I never stay up this late! Just, please, let me sleep! | Open Subtitles | وأنا لم أعتد السهر الى هذا الوقت أرجوك دعني أنام |
As soon as you check the survivor's vitals, Please let me know. | Open Subtitles | بمجرد تحققك من الأعضاء الحيويه للناجي، أرجوك دعني أعرف. |
It's on me. I said I'll pay. Please let me pay. | Open Subtitles | الحساب علي ، لقد قلت اني سأدفع ارجوك دعني ادفع |
Please let me try to put this into better perspective. | UN | واسمحوا لي أن أحاول وضع ذلك في منظور أفضل. |
I don't know what you're talking about. Please let me go. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي تتحدث عنه، رجاءً دعني أذهب |
And Please let me know if I'm off base in any way. | Open Subtitles | و أرجوكِ , دعيني أعلم إن كنتُ قد أخطأتُ بأيّ طريقة |
Please. Let me explain everything to you, there are so many misunderstandings. | Open Subtitles | أرجوك دعيني افسر كل شيء لك لأنه يوجد الكثير من المغالطات |
But Please let me go with God, sir. | Open Subtitles | لكن أرجوك دعني وحال سبيلي لأذهب يا سيّدي. |
Just please, let me stay on this path, and I'll try to be cool about it. | Open Subtitles | أرجوك دعني أبقى على هذا الطريق وسأحاول أن أبقى متواضع بشأنه |
Er, please, let me just go to the kitchen and Dr.y that off for you. | Open Subtitles | أرجوك دعني أذهب للمطبخ لكي أقوم بتجفيفها لك. |
If you don't like my ideas, please, please, let me hear one of yours. | Open Subtitles | حسنــاً , إن لم تكن قد أعجبتك أفكاري. أرجوك , أرجوك .. دعني أسمع إحدى أفكارك. |
"Please let me, when I come here, know that, that the business is being taken care of by you." | Open Subtitles | ".. أرجوك دعني أعلم، عندما آتي هنا " " أنك حملت تجارتنا على عاتقك ونجحت بها " |
I need to go and find Nikita. Please let me go. | Open Subtitles | ، علي أن أذهب و أجد نيكيتا يا سيدي . أرجوك دعني أذهب |
I can take care of it .. No, no please please. Let me just.. | Open Subtitles | بوسعي الإهتمام بقدمك، كلا ارجوك دعني أجلب مناشف |
Please let me add some comments from a youth's perspective. | UN | واسمحوا لي أن أضيف بعض التعليقات من المنظور الشبابي. |
Major Warren Please let me sent this ugly son of a bitch to hell. | Open Subtitles | رائد وارن رجاءً دعني أرسل هذا الحقير القبيح إلى الجحيم |
You are carrying unregistered bacteria. Please let me help you. | Open Subtitles | أنتِ تحملين باكتيريا غير مسجلة لدينا أرجوكِ دعيني أساعدك |
And if you can't do what you are here to do, then Please let me go. | Open Subtitles | واذا كنتِ لاتستطيعين القيام بالذي انت هنا من اجل فعله إذًا أرجوك دعيني اذهب |
Can you Please let me get it started first? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْك رجاءً إتركْني إحصلْ عليه بَدأَ أولاً؟ |
Please, let me fix my patient before we decide to solve any of the family issues. | Open Subtitles | رجاء دعني اعالج مرضاي قبل ان نقرر حل اي من مشاكلنا العائليه |
Please let me make amends for the suffering and the pain that I have caused you, please. | Open Subtitles | رجاءً دعيني أعوضك عن المعاناة والألم التي سببتها لك. رجاءً |
I'll do anything, please, God, just Please let me go, please. | Open Subtitles | أنا لم أفعل أي شيء، من فضلك، يا ألهى، فقط أرجوك دعنى أذهب، |
Please let me know if you hear anything about Lola. | Open Subtitles | رجاء دعيني أعرف إذا سمعت أي شيء عن لولا |
Check her back pockets. Check those back pockets, yeah? Please let me go. | Open Subtitles | تحقق من جيوبها الخلفية. أرجوكم دعوني أذهب. ماذا لديك هنا؟ |
I'm telling you I can handle this. Please, let me make up for the other day. | Open Subtitles | من فضلك, دعني أعوض عمّا حدث في ذلك اليوم. |
I am, so, please, please, let me make it up to you. | Open Subtitles | أنا متواجده لذلك رجاءاً رجاءاً اسمحوا لي أن أصححه من أجلكم |
Now if you are gonna be taking anything off, please, please, please, let me help you. | Open Subtitles | الان اذا كنتي ستخلعين اي شيء ارجوك ارجوك ارجوك, دعيني اساعدك |