"plenipotentiary" - English Arabic dictionary

    "plenipotentiary" - Translation from English to Arabic

    • المفوض
        
    • المفوضين
        
    • مفوض
        
    • المفوضة
        
    • مفوضي
        
    • ومفوضا
        
    • المفوّض
        
    • مفوضة
        
    • مفوضين
        
    • للمفوضين
        
    • مفوضا
        
    • مفوضات
        
    • المطلق الصلاحية
        
    • المفوضون
        
    • الكاملي العضوية
        
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary to the Federal Republic of Germany UN سفير فوق العادة والسفير المفوض لدى جمهورية المانيا الاتحادية
    Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary, Deputy Permanent Representative to the United Nations UN المبعوث فوق العادة والوزير المفوض نائب الممثل الدائم لدى الأمم المتحدة
    Protocol of the Reconvened Plenipotentiary Meeting on the Establishment of the International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology. UN البروتوكول المتعلق باجتماع المفوضين المستأنف المعني بإنشاء المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الأحيائية.
    Millennium Assembly or Plenipotentiary Conference for the approval of the convention UN الجمعية اﻷلفية أو مؤتمر المفوضين لاعتماد الاتفاقية
    This Council consists of the Netherlands Cabinet and a Minister Plenipotentiary each for Aruba and the Netherlands Antilles. UN ويتألف هذا المجلس من مجلس وزراء هولندا ووزير مفوض عن كل من أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية.
    Permanent Representative and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of China to the United Nations and other International Organizations in Vienna UN الممثل الدائم والسفير فوق العادة و مفوض الصين لدى الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى في فيينا
    The Plenipotentiary hoped to find pragmatic solutions to the issue. UN وترجو المفوضة أن تجد حلولاًَ جذريةً للقضية.
    We also thank Minister Plenipotentiary Carlos Duarte of Brazil for his skilful and patient coordination of the oceans draft resolution. UN ونشكر أيضا معالي الوزير المفوض كارلوس دوارتي، ممثل البرازيل، على مهارته وصبره في تنسيق مشروع القرار المتعلق بالمحيطات.
    The expansion of the statute of the Office of the Plenipotentiary in 2003 had demonstrated the Government's concern to deal with the needs of Roma communities. UN ويُظهِر التوسُّع في النظام الأساسي لمكتب المفوض في سنة 2003 مدى اهتمام الحكومة لمعالجة احتياجات طوائف الروما.
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary Permanent Representative of the Azerbaijani Republic UN السفير فوق العادة والوزير المفوض السفير فوق العادة والوزير المفوض
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary UN السفير فوق العادة والوزير المفوض السفير فوق العـــادة والوزيـــر المفوض
    It was established in 2010 by the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union in its resolution 70. UN وقد تقرر بدء الاحتفال به في عام 2010 من قبل مؤتمر المندوبين المفوضين للاتحاد الدولي للاتصالات في قراره 70.
    Alternatively, an intergovernmental negotiating committee could be established under the General Assembly to present draft articles to a Plenipotentiary conference. UN ويمكن، كتدبير بديل، إنشاء لجنة تفاوض حكومية دولية في إطار الجمعية العامة تتولى تقديم مشروع المواد إلى مؤتمر المفوضين.
    It will be recalled that, in 1989, the Plenipotentiary Conference of the International Telecommunication Union (ITU) decided by its resolution COM 8/1: UN ١ - يجدر بالاشارة أنه في عام ١٩٨٩ قرر مؤتمر المفوضين التابع للاتحاد الدولي للمواصلات اللاسلكية بموجب القرار COM 8/1:
    The deputies shall be the Plenipotentiary representatives of the people in the higher organs of legislative power. UN ويكون النواب ممثلي الشعب في الهيئات العليا المفوضين للسلطة التشريعية.
    The Office of Plenipotentiary allocates each year approximately EUR 1.43 million as a complementary grant scheme for the Roma. UN ويخصص مكتب مفوض الحكومة سنوياً مبلغ 1.43 مليون يورو تقريباً لمخطط منح تكميلية للروما.
