"plenty of people" - Translation from English to Arabic

    • الكثير من الناس
        
    • العديد من الناس
        
    • الكثير من الأشخاص
        
    • كثير من الناس
        
    • الكثير مِنْ الناسِ
        
    • أشخاص كثيرون
        
    • أناس كثر
        
    • أشخاص كثر
        
    It happens. plenty of people die like that. Why don't you Open Subtitles الأمور تحدث، الكثير من الناس يموتون بهذه الطريقة، لمَ لا؟
    There are plenty of people like the man that shot you. Open Subtitles هنالك الكثير من الناس أمثال الرجل الذي أطلق عليكِ النار
    You must know plenty of people with kids getting deferments. Open Subtitles لابد أنك تعرف الكثير من الناس يأجلون تجنيد الأولاد.
    Look, gang, I don't understand the Speed Force, but there are plenty of people in this room who do. Open Subtitles انظروا يا قوم، لا أفهم موضوع قوة السرعة هذا، ولكن ثمة العديد من الناس بهذه الغرفة يعرفون
    plenty of people didn't get what I saw in you. Open Subtitles لم يحصل الكثير من الأشخاص على ما رأيته فيك
    plenty of people around you to help you spend it, though. Open Subtitles رغم أنّه يتواجد الكثير من الناس حولك لمُساعدتك على إنفاقه.
    I mean, plenty of people travel in their work. Open Subtitles أعني، ان الكثير من الناس يسافرون بسبب عملهُم
    Ugh, there were plenty of people who could have helped that guy back into his wheelchair. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس من الممكن أن يحملوا هذا الرجل ويعيدوه لكرسيه المتحرك
    That's your job to figure out, but plenty of people prefer a life on the inside. Open Subtitles هذا عملك كي تكتشف الكثير من الناس يفضّلون أن يقضوا حياتهم بالداخل
    And by the way, I know plenty of people over the age of 12 who like their birthdays. Open Subtitles وبالمناسبة، اننى اعرف الكثير من الناس فوق سن الـ12 يحبون ايام ميلادهم.
    And it turns out there's plenty of people who would pay to do the same. Open Subtitles واتضح هناك الكثير من الناس الذين سيدفعون أن تفعل الشيء نفسه.
    plenty of people manage to be good cops and good parents at the same time. Open Subtitles الكثير من الناس يستطيعون أن يكونوا شرطة جيّدون وأباء جيّدون في نفس الوقت.
    He'd stood there for hours, plenty of people watching, nothing apparently wrong. Open Subtitles كان يقف هناك لساعات، الكثير من الناس كانوا يشاهدونه، لا شيء يبدو خاطئاً.
    There are plenty of people out there who will never make what you lost. Open Subtitles هناك الكثير من الناس هناك من سوف تجعل أبدا ما كنت فقدت.
    There are plenty of people who can read and write in Cranford. Open Subtitles هنالك العديد من الناس الذين يستطيعون القراءة و الكتابة في كرانفورد
    You know there are plenty of people who think... you steal a person's soul when you take their picture. Open Subtitles تدرك أن هناك العديد من الناس يعتقدون بأنك تسرق روح المرء عند التقاطك لصورته
    There were plenty of people in the confection game, but what made her cocoa so loco was her secret ingredient, bacon drippings. Open Subtitles كان هناك العديد من الناس في حملة بيع الحلوى، لكن ماجعل شوكلاها مشهورة كان عنصرها السري,
    Even in 1924, there are plenty of people who might be unpleasant. Open Subtitles فحتى في عام 1924, هنالك الكثير من الأشخاص الذين سينزعجون بهذا
    plenty of people go through trauma without turning to addiction. Open Subtitles يمرّ كثير من الناس بصدمات دون أن يتحوّلوا للإدمان
    We know plenty of people who give to any cause that comes along. Open Subtitles نَعْرفُ الكثير مِنْ الناسِ الذين يَعطونَ إلى أيّ سبب الذي يَجيءُ.
    And besides, there's plenty of people who are married and don't have sex. Open Subtitles وأيضاً، هنالك أشخاص كثيرون متزوجين ولا يقوموا بعلاقات جنسيّة
    He may be playing nice, but there's still plenty of people down here that have a grudge against you. Open Subtitles ربّما يتصرّف بلطافة، لكنْ ثمّة أناس كثر هنا يضمرون الضغينة لكِ
    There are plenty of people who could help you do this. Open Subtitles هناك أشخاص كثر بإمكانهم مساعدتك بفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more