"planning exercise" - Translation from English to Arabic

    • عملية تخطيط
        
    • عملية التخطيط
        
    • بعملية تخطيط
        
    • لعملية التخطيط
        
    • ممارسة التخطيط
        
    • بعملية لتخطيط
        
    • وعملية تخطيط
        
    Recommendation 1: Conduct a strategic planning exercise in order to develop a clearer Department-wide vision and mission statement UN التوصية 1: إجراء عملية تخطيط استراتيجي لتكوين رؤية أوضح على مستوى الإدارة وإعداد بيان لمهامها
    Therefore, projected figures for the fourth quarter were used in the audit planning exercise but were not updated for material differences. UN ومن ثم، استخدمت الأرقام المسقطة للفصل الرابع في عملية تخطيط المراجعة، ولكن لم يجرِ استكمالها بحيـث تبيـِّـن الاختلافات الجوهرية.
    They will be addressed through a workforce planning exercise which will include: UN وستكون هــذه موضع دراسة مـن خلال عملية تخطيط لقوة العمل تشمل ما يلي:
    These reports will be considered during the annual human resources planning exercise. UN ويجري النظر في هذه التقارير خلال عملية التخطيط السنوية للموارد البشرية.
    In addition, the course includes a planning exercise that reflects the integrated mission planning process and runs throughout the course. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن هذا المنهج التدريبي عملية للتخطيط تجسد عملية التخطيط المتكامل للبعثات وتستمر طيلة الدورة التدريبية.
    It engages, together with its partners in the Examinations and Tests Section of the Office of Human Resources Management, in an annual planning exercise for the coming year. UN وتقوم الإدارة مع نظرائها في قسم الامتحانات والاختبارات بمكتب إدارة الموارد البشرية، بعملية تخطيط سنوية للسنة التالية.
    Since 2010, the Council has completed two biennial cycles of a strategic planning exercise for gender mainstreaming. UN ومنذ عام 2010، أكمل المجلس دورتين فترة كل منهما سنتان لعملية التخطيط الاستراتيجي، من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    A planning exercise of a more adjustable character would respond to the new tasks being given to organizations of the United Nations system. UN وأشار إلى أن ممارسة التخطيط بقدر أكبر من المرونة يمكن أن يحقق المهام الجديدة التي تناط بمؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    :: To conduct a strategic planning exercise in order to develop a Department-wide vision and mission statement UN :: إجراء عملية تخطيط استراتيجي لتكوين رؤية على مستوى الإدارة وإعداد بيان بمهامها
    Another innovative approach would be to involve UNHCR's NGO partners in the budget planning exercise, seeking complementarity whenever feasible. UN وهناك نهج مبتكر آخر يتمثل في إشراك الشركاء من المنظمات غير الحكومية في عملية تخطيط الميزانية، التماسا للتكامل متى أمكن.
    Successful mission planning exercise as assessed by surveyed participants UN نجاح عملية تخطيط البعثات من واقع تقييمها من جانب المشاركين المشمولين بالاستقصاء
    An organizational planning exercise is currently under way to determine what posts and department positions will be available. UN وتنفذ المنظمة حالياً عملية تخطيط لتحديد الوظائف والمناصب التي ستتوفر على مستوى الإدارات.
    This will include a strategic planning exercise to guide the process of civilian transition. UN وسيشمل ذلك إجراء عملية تخطيط استراتيجي لتوجيه عملية نقل المسؤوليات المدنية.
    Section VI below reflects the outcome of that planning exercise. UN ويتضمن الجزء السادس أدناه ما تمخضت عنه عملية التخطيط هذه من نتائج.
    Section VI below reflects the outcome of that planning exercise. UN ويتضمن الجزء السادس أدناه ما تمخضت عنه عملية التخطيط هذه من نتائج.
    The planning exercise is currently in its third cycle. UN وقد دخلت عملية التخطيط حاليا دورتها الثالثة.
    The procurement planning should take place during the annual planning exercise of all offices. UN وقالت إنه من المقرر القيام بتخطيط الشراء خلال عملية التخطيط السنوية لجميع المكاتب.
    A planning exercise to structure the information to be made available via the system is currently being undertaken. UN ويجري الآن القيام بعملية تخطيط لهيكلة المعلومات التي ستتاح من خلال النظام.
    A strategic planning exercise based on a comprehensive review of current and future work programmes and their implementation would be undertaken next year. UN وأوعز إلى أنه سيجري الاضطلاع بعملية تخطيط استراتيجي تقوم إلى استعراض شامل لبرامج العمل الحالية وبرامج العمل المزمعة في المستقبل وسُبل وضعها موضع التنفيذ.
    The necessary basis for that strategic planning exercise will be provided through a comprehensive assessment of judicial integrity and capacity in two pilot provinces. UN وستتاح الأسس اللازمة لعملية التخطيط الاستراتيجي هذه من خلال اجراء تقييم شامل لنـزاهة وقدرات السلطة القضائية في إقليمين نموذجيين.
    A comprehensive water and sanitation planning exercise is needed in the northern governorates. UN ٥٧ - وهناك حاجة إلى ممارسة التخطيط الشامل بخصوص المياه والصرف الصحي في المحافظات الشمالية.
    39. In addition, a data migration planning exercise will be conducted in the summer of 2008 to ensure that all existing data sources, particularly those outside IMIS and ancillary systems, are analysed. UN 39 - وإضافة إلى ذلك، سيُضطلع في صيف عام 2008 بعملية لتخطيط نقل البيانات لكفالة تحليل جميع مصادر البيانات القائمة، ولا سيما تلك الموجودة خارج نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظمه التابعة.
    The staff selection system and human resources planning exercise has enhanced the ability of OHRM to monitor the achievement of equitable geographical distribution and gender balance UN ولقد أدى نظام اختيار الموظفين وعملية تخطيط الموارد البشرية إلى تعزيز قدرة المكتب على تحقيق التوزيع الجغرافي العادل والهدف المتمثل في التوازن الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more