plants and animals that cannot adjust will die out. | UN | وستموت النباتات والحيوانات التي لا يمكنها أن تتكيف. |
Maintenance of 5 basic water treatment plants and 2 bottling plants | UN | :: صيانة 5 محطات أساسية لمعالجة المياه ومحطتين لتعبئة المياه |
Animals, plants and all living beings have rights that we must respect. | UN | فالحيوانات والنباتات والكائنات الحية جميعها لديها حقوق لا بد لنا من احترامها. |
The element does not end up in sulfuric acid plants and is instead emitted to the atmosphere from the smelter stacks. | UN | ولا ينتهي عنصر الزئبق في مصانع حامض الكبريتيك، وإنما ينبعث، بدلاً من ذلك، في الغلاف الجوي من مداخن المصاهر. |
Dozens of large-scale plants and stations have been built to ensure its continued operation. | UN | وأقيمت عشرات المصانع والمحطات الضخمة التي تكفل استمرارية تشغيله. |
Operation and maintenance of 24 United Nations-owned water purification, bottling plants and chlorine dosing systems in 17 locations | UN | تشغيل وصيانة 24 محطة لتنقية المياه وتعبئتها ونظام لإضافة الكلور تملكها الأمم المتحدة في 17 موقعا |
Well, we got all the plants and materials donated... | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلنا على جميع النباتات والمواد بالتبرع.. |
She's now divorced and works as a plant lady, though her house is suspiciously devoid of plants and other living things. | Open Subtitles | هي الآن مطلقة، وتعمل في أمور النبات ومع هذا بيتها وبشكلٍ غريب خالٍ من النباتات أو أي كائن حي |
They're known to feed on over 100 different plants and play a crucial role in dispersing their seeds. | Open Subtitles | يُعرف أنهم يأكلون أكثر من 100 نوع مختلف من النباتات ويلعبون دوراً هاماً في نثر بذورهم. |
Continuously improving the performance, safety and security of nuclear power plants and fuel cycle facilities throughout their life cycles is essential. | UN | من الجوهري العمل باستمرار على تحسين أداء وأمان وأمن محطات القوى النووية ومرافق الوقود النووي على مدى دورات عمرها. |
Continuously improving the performance, safety and security of nuclear power plants and fuel cycle facilities throughout their life cycles is essential. | UN | من الجوهري العمل باستمرار على تحسين أداء وأمان وأمن محطات القوى النووية ومرافق الوقود النووي على مدى دورات عمرها. |
Installed and maintained 5 water treatment plants and 2 bottling plant systems | UN | :: تركيب وصيانة 5 محطات لمعالجة المياه ونظامين لتعبئتها في زجاجات |
:: Programmes to restore degraded lands and endangered plants and animals | UN | :: برامج لاستعادة الأراضي المتدهورة والنباتات والحيوانات المهددة بالانقراض |
- To determine methyl bromide residue levels in goods, plants and commodities; | UN | - تحديد مستويات بقايا من بروميد الميثيل في البضائع والنباتات والسلع؛ |
While indigenous peoples have utilized resources, they have, nonetheless, conserved the vast diversity of animals, plants and ecosystems. | UN | فبينما استغلت الشعوب الأصلية الموارد حافظت مع ذلك على التنوع الهائل للحيوانات والنباتات والنُّظم الإيكولوجية. |
Hazardous waste is in some countries incinerated at cement plants and light-weight aggregate kilns. | UN | وفي بعض البلدان تحرق النفايات الخطرة في مصانع الإسمنت وأفران الحرق الجمعي الخفيفة الوزن. |
Maintenance of 5 basic water treatment plants and 2 bottling plants | UN | صيانة 5 من محطات معالجة المياه الأساسية واثنين من مصانع تعبئة المياه |
We thus oppose the development of new nuclear energy plants and the continued use of existing nuclear plants. | UN | وهكذا فنحن نعارض تطوير المصانع الجديدة للطاقة النووية واستمرار استخدام المصانع النووية القائمة. |
:: Operation and maintenance of 25 United Nations-owned water purification and bottling plants and chlorine dosing systems in 16 locations | UN | :: تشغيل وصيانة 25 محطة مملوكة للأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها في زجاجات وإضافة الكلور إليها في 16 موقعا |
This plan included rehabilitating the network and plants, constructing new plants and increasing the production capacity. | UN | وقد تضمنت هذه الخطة إصلاح الشبكات ومحطات المعالجة القائمة، وبناء محطات جديدة، وزيادة الطاقة الإنتاجية. |
I'd imagine plants and animals I'd never seen before. | Open Subtitles | كنت أتخيل نباتات وحيوانات لم أرها من قبل |
United Nations-owned water purification, bottling plants and chlorine-dosing systems were operated and maintained in 16 locations | UN | تم تشغيل وصيانة المحطات التي تملكها الأمم المتحدة لتنقية المياه وتعبئتها وإضفاء الكلور عليها في 16 موقعاً |
For a number of potential sources, such as copper and aluminum processing plants and steel mills no or limited data are available. | UN | وبالنسبة لعدد من المصادر المحتملة، مثل مصانع تجهيز النحاس والألمنيوم ومصانع الصلب، لا توجد بيانات متاحة تقريباً. |
Reduced energy demand translates into reduced investment requirements for new power plants and energy supply generally. | UN | فانخفاض الطلب على الطاقة يترجم إلى انخفاض في احتياجات الاستثمار لمحطات توليد الطاقة الجديدة وإمدادات الطاقة عموما. |
Several countries reported the recent eradication of cannabis plants and most countries reported cannabis seizures in 2012 and 2013. | UN | وأفادت عدة بلدان بأنها أبادت مؤخرا نبتات قنب، وأفاد معظمها بضبطيات من القنَّب في عامي 2012 و2013. |
The adverse impacts of SO2 on the environment include acidification of soils, lakes and rivers, and damage to plants and crops. | UN | وتشمل اﻵثار السلبية لثاني أكسيد الكبريت على البيئة تحميض التربة والبحيرات واﻷنهار واﻹضرار بالنباتات والمحاصيل. |
Several such States have made efforts to ensure that their power plants and grids are tropical-storm-resistant. | UN | وبذل العديد من هذه الدول جهودا لكفالة قدرة محطاتها وشبكاتها لتوليد الطاقة على مقاومة العواصف المدارية. |
URANIUM AND PLUTONIUM CONVERSION plants and EQUIPMENT 97 | UN | مجموعات الأجهزة والمعدات المستعملة في تحويل اليورانيوم والبلوتونيوم |