The authors, who did not take part in this agreement, claim to have rights to the plots of land in question. | UN | ويدعي أصحاب البلاغ، الذين لم يشاركوا في هذا الاتفاق أن لهم حقوقاً في قطع الأرض الموضوعة تحت تصرف الشركة. |
Taxes on livestock and poultry and on privately held plots of land and the structures built on them have been waived. | UN | كذلك ألغيت الضرائب على الماشية والدواجن وعلى قطع الأراضي الثابتة للقطاع الخاص والمنشآت المشيدة على تلك الأراضي. |
In 2000, 13 per cent of women held titles to plots of land. | UN | وووصلت نسبة عدد الحائزات منهن على قطع أراض حتى بداية العقد الحالي إلى 13 في المائة. |
As a result, 700 hectares of land were reclaimed and improved, and 540 individual plots of 1 hectare each were allocated and developed as small farms. | UN | ونتيجة لذلك، جرى استصلاح 700 هكتار من الأراضي وتحسن إنتاجها وخصصت 540 قطعة أرض مساحة كل منها هكتار واحد وجرى تطويرها كمزارع صغيرة. |
A total of 1,816 plots of land in the Israeli settlements went up for sale in the first seven months of 2000. | UN | وفي الأشهر السبعة الأولى من عام 2000، طُرح للبيع ما مجموعه 816 1 قطعة أرض في المستوطنات الإسرائيلية. |
The population is exempt from tax on the upkeep of livestock and poultry and on plots of land and buildings adjoining farmhouses. | UN | ويعفى السكان من الضريبة على تربية الثروة الحيوانية والداجنة وعلى قطع الأراضي والمباني الملحقة بمنازل المـَزارع. |
The Agency continued efforts to obtain plots of land and project funding to replace the eight rented premises in the Syria field, which accommodated 9 per cent of the field’s schools. | UN | وواصلت الوكالة بذل جهودها للحصول على قطع أراضي وعلى تمويل مشاريعي لاستبدال المباني المستأجرة الثمانية في الميدان السوري والتي تضم نسبة تسعة في المائة من مدارس ميدان العمل. |
UNRWA had aimed to replace all rented school premises with Agency-built schools, subject to the availability of project funding and appropriate plots of land. | UN | وعملت الوكالة على الاستعاضة عن جميع الأبنية المستأجرة بمدارس مبنية حسب مواصفات الوكالة، وذلك رهنا بتوفير التمويل للمشاريع وتوفر قطع الأراضي المناسبة. |
Civil society organizations and social movements point to the existence of a significant number of rural workers and their families still without plots of land. | UN | وتشير منظمات المجتمع المدني والحركات الاجتماعية إلى أن أعداداً كبيرة من العمال الريفيين وأسرهم مازالت بلا قطع أرض. |
More than 65 per cent of the hungry live on small plots of land and produce crops for subsistence and for sale on local markets. | UN | وأكثر من 65 في المائة من الجياع يعيشون على قطع صغيرة من الأرض وينتجون محاصيل كفافية أو للبيع في الأسواق المحلية. |
plots of land were also being made available to women under a programme to address landlessness. | UN | وأضافت أنه تتاح قطع من الأراضي للنساء بموجب برنامج موجه لمن لا أرض لهم. |
plots of 2,500 hectares have been sold at 1.14 Argentine pesos per hectare. | UN | وقد بيعت الأراضي المقسّمة إلى قطع مساحة القطعة الواحدة 500 2 هكتار بسعر 1.14 بيزو أرجنتيني للهكتار الواحد. |
The claimants had been constructing identical villas on adjoining plots of land in Kuwait at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وكانت صاحبات المطالبات تقوم ببناء فيلات مماثلة على قطع أرض متجاورة في الكويت وقت قيام العراق بغزو واحتلال الكويت. |
This programme has thus helped to increase the number of women who hold title to plots of land; | UN | ومن ثم، فقد ساعد هذا البرنامج في زيادة عدد النساء اللاتي يمتلكن قطع الأراضي؛ |
Every family member will have a share in all new plots of land purchased. | UN | وسيكون لكل فرد من أفراد الأسرة حصة في جميع قطع الأرض المشتراة الجديدة. |
Women are given plots of land on infertile soil, far from water sources. | UN | وتمنح النساء قطع أرض ذات تربة غير خصبة، وبعيدة عن مصادر المياه. |
Customary land shall be surveyed and registered so that customary rights over plots of land can be clearly identified. | UN | ويجب تسجيل اﻷراضي العرفية من أجل تحديد الحقوق العرفية المتعلقة بكل قطعة بوضوح. |
The right of ownership of plots of land consists of the right of the owner to individual or joint possession, use and disposal thereof. | UN | والحق في الممتلكات العقارية يتألف من القيام، على نحو فردي أو مشترك، بحيازة قطعة الأرض واستخدامها والتصرف فيها. |
According to its administrative records, 81,469 plots of land were distributed from 1962 to 2007, 60,136 of them to men and 21,330 to women. | UN | 81469 81 قطعة، حصة الرجل فيها 136 60 قطعة، مقابل 330 21 قطعة للمرأة. |
The majority of families have since been given plots of land, but many lack proper shelter. | UN | وقد مُنحت أغلبية الأسر منذ ذلك الوقت قطعا من الأرض إلا أن العديد منها ما زال يفتقر إلى المأوى. |
2.1 In 1965, Mr. Petit took an emphyteutic lease on some plots of land in Corsica with Ms. Corteggini, the landowner. | UN | 2-1 أبرم السيد بيتي إجارة حكرية في عام 1965 مع السيدة كورتيجياني، صاحبة ملك هذه الأراضي، لقطع أراضي في جزيرة كورسيكا. |