"planning and monitoring" - Translation from English to Arabic

    • التخطيط والرصد
        
    • تخطيط ورصد
        
    • للتخطيط والرصد
        
    • التخطيط ورصد
        
    • وتخطيط ورصد
        
    • والتخطيط والرصد
        
    • بتخطيط ورصد
        
    • لتخطيط ورصد
        
    • بالتخطيط والرصد
        
    • التخطيط والمتابعة
        
    • والتخطيطية والرقابية
        
    • وتخطيط ومراقبة
        
    • والتخطيط ورصد
        
    The importance of improving planning and monitoring was emphasized. UN وكان ثمة تأكيد لأهمية تحسين أعمال التخطيط والرصد.
    Advanced planning and monitoring are critical to ensuring compliance with slot dates. UN فالاضطلاع بأعمال التخطيط والرصد المتقدمة أمر بالغ الأهمية لضمان الامتثال للمواعيد المقرّرة.
    One new Planning Officer to carry out the planning and monitoring functions for the Regional Coordinator of Southern Sudan UN موظف تخطيط جديد للاضطلاع بمهام التخطيط والرصد اللازمة للمنسق الإقليمي لجنوب السودان
    Audit of planning and monitoring of court schedules in ICTR. UN مراجعة تخطيط ورصد الجداول الزمنية للقضايا في المحكمة الجنائية.
    National and regional capacity-building on the use of assessment methodologies for integrated water resources management planning and monitoring UN بناء القدرات الوطنية والإقليمية بشأن استخدام منهجيات التقييم من أجل تخطيط ورصد الإدارة المتكاملة لموارد المياه.
    UNICEF supported the development of a planning and monitoring system at the Ministry that includes a database of existing youth centres and youth services. UN ودعمت اليونيسيف وضع نظام للتخطيط والرصد في الوزارة يتضمن قاعدة بيانات لمراكز وخدمات الشباب القائمة.
    Stronger quality control in planning and monitoring will improve project management. UN وسيؤدي تعزيز مراقبة الجودة في أعمال التخطيط والرصد إلى تحسن إدارة المؤسسات.
    This initiative is lead by the Ministry of planning and monitoring. UN :: تقود هذه المبادرة وزارة التخطيط والرصد.
    Efficiency and effectiveness of recruitment processes were impaired by poor planning and monitoring systems which led to long delays in filling vacancies, including posts at the director level UN إن سوء نظامي التخطيط والرصد اللذين أديا إلى تأخير شديد في ملء الشواغر، بما فيها الوظائف على مستوى المدير، قوضا كفاءة وفعالية عمليات استقدام الموظفين
    Non-use of the Programme Manager System for planning and monitoring UN عدم استخدام نظام إدارة البرامج لأغراض التخطيط والرصد
    The importance of results-based planning and monitoring, and of the positive contribution of UNICEF in this area, has already been mentioned above. UN وقد ورد أعلاه بالفعل ذكر لأهمية التخطيط والرصد القائمين على النتائج، والمساهمة الإيجابية لليونيسيف في هذا المجال.
    During the next four-year period, UNICEF intends to consolidate and strengthen its capacities in results-based planning and monitoring as part of efforts in capacity development and technical support to national development. UN وخلال فترة السنوات الأربع التالية، تنوي اليونيسيف توحيد وتعزيز قدراتها في التخطيط والرصد القائمين على النتائج كجزء من الجهود الرامية إلى تطوير القدرات وتوفير الدعم التقني للتنمية الوطنية.
    Weaknesses in the planning and monitoring of projects and oversight arrangements increased the risks of delays in implementing programmes and projects UN زادت مخاطر التأخر في تنفيذ البرامج والمشاريع بسبب ضعف تخطيط ورصد المشاريع والترتيبات الرقابية
    However, disaggregated data were required to support planning and monitoring efforts so as to make the relevant policies and programmes inclusive and accessible. UN بيد أنه تلزم بيانات مفصلة لدعم تخطيط ورصد الجهود المبذولة لجعل السياسات والبرامج ذات الصلة شاملة للجميع وسهلة المنال.
    21. Another mechanism used by programmes to collect and utilize lessons learned is programme performance planning and monitoring. UN 21 - هناك آلية أخرى تستعملها البرامج لجمع واستخدام الدروس المستفادة وهي تخطيط ورصد أداء البرامج.
