"playing with" - Translation from English to Arabic

    • اللعب مع
        
    • تلعب مع
        
    • يلعب مع
        
    • ألعب مع
        
    • العب مع
        
    • يتلاعب
        
    • تتلاعب
        
    • تلعبين مع
        
    • باللعب مع
        
    • يلعبون مع
        
    • تلعب به
        
    • نلعب مع
        
    • في اللعب
        
    • يتلاعبون
        
    • من اللعب
        
    Like James Bond making a living playing with toy trains. Open Subtitles مثل جيمس بوند كسب العيش اللعب مع لعبة القطارات.
    Yes, and you said when they find me, they'll want to take turns playing with their new toy, right? Open Subtitles نعم، وقلت عندما تجد لي، أنها سوف تريد أن تأخذ يتحول اللعب مع لعبة الجديدة، أليس كذلك؟
    We'll see if she's been playing with other dolphins. Open Subtitles سنرى لو كانت تلعب مع أسماك الدولفين الأخرى
    Why are you still playing with that stupid game, Sarge? Open Subtitles لماذا لا يزال يلعب مع تلك اللعبة الغبية، سرج؟
    I'm just playing with some friends I met in closed beta. Open Subtitles أنا ألعب مع بعض أصدقاء قابلتهم في الاصدار المحدود
    I'm playing with a potential client and we need two celebrity guests to fill out our foursome. Open Subtitles انا العب مع العميل المحتمل و نحنُ بحاجة إلى اثنين من المشاهير لملىء رُباعية لدينا
    I don't like you playing with that pig all day. Open Subtitles أنا لا أحبك اللعب مع هذا الخنزير كل يوم.
    What the hell are you doing living here all deep in this fucking building, playing with your stupid android head? Open Subtitles بحق الجحيم ما تعمل المعيشة هنا كل العمق في هذه البناية الداعرة، اللعب مع إنسانك الآلي رئيس الغبي؟
    And you just can't go around playing with big-people... fiery, flying things. Open Subtitles وأنت فقط لا تستطيع التجول اللعب مع الكبار الأشياء الطائرة النارية
    Will you quit playing with that thing and cut us free? Open Subtitles هل تتوقفي اللعب مع ذلك الشيء وتقطيعنا مجانا بالفعل ؟
    But I really don't think playing with dead animals is going to make things all that better. Open Subtitles لكن في الحقيقة لا أعتقد أنّ اللعب مع الحيوانات النافقة ستجعل الأمور تُصبح بحال أفضل.
    Were you playing with your dolls again tonight? Open Subtitles هل كنت تلعب مع الدمى الخاصة بك مرة أخرى هذه الليلة؟
    See, Reg, the thing is, you're playing with incredibly coustie chemicals here. Open Subtitles ترى، ريج، والشيء هو، كنت تلعب مع المواد الكيميائية القابلة للاشتعال بشكل لا يصدق هنا.
    Because this new, improved one is not playing with a full sack. Open Subtitles لأن هذا الجديد , تحسن واحد لا يلعب مع كيس كامل
    Fed and protected by his parents, playing with his siblings. Open Subtitles بعد إطعامه وحمايته من والديه فإنه يلعب مع شقيقه
    I'll be in my office playing with my big boxing robot. Open Subtitles سأكون في مكتبي ألعب مع آلتي الكبيرة للملاكمة
    This is what I get for playing with another lawyer. Open Subtitles هذا ما يحصل لي عندما العب مع محامي آخر
    You think you're getting closer, but he is just playing with you. Open Subtitles إنّكَ تعتقد أنّكَ تقترب، لكنّها يتلاعب بك.
    Maybe next time you'll think twice before playing with someone else's feelings. Open Subtitles ربما المرة القادمة تفكر مليّاً قبل أن تتلاعب بمشاعر شخص آخر
    Please, I was torturing people when you were still playing with puppies. Open Subtitles كفاكِ، كنتُ أعذّب الناس حينما كنتِ ما تزالين تلعبين مع جرائك
    Make sure you don't start playing with filthy girls again. Open Subtitles وتأكد بأنك لا تبدء باللعب مع الفتيات القذرة مجدداً
    Boys, on the other hand, are often shown playing with their friends or helping their father or grandfather with handicrafts or other activities. UN وعلى النقيض من ذلك، غالباً ما يظهر الفتيان وهم يلعبون مع الأصدقاء أو يساعدون الأب أو الجد في حرفته وغيرها من الأنشطة.
    Yeah, you know, like the one she was playing with at the mall. Open Subtitles نعم . تعلمين كألذي كانت تلعب به بمركز التسوق
    Mother and father don't like us playing with regular children. Open Subtitles ابينا وامنا لا يحبون ان نلعب مع الاشخاص العاديين
    It's not my fault you were too busy playing with yourselves to take one. Open Subtitles ليس خطأي أنكم مشغولون في اللعب مع أنفسكم
    Got a signal, I think, at least that's what N.G.A. tells me, but they might be playing with me. Open Subtitles حصلت إشارة على ما أظن على الأقل هذا ما يخبرني به الخرائط العالمي لكنهم ربما يتلاعبون بي
    But really I just got done playing with like six dogs. Open Subtitles لكن في الحقيقة انتهيت للتو من اللعب مـع 6 كلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more