"planet is" - Translation from English to Arabic

    • الكوكب
        
    • كوكب
        
    • كوكبنا
        
    • كوكبي هو
        
    • الكوكبِ
        
    • بلانيت
        
    Getting you off this godforsaken planet is all that matters... Open Subtitles إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم
    Nothing on the planet is so totally flat and so vast. Open Subtitles لا شيء على هذا الكوكب مثله مسطح تماما وشاسع جدا
    Because, if you haven't noticed, the entire planet is paved with replicators. Open Subtitles لأن، إن لم تكنوا قد لاحظتم هذا الكوكب بأكمله مرصوف بالمستنسخون
    New, improved Junkion planet is sleek, sexy import with turbo handling! Open Subtitles كوكب الخردة الجديد املس وتصدير اكثر جاذبية مع تعامل تربو
    The ecological balance of much of the planet is in jeopardy. UN ويتعرض توازن الطبيعة في جزء كبير من كوكبنا إلى الخطر.
    My name is Isla, my planet is Mars. Open Subtitles اسمي هو أيسلا, كوكبي هو المريخ
    Telling our viewers the planet is about to become extinct crosses it. Open Subtitles و هوم تعداها بإخبار مشاهدينا ان الكوكب على وشك أن يباد
    This planet is just the right distance from its sun Open Subtitles هذا الكوكب , إنه على مسافة مناسبة من شمسه
    Well, i-i-it appears my work on this planet is complete. Open Subtitles حسناً يبدو أن عملي على هذا الكوكب قد انتهي.
    The most efficient animal on the planet is the condor. Open Subtitles الحيوان الأكثر كفاءة على هذه الكوكب هو النسر الأمريكي
    Best of yet... this planet is full of great stuff. Open Subtitles والأفضل من كل ذلك، هذا الكوكب يعج بالإشياء الرائعة.
    No nation on this planet is spared this problem. UN فلا تنجو من هذه المشكلة أمة واحدة في هذا الكوكب.
    Each year, human beings consume a third more than what the planet is capable of replenishing. UN وبتنا نستهلك كل سنة ما يفوق قدرة الكوكب على إعادة الإنتاج بنسبة الثلث.
    As a reputable Venezuelan journalist has said, this rocket we are travelling on -- because this planet is like a rocket ship -- we are destroying it. UN وكما ذكر صحفي فنزويلي مشهور، فإن هذا الصاروخ الذي نركبه نعمل على تدميره، لأن هذا الكوكب يشبه سفينة الفضاء.
    We are also convinced that infinite growth on a finite planet is unsustainable and impossible. UN ونحن مقتنعون أيضاً بأن النمو غير المحدود على كوكب محدود لا يمكن أن يُستدام كما أنه في عداد المستحيل.
    Saving the planet is required for the continued existence of its more than 5 billion inhabitants. UN وإنقاذ كوكب الأرض ضروري من أجل استمرار بقاء سكانه الذين يزيد عددهم على خمسة بلايين نسمة.
    Space technology, because of its capacity to reach all points on the planet, is particularly qualified to play that role. UN ونظراً لأن لتكنولوجيا الفضاء القدرة على الوصول إلى كل مكان على كوكب الأرض، فإنها مؤهلة بشكل خاص للقيام بهذا الدور.
    Only 3 percent of the water on our planet is fresh. Open Subtitles ثلاثة بالمئة فقط من الماء المتواجد علي كوكبنا يكون عذب.
    The greatest seasonal change on our planet is underway. Open Subtitles التغير الموسمي الأعظم فوق كوكبنا ، يأخذ مجراه.
    My name is Klen, my planet is Jupiter. Open Subtitles اسمي هو كلين, كوكبي هو المُشتري
    You should at least warn your superiors that this planet is in great danger. Open Subtitles على الأقل يَجِبُ أَنْ تُحذّرَ رؤسائَكَ بِأَنَّ هذا الكوكبِ في خطرِ كبير
    The Daily planet is not about to attack a charity organization. Open Subtitles الـ(الدايلي بلانيت) لا يناسبها مهاجمة منظمة خيرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more