"please don't say" - Traduction Anglais en Arabe

    • أرجوك لا تقل
        
    • أرجوك لا تقولي
        
    • أرجوكِ لا تقولي
        
    • من فضلك لا تقل
        
    • من فضلك لا تقول
        
    • رجاءً لا تقولي
        
    • رجاءً لا تَقُلْ
        
    • رجاءً لا تقل
        
    • من فضلك لا تقولي
        
    • من فضلك لا أقول
        
    • أرجوكم لا تقولوا
        
    • أرجوكي لا تقولي
        
    • ارجوك لا تقول
        
    • رجاءاً لا تقل
        
    • رجاءاً لا تقُل
        
    Please don't say that. I know you don't mean it. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك أعلم أنّك لا تعنيه حقّاً
    Oh, Please don't say that. That was very creepy. Open Subtitles أرجوك لا تقل هذا , كان ذلك مخيفًا
    Please don't say that! Give me just a little more time, please! Open Subtitles أرجوك لا تقولي هذا, القليل فقط, أريد القليل من الوقت فقط
    No, Please don't say that. It's great that you weren't there. Open Subtitles لا أرجوكِ لا تقولي هذا من حسنِ حظي أنك لم تكوني
    Actually, Please don't say anything more about candy. Open Subtitles في الواقع، من فضلك لا تقل أي شيء إضافي حول الحلويات.
    Please don't say anything, I feel terrible about this. Open Subtitles من فضلك لا تقول أي شيء، وأنا أشعر بأسف حول هذا الموضوع.
    Oh, Please don't say who I think you're gonna say. Open Subtitles رجاءً لا تقولي مَن، أظنك ستنطقي بما في بالي.
    Agnes... No, Please don't say you tried to tell me. Open Subtitles -لا, أرجوك لا تقل بأنك حاولت أن تخبرني بذلك.
    Please don't say that. We've been together almost a year. Open Subtitles أرجوك لا تقل ذلك, فنحن مع بعضنا منذ عام
    They don't know about each other, so, Please don't say anything in case it comes up. Open Subtitles أنها لا يعرفان بخصوص بعضهما البعض، لذا.. أرجوك لا تقل شيئاً، في حال حدوث شيء.
    - All right, we can handle this. - Oh, no, no, no. Please, don't say that. Open Subtitles ـ حسناً، يمكننا التعامل مع هذا ـ كلا، كلا، أرجوك لا تقل هذا
    And no, moms don't know yet, and I don't want to tell them until I find another one, so Please don't say anything. Open Subtitles ولا أريد إخبارهم حتى أجد دراسة جديدة لذا, أرجوك لا تقولي شيئاً
    And Please don't say things like that about yourself. Open Subtitles و أرجوك لا تقولي مثل هذه الأشياء عن نفسك
    Oh, please, don't say peanut allergy. Open Subtitles أرجوكِ لا تقولي حساسية من الفول السوداني
    Please don't say that. You're gonna be fine. Open Subtitles أرجوكِ لا تقولي ذلك ستكونين بخير
    Please don't say we're not going to take the car home. Open Subtitles من فضلك لا تقل أننا لن نعيد السيارة للمنزل
    - No, please... Please don't say that, okay? Open Subtitles - لا، من فضلك من فضلك لا تقول ذلك، حسنا؟
    - Please don't say that, sweetheart. Open Subtitles رجاءً لا تقولي هذا عزيزتي لما لا ؟
    Please don't say such things... nothing's going to happen to you! Open Subtitles رجاءً لا تَقُلْ مثل هذه الأشياءِ... لا شيء سَيَحْدثُ إليك!
    So Please don't say anything or make any funny faces. Open Subtitles رجاءً لا تقل شيئاً أو تعرض وجهاً مضحكاً
    Please don't say me'cause that would be very cheesy. Open Subtitles من فضلك لا تقولي أنه أنا، لأن أمر مبتذل جداً.
    Please don't say arm wrestle. Open Subtitles من فضلك لا أقول ذراع تصارع.
    But Please don't say anything, okay? Open Subtitles لكن أرجوكم لا تقولوا شيئا، حسنا؟
    Please don't say anything important. Open Subtitles أرجوكي لا تقولي شيئا مهماً قبل أن أرجع
    Please don't say you're gonna save me. Open Subtitles ارجوك لا تقول انك ستنقذني
    Oh, please, don't say it's time to tell BlueBell what's going on. Open Subtitles رجاءاً لا تقل لي أن الوقت حان لإخبار بلوبيل بما يحصل
    Please don't say that. Open Subtitles رجاءاً لا تقُل ذلِكّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus