"please leave a" - Translation from English to Arabic

    • الرجاء ترك
        
    • يرجى ترك
        
    • من فضلك اترك
        
    • أرجو أن تترك
        
    • لو سمحت أترك لنا
        
    • رجاءً أترك
        
    • فضلك قم بترك
        
    • أرجو ترك
        
    • أرجوك أترك
        
    • الرجاء أترك
        
    • ارجوك اترك
        
    • رجاء إترك
        
    • رجاء اترك
        
    • رجاءً اترك
        
    • برجاء اترك
        
    Please leave a detailed message after the beep. Open Subtitles ‏‏الرجاء ترك رسالة مفصلة بعد سماع صوت الصافرة.
    Please leave a message at the tone. Jack, you have to come home. Open Subtitles الرجاء ترك رسالة عند الصفارة جاك، يجب عليك العودة إلى البيت
    Please leave a detailed message, and I'll get back to you. Open Subtitles يرجى ترك رسالة مفصلة، وأنا سوف نعود اليكم.
    I'm away from my desk or at a job site, so Please leave a message. Open Subtitles أنا بعيدا عن مكتبي أو في موقع العمل، لذا يرجى ترك رسالة
    Hi, you've reached Thomas Fuentes, Please leave a message, Open Subtitles مرحبا معكم توماس فيونتيه من فضلك اترك رسالة
    The phone number you dialed is unable to get through, Please leave a message after the beep. Open Subtitles الرقم الذي طلبته لايمكن الاتصال به الآن ، الرجاء! ترك رساله صوتيه بعد سماع النغمة
    you've reached joanna frankel. Please leave a message. Open Subtitles لقد اتصلتم بجوانا فرانكل، الرجاء ترك رسالة وسأعاود الاتصال بكم
    You have reached Wayne Mansion. Please leave a message at the tone. Open Subtitles أنت تتصل بقصر آل وين، الرجاء ترك رسالتك بعد النغمة
    I'm unavailable right now, Please leave a message. Open Subtitles لست متاحاً الآن الرجاء ترك رسالة
    I'm unavailable right now, Please leave a message. Open Subtitles لست متاحاً الآن الرجاء ترك رسالة
    Hi. I can't take your call, so Please leave a message. Open Subtitles مرحبًا، لا يمكنني استقبال إتصالك يرجى ترك رسالة.
    We're not here right now, so Please leave a message after the... Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن ،لذا يرجى ترك رسالة بعد
    We're not here right now, so Please leave a message after the... Open Subtitles نحن لسنا هنا الآن ، لذا يرجى ترك رسالة بعد
    You've reached the Sanders residence, Please leave a message. Open Subtitles لقد اتصلت بمنزل ساندرز, من فضلك اترك رساله.
    No one is able to come to the phone, so Please leave a message. Open Subtitles ليس بمقدرو أحدٍ الرد على الهاتف . من فضلك اترك رسالة
    You've reached the cellphone of Lucy Lane. Please leave a message. Open Subtitles لقد اتصلت بهاتف لوسي لان من فضلك اترك رساله
    Please leave a message after the tone. Open Subtitles أرجو أن تترك رساله بعد الصافره
    Please leave a message. Open Subtitles لو سمحت أترك لنا رسالتك .
    Hello. I'm not in right now, but Please leave a message. Open Subtitles مرحباً، أنا لست في المنزل الآن ولكن رجاءً أترك رسالة
    depending on how fit you are, Please leave a message. Open Subtitles الأمر يعتمد على رشاقتك ، من فضلك قم بترك رسالة
    Woman Thank you for calling Gotham Realty. Please leave a message after the tone. Open Subtitles شكراً لإتصالك بفريق جوثن أرجو ترك الرسالة بعد الإشارة
    You've reached the Whitaker Crop Dusting Company. Please leave a message and it will be returned. Open Subtitles لا يمكنني الرد عليك الآن أرجوك أترك رسالة و سنعاود الإتصال
    Please leave a message and we'll get back to you as soon as we can. Open Subtitles الرجاء أترك رسالة وسوف نعاود الإتصال بك بأسرع وقت ممكن.
    Please leave a message and I'll get back to you shortly. Open Subtitles ارجوك اترك رسالة و سوف اعود اليك بعد قليل
    Please leave a brief message, and I'll return your call. Open Subtitles رجاء إترك رسالة قصيرة وسأعاود الاتصال بك
    I'm unreachable at the moment. Please leave a message. Open Subtitles أنا غير متاح هذه اللحظة رجاء اترك رسالة
    Please leave a message at the tone, and your call will be returned. Open Subtitles رجاءً اترك رسالتك بعد النغمة وسنعاود الإتصال بك
    Please leave a message after the tone. Open Subtitles "برجاء اترك رسالة بعد الصافرة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more