... Open Subtitles ولكن ليس لديك أيّ مشكلة في انتهاك خصوصيتي من ورائي .. وذلك لا يغضبني فحسب ، بل يجعلني أتسائل
    And you know what pisses me off most of all? Open Subtitles و أتعرف ما الذي يزعجني الأهم من ذلك كله؟
    I don't think it's funny. In fact, it really pisses me off Open Subtitles لا أعتقد بأنه مضحكاً الحقيقه, أنه يزعجني جداً
    Their ER gets the traumas while we get their castoffs. Which pisses me off. Open Subtitles مما يعني أنّها ستحصل على حالات الرضوح الحقيقية بينما نحصل نحن على ما يتركونه لنا، وهذا يزعجني
    pisses me off seeing people train improperly. Open Subtitles يتبول قبالة لي رؤية الناس القطار بشكل غير صحيح.
    What really pisses me off is you might be right. Open Subtitles ما يثير حنقي حقّاً... هو أنّك قد تكونين محقّة
    If she pisses me off, I can crack the vase over her head. Open Subtitles لأنها إن أغضبتني فسيكون بإمكاني أن أكسر الزهرية على رأسها
    What pisses me off is everyone goes on about the unborn foetus. Open Subtitles ما يضايقني ان الجميع يتحدثون عن الجنين الذي لم يولد بعد.
    A civilian giving orders that affects thousands of military personnel pisses me off more than you know. Open Subtitles مدنيه تقوم باعطاء الأوامر التى تؤثر على الألاف من الأفراد العسكريين يغضبنى أكتر مما تتصور
    Safe to say anything you want, unless it pisses me off. Open Subtitles من الآمن أن تقولي كلّ ما تريدينه، إلا إذا أغضبني.
    The way all these letters look so much alike pisses me off! Open Subtitles إن الطريقة التي تتشابه بها هذه الحروف تثير غضبي!
    God, she pisses me off. Open Subtitles يا إلهي , إنها تغضبني
    Of course, I was chatting him up, which really pisses me off. Open Subtitles وطبعاً كنت أثرثر معه ، ما يغيظني في الحقيقة
    Which pisses me off even more. Open Subtitles وهذا ما يُزعجُني لدرجة أكبر.
    when talking about this movement really pisses me off. Open Subtitles حين يتكلم عن هذه الحركة يثير غضبي
    Just looking at that face of yours pisses me off. Open Subtitles بالأساس، إن رؤيتي لوجهك تثير حنقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more