"plant or" - Translation from English to Arabic

    • المنشآت أو
        
    • المصنع أو
        
    • النباتات أو
        
    • منشأة أو
        
    • النبات أو
        
    • النبتة
        
    • النباتي أو
        
    • مصنع أو
        
    • نباتية أو
        
    Depreciation 3.19 The depreciable amount of an item of property, plant or equipment should be allocated on a systematic basis over its useful life. UN 3-19 ينبغي أن يخصص مبلغ الاستهلاك لأي بند من بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات على أساس منتظم عبر أجل استخدام الأصل.
    An item of property, plant or equipment should initially be measured at its cost. UN 40- وينبغي تقدير بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات بصورة أولية على أساس تكلفتها.
    3.1 An item of property, plant or equipment should be recognized as an asset when: UN 3-1 يعترف ببند من بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات بوصفه من الأصول عندما:
    Employers must not compel employees to work on rest days except in the event of a breakdown of machinery or plant or in any other unforeseen emergencies. UN ويجب ألا يجبر أرباب العمل العمال على العمل في أيام الراحة إلا في حالة تعطل الآلات أو المصنع أو في أي حالات طوارئ أخرى غير متوقعة.
    The definition of what constituted a protected plant or vegetable product was that contained in CITES. UN والتعريف الذي تحدّد بموجبه النباتات أو المنتجات النباتية هو التعريف الوارد في اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدّدة بالإنقراض.
    (b) Any plant or conveyance being used for the production, storage, processing or transport of radioactive material. UN (ب) أي منشأة أو وسيلة نقل تستعمل لإنتاج أو خزن أو معالجة أو نقل مواد مشعة.
    Patents will not be granted for genetic material as found in nature, such as a gene in a plant or a fish. UN والبراءات لن تُمنح للمواد الجينية كما توجد في الطبيعة، مثل الجين في النبات أو في السمك.
    There are two possibilities--either the parents saw him eat the plant, or the kid has unsupervised time and eats plants insteadof playing with blocks. Open Subtitles هناك احتمالان إما رآه الأبوان يأكل النبتة أو يتركانه فترة دون مراقبة يأكل بها النبتات بدلاً من اللعب
    An item of property, plant or equipment should initially be measured at its cost. UN 38- وينبغي قياس بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات بصورة أولية على أساس تكلفتها.
    3.6 An item of property, plant or equipment may be acquired in exchange or part exchange for a dissimilar item of property, plant or equipment or other asset. UN 3-6 ويمكن الحصول على بند من الممتلكات أو المنشآت أو المعدات من خلال مبادلتها أو مبادلتها جزئياً بغيرها من بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات، أو الأصول.
    3.14 When an item of property, plant or equipment is revalued, any accumulated depreciation at the date of the revaluation is either: UN 3-14 وعندما يعاد تقييم بند من بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات، فإن أي استهلاك متراكم في تاريخ إعادة التقييم يكون إما:
    The cost of an item of property, plant or equipment comprises its purchase price, including import duties and non-refundable purchase taxes, and any directly attributable costs of bringing the asset to working condition for its intended use; any trade discounts and rebates are deducted in arriving at the purchase price. UN وتشمل تكلفة بند من بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات سعر شرائه، بما في ذلك رسوم الاستيراد وضرائب الشراء التي لا يمكن استردادها، وكل التكاليف المنسوبة مباشرة إلى تطويع الأصل من أجل استخدامه في الغرض المتُوخى، ويجري استقطاع أية خصوم أو تخفيضات تجارية لدى تحديد سعر الشراء.
    The cost of an item of property, plant or equipment comprises its purchase price, including import duties and non-refundable purchase taxes, and any directly attributable costs of bringing the asset to working condition for its intended use. UN وتشمل تكلفة بند من بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات سعر شرائه، بما في ذلك رسوم الاستيراد وضرائب الشراء التي لا يمكن استردادها، وكل التكاليف المنسوبة مباشرة إلى تطويع الأصل من أجل استخدامه في الغرض المتوخى.