    Measurable indicators are valuable in the planning and monitoring of our cooperation, but policy decisions often need to be made based on other criteria. UN وتتسم المؤشرات القابلة للقياس بالأهمية في تخطيط ورصد تعاوننا، غير أنه كثيرا ما يلزم اتخاذ قرارات السياسة العامة استنادا إلى المعايير الأخرى.
    The Office of Human Resources Management of the United Nations has established a planning and monitoring Section in its Operational Services Division, whose functions include: UN أنشأ مكتب إدارة الموارد البشرية في الأمم المتحدة قسماً للتخطيط والرصد في شعبة الخدمات التنفيذية تشمل وظائفه ما يلي:
    A planning and monitoring unit would be set up to assist in the proper management and coordination of Government activities. UN وأوضح أنه سيتم إنشاء وحدة للتخطيط والرصد للمساعدة على الإدارة والتنسيق الملائمين لأنشطة الحكومة.
    Reporting systems were revised and new tools were piloted for results-oriented programme planning and monitoring. UN ونقحت أنظمة الإبلاغ وتمت تجربة أدوات جديدة للتخطيط والرصد البرنامجيين الموجهين نحو تحقيق النتائج.
    Data disaggregated by disability must be produced to support the planning and monitoring of efforts to make the post-2015 development framework inclusive and accessible. UN ويجب إعداد بيانات موزعة حسب نوع الإعاقة، عملاً على دعم التخطيط ورصد الجهود الرامية إلى جعل الإطار الإنمائي لما بعد عام 2015 شاملاً للكافة ومنفتحاً.
    The System facilitates econometric analysis, planning and monitoring by government agencies of national budgets and investment programmes. UN ويسهل النظام ما تقوم به الوكالات الحكومية من تحليل إيكونومتري وتخطيط ورصد فيما يتصل بالميزانيات الوطنية وبرامج الاستثمار.
    We provided 13 NGOs finance, planning and monitoring support. UN وقدمنا دعما إلى 13 منظمة غير حكومية في مجالات التمويل، والتخطيط والرصد.
    However, in the opinion of OIOS, the implementation of its recommendation AP1999/78/4/01 regarding planning and monitoring of liquidation tasks would have expedited the closure of this bank account. UN بيد أن المكتب يرى أن تنفيذ توصيته AP1999/78/4/01 المتعلقة بتخطيط ورصد مهام التصفية، لو تم، كان سيعجل إقفال هذا الحساب المصرفي.
    This undertaking will clearly provide a strong basis for future planning and monitoring of drug-related projects. UN وسيوفر هذا العمل بوضوح قاعدة قوية لتخطيط ورصد المشاريع المقبلة المتعلقة بالمخدرات.
    Several countries in Eastern Europe have started to upgrade their planning and monitoring systems for child protection. UN وقد شرعت عدة بلدان في أوروبا الشرقية في تحديث أنظمتها الخاصة بالتخطيط والرصد في مجال حماية الطفولة.
    planning and monitoring committees which operate at the level of the General People's Congress and the General People's Committee; UN `1` لجان التخطيط والمتابعة على مستوى مؤتمر الشعب العام واللجنة الشعبية العامة؛
    In pursuance of that goal, his country had established the Cambodian Mine Action Authority as its regulatory, coordinating, planning and monitoring authority in the area of landmines and the Government had committed an annual allocation of $750,000 to mine action. UN ومتابعة لهذا الهدف، فإن بلاده قد أنشأت السلطة الكمبودية للعمل في مجال الألغام بوصفها سلطتها التنظيمية والتنسيقية، والتخطيطية والرقابية في مجال الألغام البرية وإن الحكومة قد التزمت بتخصيص مبلغ 000 750 دولار أمريكي سنوياً للعمل في مجال الألغام.
    42. As a cross—administrative body, the Board assists the ministries in coordinating refugee and migration affairs and developing, planning and monitoring refugee and migration policy. UN ٢٤- والمجلس، الذي هو هيئة مشتركة بين اﻹدارات، يساعد الوزارات على تنسيق اﻷنشطة المتصلة باللاجئين والهجرة ووضع وتخطيط ومراقبة التدابير المتصلة بهذه المسائل.
    To support returnees, UNMIS assisted in coordination between different actors, planning and monitoring of returnees, information sharing and advocacy. UN وبغية دعم العائدين، ساعدت البعثة في التنسيق بين الجهات الفاعلة المختلفة، والتخطيط ورصد العائدين، وتبادل المعلومات والدعوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more