please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
please supply information on the development of average and minimum wages 10 years ago, 5 years ago and at present, set against the respective development of the cost of living; | UN | `4` يرجى تقديم معلومات عن الأجرين المتوسط والأدنى منذ عشر سنوات مضت وخمس سنوات خلت وفي الوقت الحاضر، مقابل تطور نفقات المعيشة في كل فترة على حدة؛ |
please supply examples of any relevant cases. | UN | الرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة. |
please supply information on the development of average and minimum wages 10 years ago, 5 years ago and at present, set against the respective development of the cost of living; | UN | `4` يرجى تزويد معلومات عن الأجرين المتوسط والأدنى منذ عشر سنوات مضت وخمس سنوات خلت وفي الوقت الحاضر، مقابل تطور نفقات المعيشة في كل فترة على حدة؛ |
please supply examples of any relevant cases. | UN | برجاء تقديم أمثلة على أي حالة ذات صلة. |
please supply updated data on enrolment at the various levels of education, disaggregated by year, sex, and by Kuwaiti/Bedoun/other non-Kuwaiti. | UN | ويرجى تقديم بيانات مُحدّثة عن التسجيل في شتى مستويات التعليم، مع تصنيف هذه البيانات بحسب السنة والجنس وكون الفرد من الكويتيين أو من `البدون` أو من غير الكويتيين. |
What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? please supply examples of any relevant cases. | UN | ما هـــي التشريعات والإجـــــراءات والآليات المعمول بها للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في نشاط إرهابي قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة عن أي حالات ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى تقديم أمثلة عن أي حالات لها صلة بالموضوع. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | كما يرجى تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة. |
What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? please supply examples of any relevant cases. | UN | ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لضمان ألا يكون طالبو اللجوء قد ارتكبوا أعمالا إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يرجى تقديم أمثلة على أية حالة ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | الرجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة. |
What steps have been taken to establish terrorist acts as serious criminal offences and to ensure that the punishment reflects the seriousness of such terrorist acts? please supply examples of any convictions obtained and the sentence given. | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لاعتبار الأعمال الإرهابية أعمالا إجرامية خطيرة ولكفالة أن يعكس العقاب خطورة هذه الأعمال الإرهابية؟ الرجاء تقديم أمثلة عن أي إدانات والحكم الصادر فيها. |
please supply information on the development of average and minimum wages 10 years ago, 5 years ago and at present, set against the respective development of the cost of living; | UN | `4` يرجى تزويد معلومات عن الأجرين المتوسط والأدنى منذ عشر سنوات مضت وخمس سنوات خلت وفي الوقت الحاضر، مقابل تطور نفقات المعيشة في كل فترة على حدة؛ |
please supply information on the development of average and minimum wages 10 years ago, 5 years ago and at present, set against the respective development of the cost of living; | UN | ' 4 ' يرجى تزويد معلومات عن الأجرين المتوسط والأدنى منذ عشر سنوات مضت وخمس سنوات خلت وفي الوقت الحاضر، مقابل تطور نفقات المعيشة في كل فترة على حدة؛ |
please supply examples of any relevant cases. | UN | برجاء تقديم أمثلة عن أي حالة ذات صلة. |
What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? please supply examples of any relevant cases. | UN | ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية، وذلك قبل منحهم مركز اللاجئ؟ ويرجى تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة. |
(c) please supply information on how your Government secures the right of trade unions to federate and join international trade union organizations. | UN | (ج) يرجى التفضل بتزويد معلومات عن الطريقة التي تكفل بها حكومتكم حق النقابات في تكوين اتحاد للنقابات والانضمام إلى منظمات نقابية دولية. |
please supply examples of relevant action taken, if any. | UN | ٱ يرجى التفضل بتقديم أمثلة للتدابير المتخذة ذات الصلة، إن وجدت. |
please supply examples of any relevant case. | UN | كما يُرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status? please supply examples of any relevant cases. | UN | ما هي التشريعات والإجراءات والآليات القائمة لضمان أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ والرجاء تقديم أمثلة عن أي حالات ذات صلة؟ |
please supply examples of any relevant cases. | UN | ويرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة. |
(b) please supply information on the actual situation in your country regarding vocational guidance and training, employment and occupation of persons according to their race, colour, sex, religion, and national origin. | UN | (ب) يرجى توفير معلومات عن الوضع الراهن في بلدكم فيما يتعلق بالتوجيه والتدريب المهنيين، وعمل الأشخاص ومهنتهم وفقاً لعرقهم ولونهم وجنسهم ودينهم وأصلهم القومي؛ |
please supply examples of any relevant cases. | UN | يرجى إيراد أمثلة على أي حالات ذات صلة بالموضوع. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | رجاء تقديم أمثلة على أي حالة ذات صلة. |
please supply examples of any relevant cases. | UN | الرجاء إعطاء أمثلة عن أي حالة من الحالات ذات الصلة. |