    3.3 The cost of an item of property, plant or equipment comprises its purchase price, including import duties and non-refundable purchase taxes, and any directly attributable costs of bringing the asset to working condition for its intended use; any trade discounts and rebates are deducted in arriving at the purchase price. UN 3-2 وتشمل تكلفة بنود الممتلكات أو المنشآت أو المعدات ثمن شرائها، بما في ذلك رسوم الاستيراد وضرائب الشراء غير القابلة للاسترداد، وأي تكاليف تنسب مباشرة إلى تهيئة الأصل على النحو الضامن لاستخدامه المقصود؛ وتطرح أي خصومات أو تخفيضات تجارية وصولاً إلى ثمن الشراء.
    Furthermore, in Japan, subsidized loans by financial institutions created to cater to the needs of SMEs are provided in special cases, such as for the modernization of production facilities, the relocation of plant or the conversion of business activities following structural change. UN وعلاوة على ذلك، فإن القروض المدعومة التي تقدمها مؤسسات مالية في اليابان أنشئت لتلبية حاجات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تقدم في حالات خاصة مثل تحديث مرافق الانتاج، وتغيير موقع المصنع أو تحويل النشاط التجاري في أعقاب تغيير هيكلي.
    If steps have been taken to decommission the plant or to dismantle key components, monitoring can be carried out infrequently, after initial on-site verification to confirm that the plant is decommissioned or that key components have been dismantled. UN فإن اتُّخِذت خطوات لوقف تشغيل المصنع أو لتفكيك أجزائه الرئيسية، يمكن الاضطلاع بالرصد بصورة غير متواترة بعد التحقق الموقعي الأولي للتأكد من أن المصنع توقف تشغيله وأن الأجزاء الرئيسية قد تم تفكيكها.
    It is however a defence if " the damage or injury was due to the wilful act or to the negligence of the person injured or of some person not in the employ of the defendant or of some person operating the plant or machinery of the defendant without his consent. " UN على أنه يمكن الدفع بأن " الضرر أو الإصابة تُعزى إلى تصرف طوعي أو إهمال من جانب الشخص المتضرر أو بسبب شخص لا يعمل لدى المدَّعى عليه أو شخص قام بتشغيل المصنع أو الآلات المملوكة للمتهم دون موافقته. "
    Modern biotechnology -- ranging from plant tissue and cell cultures to the transfer of genetic material between plant or animals -- has expanded the tools available for crop and animal improvement. UN لقد وسعت التكنولوجيا الأحيائية الحديثة - التي تتراوح ما بين مستنبتات الأنسجة والخلايا النباتية إلى نقل المواد الجينية ما بين النباتات أو الحيوانات - من الأدوات المتاحة لتحسين المحاصيل والحيوانات.
    Both instruments contain exclusions for patents for " plant or animal varieties and the essentially biological processes for the production of plants and animals " . UN وكلاهما يتضمن استثناءات للبراءات فيما يخص " أشكال النباتات أو الحيوانات والعمليات البيولوجية الضرورية لانتاج نباتات وحيوانات " .
    (b) Any plant or conveyance being used for the production, storage, processing or transport of radioactive material. UN (ب) أي منشأة أو وسيلة نقل تستعمل لإنتاج أو خزن أو معالجة أو نقل مواد مشعة.
    The large-scale destruction of plant or animal life, the poisoning of the atmosphere or water resources, and any other actions that may cause an environmental disaster shall be punishable by a term of imprisonment of between 8 and 15 years. UN يخضع التدمير الواسع النطاق لحياة النبات أو الحيوان، وتسمم الجو أو الموارد المائية، وأية أعمال أخرى قد تتسبب في كارثة بيئية لعقوبة بالسجن تتراوح مدتها بين 8 سنوات إلى 15 سنة.
    The farm gate price is the price paid to the grower or producer of the plant or drug prior to processing or manufacture. UN سعر المزرعة() () سعر المزرعة هو السعر المدفوع لزارع أو منتج النبتة قبل المعالجة أو الصنع.
    Food of plant or animal origin was the main source of exposure of the general population to trichlorfon. UN تعد الأغذية ذات المنشأ النباتي أو الحيواني المصدر الرئيسي لتعرض عامة السكان للترايكلورفون.
    Trade unions are recognised on a plant or establishment basis rather than on an industry wide basis. UN ويتم الاعتراف بالنقابات المهنية على أساس كل مصنع أو مؤسسة على حدة وليس على أساس الصناعة بأكملها.
    " Article 37. Prior to the issuance of an international phytosanitary or zoosanitary certificate for the export of plants, animals or plant or animal products or by-products, the applicant must present the record of inspection and treatment of the product, where required by the importing country. UN " المادة 37 - قبل إصدار أي شهادة دولية صحية نباتية أو حيوانية لتصدير نباتات أو حيوانات، أو منتجات أولية أو ثانوية نباتية أو حيوانية، يقدم مقدم الطلب سجل بتفتيش المنتج ومعالجته متى طلب البلد المستورد ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more