please provide the information and data on cases of sexual harassment presented by women and related sanctions. | UN | يرجى تقديم معلومات وبيانات بشأن قضايا المضايقة الجنسية المرفوعة من جانب المرأة والجزاءات ذات الصلة. |
please provide the list of grounds on which women can seek divorce. | UN | يرجى تقديم لائحة الأسباب التي يمكن للمرأة الاستناد إليها لطلب الطلاق. |
please provide the medical costs in terms of national currency, and based on the latest acquisition/purchase cost. | UN | 3 - يرجى بيان التكاليف الطبية بالعملة الوطنية وعلى أساس المعلومات المتعلقة بأحدث عمليات اقتناء/شراء. |
please provide the CTC with a progress report on the Prevention of Terrorism Act (Terrorismusbekämpfungsgesetz). | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بتقرير مرحلي عن قانون منع الإرهاب؟ |
If the answer is yes, please provide the name of the entity: | UN | إذا كان الجواب نعم، يرجى ذكر اسم تلك الجهة: |
please provide the list of CEDAW indicators contained in the computerized database. | UN | ويرجى تقديم قائمة بمؤشرات رصد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، الواردة في قاعدة البيانات الحاسوبية. |
If the answer is no, please provide the names and exact chemical formulations of the narcotic drugs that are not yet under national control. | UN | إذا كانت الإجابة لا، فيرجى إدراج الأسماء والتركيبة الكيميائية الدقيقة للعقاقير المخدرة التي لا تخضع بعد للمراقبة الوطنية. |
If so, please provide the data. | UN | اذا كان اﻷمر كذلك، فيرجى تقديم البيانات. |
please provide the results of the research and new findings and information on how the Government intends to address the problem. | UN | يرجى تقديم نتائج البحوث والاستنتاجات الجديدة وتقديم معلومات عن الطريقة التي تنوي الحكومة أن تعالج بها هذه المشكلة. |
please provide the details of this Project, especially its gender dimensions, and any available information on its effectiveness in controlling the pandemic. | UN | يرجى تقديم تفاصيل هذا المشروع، وخاصة أبعاده الجنسانية، وأية معلومات متوافرة بشأن فعاليته في الحد من هذا الوباء. |
please provide the details of this Project, especially its gender dimensions, and any available information on its effectiveness in controlling the pandemic. | UN | يرجى تقديم تفاصيل هذا المشروع، وخاصة أبعاده الجنسانية، وأية معلومات متوفرة بشأن فعاليته في الحد من هذا الوباء. |
please provide the breakdown by sex of the stream of immigrants that enter New Zealand under this category. | UN | يرجى تقديم توزيع حسب الجنس لمجموعات المهاجرين من تلك الفئة القادمين إلى نيوزيلندا. |
please provide the breakdown by sex of the stream of immigrants that enter New Zealand under this category. | UN | يرجى تقديم توزيع حسب الجنس لمجموعات مهاجري من تلك الفئة القادمين إلى نيوزيلندا. |
With respect to the number of women murdered, please provide the number of women murdered per year as a result of domestic violence. | UN | وفيما يتعلق بعدد المقتولات، يرجى تقديم عدد المقتولات سنويا نتيجة للعنف المنزلي. |
please provide the reasons for this increase in maternal mortality and ways in which the problem is being addressed. | UN | يرجى بيان أسباب هذه الزيادة في معدل وفيات النفاس والأساليب المتبعة لعلاج هذه المشكلة. |
please provide the title/number of the legislation that established the planning or mine action structure. | UN | يرجى بيان عنوان/رقم التشريع الذي أنشئ بموجبه هيكل التخطيط وهيكل العمل على إزالة الألغام. |
please provide the CTC with an outline of the relevant legal provisions which are instrumental in implementing this sub-paragraph. | UN | يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بوصف للأحكام القانونية ذات الصلة التي تقوم بدور فعال في تنفيذ هذه الفقرة الفرعية. |
No. 1.8. please provide the CTC with a copy of article 21 of the Lebanese Penal Code. | UN | الرقم 8-1 يرجى تزويد لجنة مكافحة الإرهاب بنسخة من المادة 21 من قانون العقوبات اللبناني. |
please provide the official evaluation of the actions of the authorities at various levels. | UN | يرجى ذكر التقييم الرسمي لأداء السلطات على مختلف المستويات. |
please provide the number of women murdered by their husbands, partners or ex-partners in the last four years. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن عدد النساء اللائي قتلن على أيدي أزواجهن أو عشرائهن أو عشرائهن السابقين خلال السنوات الأربع الماضية. |
If the answer is no, please provide the names and exact chemical formulations of the psychotropic substances that are not yet under national control. | UN | إذا كانت الإجابة لا، فيرجى إدراج الأسماء والتركيبة الكيميائية الدقيقة للمؤثرات العقلية التي لا تخضع بعد للمراقبة الوطنية. |
If the authorities have conducted such a review, please provide the results; if not, please indicate whether they have any plans to do so. | UN | فإذا كانت السلطات أجرت هذا البحث، فيرجى تقديم نتائجه؛ أما إذا لم تجره، فيرجى ذكر ما إذا كانت تعتزم إجراءه. |
please provide the number of cases that have been brought to court with respect to trafficking in women and girls, and describe the outcome of these cases. | UN | ويرجى ذكر عدد القضايا التي رفعت أمام المحاكم بشأن الاتجار بالنساء والفتيات، وبيان نتائج هذه القضايا. |
If the answer is yes, please provide the name of the entity: | UN | إذا كان الجواب نعم، فيرجى ذكر اسم تلك الجهة: |
please provide the following information on insecticide efficacy: | UN | من فضلك قدم المعلومات التالية عن فعالية المبيد الحشري: |
If so, please provide the results; if not, please indicate how the impact of these measures will be assessed. | UN | وأما إذا لم تكن قد أجريت، يرجى توضيح الكيفية التي يُعتزم بها تقييم أثر هذه التدابير. |
please provide the information requested in the previous concluding observations. | UN | يُرجى تقديم المعلومات المطلوبة في الملاحظات الختامية السابقة. |
Is the BELfund still active? If so, please provide the most recent data, disaggregated by sex, on loans given to Saint Lucians under this fund. | UN | فهل لا تزال هذه المؤسسة ناشطة؟ وإذا كان الأمر كذلك الرجاء تقديم أحدث البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس فيما يتعلق بالقروض المقدمة لمواطني سانت لوسيا في إطار هذا الصندوق. |
1.13 Could the Kingdom of Bahrain please provide the CTC with information concerning inter-agency cooperation, involving the police, customs and immigration authorities, with a view to preventing the movement of terrorists at its borders? | UN | س 1-13 هل يمكن أن تتفضل مملكة البحرين بأن تقدم للجنة مكافحة الإرهاب معلومات فيما يتعلق بالتعاون فيما بين الوكالات، وتشمل الشرطة وسلطات الجمارك والهجرة، بغية منع تنقل الإرهابيين عند حدودها. |