"please contact" - Translation from English to Arabic

    • يرجى الاتصال
        
    • يُرجى الاتصال
        
    • يرجي الاتصال
        
    • فيرجى الاتصال
        
    • رجاء الاتصال
        
    • ويرجى الاتصال
        
    • برجاء الاتصال
        
    • رجاء اتصل
        
    • رجاءً أتصل
        
    • رجاءً اتصلوا
        
    • من فضلك إتصل
        
    • الرجاء الاتصال
        
    • الاتصال بمكتب
        
    • رجاء إتصل
        
    • رجاء الإتصال
        
    To make any reservations for a transmission, please contact: UN ولإجراء أي حجز للإرسال، يرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    For general information regarding the Congress, please contact: UN وفيما يتعلق بالمعلومات العامة بخصوص المؤتمر، يرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    For details please contact the nearest Turkish diplomatic representatives. UN وللاطلاع على التفاصيل، يرجى الاتصال بأقرب مكتب تمثيل دبلوماسي تركي.
    For further information, please contact Mr. Rene Tanoy UN ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد روني تانوي، الهاتف
    For further information, please contact Mr. Rene Tanoy UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد روني تانوي، الهاتف
    For further information, please contact Ms. Lisa Kalajian, United States Mission (tel. 1 (212) UN وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ليزا كلجيان، بعثة الولايات المتحدة، الهاتف
    please contact our office for orders or information. UN يرجى الاتصال بمكتبنا لتقديم الطلبات أو للحصول على معلومات.
    For information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    For any additional information about transportation, shipment and storage please contact: UN وللحصول على معلومات إضافية بشأن النقل والشحن والتخزين، يرجى الاتصال بالسيدة لورا أنتشافا على العنوان التالي:
    please contact our office for orders or information. UN يرجى الاتصال بمكتبنا لتقديم الطلبات أو للحصول على معلومات.
    To cancel or arrange another appointment, please contact Ms. Maram Masruji, telephone No.: 0598934224 UN للاعتذار أو لترتيب موعد آخر يرجى الاتصال بالسيدة مرام مسروجي على هاتف رقم 224 934 598 0
    11. For any additional information, please contact the Office of the Legal Counsel, Office of Legal Affairs. UN 11 - وللحصول على أي معلومات إضافية، يرجى الاتصال بمكتب المستشار القانوني، بمكتب الشؤون القانونية.
    For information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بأحد العنوانين التاليين:
    For information on accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بأحد العنوانين التاليين:
    For further information, please contact: UN للحصول على مزيد من المعلومات ، يرجى الاتصال بالعنوان التالي :
    For information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال إما ب:
    For further information on this event, please contact: Erik Høeg UN وللحصول على المزيد من المعلومات بشأن هذا الحدث، يرجى الاتصال بالشخصين التاليين:
    For information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بشأن اعتماد الصحفيين، يرجى الاتصال بالعنوان التالي:
    For further information, please contact Mr. Rene Tanoy UN وللمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيد روني تانوي، الهاتف
    For information concerning accreditation, please contact: UN وللحصول على معلومات بخصوص الاعتماد، يُرجى الاتصال بالجهة التالية:
    For information on simultaneous interpretation equipment, including payment method, please contact: UN وللحصول على معلومات عن تجهيزات الترجمة الفورية، بما في ذلك طريقة الدفع، يُرجى الاتصال بالجهة التالية:
    For further information, please contact Mr. Waruna Dhanapala, Permanent Mission of Sri Lanka (e-mail mail@slmission.com; tel. 1 (212) 986-7040).] UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجي الاتصال بالسيد وارونا دهانابالا، البعثة الدائمة لسريلانكا (البريد الإلكتروني: mail@slmission.com؛ الهاتف:
    Should you need an entry visa please contact the nearest Peruvian Embassy or Consulate with sufficient anticipation prior to your travel to Lima. UN 58- إذا كنتم تحتاجون إلى تأشيرة دخول، فيرجى الاتصال بأقرب سفارة أو قنصلية لبيرو قبل فترة كافية من سفركم إلى ليما.
    41. For more information please contact: UN 41 - وللحصول على مزيد من المعلومات رجاء الاتصال بــ :
    please contact dhlpubh@un.org or call 963-5142. UN ويرجى الاتصال ﺑ dhlpubh@un.org أو بالرقم الهاتفي 963-5142.
    For further information, please contact the World Bank at 1 (212) 355-5112. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، برجاء الاتصال بالبنك الدولي على الرقم 1 (212) 355-5112.
    please contact us if you get any information Open Subtitles رجاء اتصل بنا إذا واردتك معلومات
    If you're interested in being a member of our studio audience, please contact the number below. Open Subtitles أذا كنتَ مهتماً بأن تكون أحد أفراد جمهورنا في الأستوديو رجاءً أتصل بالرقم الموجود أسفل الشاشة
    Anyone with information about aimee please contact the hotline. Open Subtitles إن كانت لديكم أية معلومات عن (آيمي) رجاءً اتصلوا بالخط الساخن
    please contact us at your convenience. Open Subtitles من فضلك إتصل بنا على وجه السرعة
    - Help in this case, please contact North Side detectives Open Subtitles للمساعدة في هذه القضية الرجاء الاتصال بمخبري الجزء الشمالي
    please contact the isea. Let them know we're alive Open Subtitles رجاء إتصل بوكالة الفضاء دعهم يعلمون أننا أحياء
    please contact the nearest maintenance facility at your earliest convenience. Open Subtitles رجاء الإتصال بأقرب مركز إصلاح في أقرب وقت مناسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more