    1996: Diplomatic rank of Minister Extraordinary and Plenipotentiary. UN 1996: مركز دبلوماسي برتبة وزير فوق العادة ووزير مفوض.
    1966 Diplomatic rank of Minister Extraordinary and Plenipotentiary. UN ٦٦٩١، مركز دبلوماسي معادل لوزير فوق العادة ووزير مفوض.
    2. The concerns of Cuba with respect to interference with its communications were raised at the ITU Plenipotentiary Conference, held in November 2006 in Antalya, Turkey. UN 2 - وأثيرت شواغل كوبا حيال التشويش على اتصالاتها خلال مؤتمر مفوضي الاتحاد، المعقود بأنطاليا، تركيا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    As Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of my country to the Swiss Confederation in Berne, I am engaged in bilateral diplomacy on a daily basis. UN وبصفتي سفيرا فوق العادة ومفوضا لبلدي لدى الاتحاد السويسري ببرن، فإن الدبلوماسية الثنائية هي مهمتي اليومية.
    Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Israel to the UN السفير المفوّض فوق العادة، الممثل الدائم لإسرائيل لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف
    Two women currently represent the Government of the Republic of Kazakhstan at the international level as ambassadors extraordinary and Plenipotentiary. UN وفي الوقت الحاضر تمثل امرأتان حكومة جمهورية كازاخستان على الصعيد الدولي كسفيرة فوق العادة ووزيرة مفوضة.
    We note in particular the participation of the Plenipotentiary representatives of the law enforcement agencies of Afghanistan in Operation Channel in 2009. UN وننوه بشكل خاص بمشاركة ممثلين مفوضين لوكالات إنفاذ القانون في أفغانستان في عملية القناة في عام 2009.
    His delegation considered it feasible to hold a Plenipotentiary conference in 1998 and would continue to participate actively in the deliberations. UN وقال إن وفده يرى أن من الممكن عقد مؤتمر للمفوضين في عام ١٩٩٨، وهو سيواصل المشاركة الفعالة في المداولات.
    2006 Appointed long-term Plenipotentiary representative of the Czech Republic in the Council of the Interoceanmetal Joint Organization by the Ministry of Industry and Trade of the Czech Republic UN 2006 تعيين بعقد طويل المدة وزيرا مفوضا ممثلا للحكومة التشيكية في مجلس المنظمة المشتركة الدولية لمعادن المحيطات، وذلك من طرف وزير الصناعة والتجارة للحكومة التشيكية
    However, there are rather few women at the top levels of the diplomatic service: six women ambassadors out of a total of 67; six women ministers Plenipotentiary out of 13; four women ministers councillors out of 20; six women councillors out of 26; 14 first secretaries out of 43; and 33 women non-honorary consuls out of 81. UN غير أنه يوجد عدد قليل من النساء في المستويات العليا للخدمة الدبلوماسية: ست نساء سفيرات من مجموع ٦٧؛ ست نساء وزيرات مفوضات من مجموع ١٣؛ أربع نساء وزيرات مستشارات من مجموع ٢٠؛ أربع نساء مستشارات من مجموع ٢٦؛ ١٤ سكرتيرات أول من مجموع ٤٣؛ ٣٣ قنصلا غير فخري من مجموع ٨١.
    Plenipotentiary Conference on the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, Washington, 1973. UN المؤتمر المطلق الصلاحية المعني باتفاقية التجارة الدولية في فصائل الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض، واشنطن، ١٩٧٣.
    Our Plenipotentiary representatives will continue their negotiation on the matter. UN وسيواصل ممثلونا المفوضون مفاوضاتهم بشأن المسألة.
    Accordingly, in joining the generally held view that the United Nations needs to be reformed to bring it more closely into line with modern realities, Uzbekistan is convinced that international organizations should set as their priority the promotion of development, including that of democratic institutions, while respecting the domestic choices and particular traditions of the Plenipotentiary members of the United Nations. UN ووفقا لذلك، وإذ تضم أوزبكستان صوتها إلى الرأي العام القائل بضرورة إصلاح الأمم المتحدة بغية زيادة اتساقها مع الوقائع الحديثة، فإنها مقتنعة بأنه ينبغي للمنظمات الدولية أن تضفي الأولوية على تشجيع التنمية، بما في ذلك تنمية المؤسسات الديمقراطية، مع احترام الخيارات المحلية ولا سيما التقاليد الخاصة لأعضاء الأمم المتحدة الكاملي العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more