| Please don't say that. I know you don't mean it. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً |
| Oh, Please don't say that. That was very creepy. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل هذا , كان ذلك مخيفًا |
| Please don't say that! Give me just a little more time, please! | Open Subtitles | أرجوك لا تقولي هذا, القليل فقط, أريد القليل من الوقت فقط |
| No, Please don't say that. It's great that you weren't there. | Open Subtitles | لا أرجوكِ لا تقولي هذا من حسنِ حظي أنك لم تكوني |
| Actually, Please don't say anything more about candy. | Open Subtitles | في الواقع، من فضلك لا تقل أي شيء إضافي حول الحلويات. |
| Please don't say anything, I feel terrible about this. | Open Subtitles | من فضلك لا تقول أي شيء، وأنا أشعر بأسف حول هذا الموضوع. |
| Oh, Please don't say who I think you're gonna say. | Open Subtitles | رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي. |
| Agnes... No, Please don't say you tried to tell me. | Open Subtitles | -لا, أرجوك لا تقل بأنك حاولت أن تخبرني بذلك. |
| Please don't say that. We've been together almost a year. | Open Subtitles | أرجوك لا تقل ذلك, فنحن مع بعضنا منذ عام |
| They don't know about each other, so, Please don't say anything in case it comes up. | Open Subtitles | أنها لا يعرفان بخصوص بعضهما البعض، لذا.. أرجوك لا تقل شيئاً، في حال حدوث شيء. |
| - All right, we can handle this. - Oh, no, no, no. Please, don't say that. | Open Subtitles | ـ حسناً، يمكننا التعامل مع هذا ـ كلا، كلا، أرجوك لا تقل هذا |
| And no, moms don't know yet, and I don't want to tell them until I find another one, so Please don't say anything. | Open Subtitles | ولا أريد إخبارهم حتى أجد دراسة جديدة لذا, أرجوك لا تقولي شيئاً |
| And Please don't say things like that about yourself. | Open Subtitles | و أرجوك لا تقولي مثل هذه الأشياء عن نفسك |
| Oh, please, don't say peanut allergy. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقولي حساسية من الفول السوداني |
| Please don't say that. You're gonna be fine. | Open Subtitles | أرجوكِ لا تقولي ذلك ستكونين بخير |
| Please don't say we're not going to take the car home. | Open Subtitles | من فضلك لا تقل أننا لن نعيد السيارة للمنزل |
| - No, please... Please don't say that, okay? | Open Subtitles | - لا، من فضلك من فضلك لا تقول ذلك، حسنا؟ |
| - Please don't say that, sweetheart. | Open Subtitles | رجاءً لا تقولي هذا عزيزتي لما لا ؟ |
| Please don't say such things... nothing's going to happen to you! | Open Subtitles | رجاءً لا تَقُلْ مثل هذه الأشياءِ... لا شيء سَيَحْدثُ إليك! |
| So Please don't say anything or make any funny faces. | Open Subtitles | رجاءً لا تقل شيئاً أو تعرض وجهاً مضحكاً |
| Please don't say me'cause that would be very cheesy. | Open Subtitles | من فضلك لا تقولي أنه أنا، لأن أمر مبتذل جداً. |
| Please don't say arm wrestle. | Open Subtitles | من فضلك لا أقول ذراع تصارع. |
| But Please don't say anything, okay? | Open Subtitles | لكن أرجوكم لا تقولوا شيئا، حسنا؟ |
| Please don't say anything important. | Open Subtitles | أرجوكي لا تقولي شيئا مهماً قبل أن أرجع |
| Please don't say you're gonna save me. | Open Subtitles | ارجوك لا تقول انك ستنقذني |
| Oh, please, don't say it's time to tell BlueBell what's going on. | Open Subtitles | رجاءاً لا تقل لي أن الوقت حان لإخبار بلوبيل بما يحصل |
| Please don't say that. | Open Subtitles | رجاءاً لا تقُل ذلِكّ |