"pluck" - Translation from English to Arabic

    • نتف
        
    • أقطف
        
    • لقطف
        
    • تقتلع
        
    • بنتف
        
    • قطف
        
    • نتفه
        
    • قطفها
        
    • إقتلاع
        
    • فاقلعها وأَلقِها
        
    • غرزتُ
        
    • بجرأتك
        
    • ريشه
        
    • فلتقتلعها
        
    • ونتف
        
    Miss Caroline Krafft seriously needed to pluck her eyebrows. Open Subtitles بصراحة الأنسة كارولين كرافت تحتاج عملية نتف حواجب
    If you want the best apple, you've gotta pluck it straight from the tree. Open Subtitles إذا كنت تريد أفضل التفاح، لديك فلدي نتف مباشرة من الشجرة.
    I guess I should pluck some spinach to use for breakfast. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أقطف بعض السبانخ لأتناولها على الافطار
    I am not here to pluck flowers from a thicket. Open Subtitles لست هنا كي أقطف زهور من الغابة
    No, I have no need to pluck a single leaf from the tree of life when a leaf is already dead on the branch. Open Subtitles لا ,لست بحاجة لقطف الورقة الاخيرة من شجرة الحياة عندما تكون الورقة ميتة بالفعل على الاغصان
    You would cut off our legs, pluck out our eyes, leave us cowering behind the Wall hoping for the storm to pass? Open Subtitles تريد أن تقطع أرجلنا تقتلع عيوننا تتركنا نرتعد وراء الجدار
    I pluck chickens, so there ain't a lot of call for me to be traipsing around tweeting'and blogging'. Open Subtitles اننا دوماً نقوم بنتف ريش الدجاج, لذا لن يكون هناك مكاناً لي في عالم التويتر و المدونات
    Each adult weighs about 3 tonnes and can pluck food from branches several metres off the ground. Open Subtitles فكل حيوان بالغ يزن ثلاثة أطنان ويمكنه قطف الطعام من الفروع المرتفعة عدة أمتار عن الأرض
    And one by one, you just pluck each of the instruments Open Subtitles واحدا تلو الآخر، كنت نتف فقط كل من الصكوك
    I swear to God, I will fucking smash your puny little fucking skull and then I will pluck every little pubic hair out of your bollocks if I think you're getting anywhere close Open Subtitles أقسم بالله، أنا سوف سخيف سحق بك سقيم قليلا الجمجمة سخيف وبعد ذلك سوف نتف كل القليل شعر العانة من bollocks الخاص
    I'm the hostile poshy bitch with a fake smile and a secret agenda, and you're the girl next door with pluck and charm and a quiet inner strength. Open Subtitles أنا الكلبة poshy عدائية مع ابتسامة مزيفة وأجندة سرية، وأنت فتاة المجاور مع نتف وسحر و قوة داخلية هادئة.
    Someone needs to pluck their nose hairs. Open Subtitles شخص ما يحتاج إلى نتف شعر الأنف
    "I don't know how to pluck stars." Open Subtitles ‎‏"أنا لا أعرف كيف أقطف النجوم."‏
    As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing Open Subtitles أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل)
    As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing Open Subtitles أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل)
    As I reminisce, I take your hand as I pluck flowers and sing Open Subtitles أثناء تذكري للماضي، آخذ يدك بينما أقطف الأزهار وأغني (ليس هناك دليل)
    We still don't remember who suggested we go pluck the red rose. Open Subtitles مازلنا لا نتذكر من إقترح ان نذهب لقطف الورة الحمراء.
    When the vultures pluck out his eyes and feast on his guts. Open Subtitles وعندما تقتلع الطيور الجارحة عينيه وتتغذى على أحشائه
    And if you let them pluck off your shiny little insect wings, they will. Um... okay. Open Subtitles و إذا سمحتِ للآخرين أن يعاملوكِ بقسوة , فسوف يفعلون ذلك هُنا شبّهت سوء المعاملة بنتف أجنحة الحشرة الصغيرة حسناً
    Said to have the power to "pluck the spark of life." Open Subtitles قيل أن لديه القوة لـ "قطف شرارة الحياة"
    I was going to tweeze, but if you pluck it six more will come to its funeral. Open Subtitles كنت ذاهبا لينتف الريش، ولكن إذا كنت نتفه ستة سيأتي المزيد من الجهود لجنازة لها.
    You see a delicate blossom and you want to pluck it away! Open Subtitles تريان زهرة رقيقة فتريدان قطفها
    Several South American tribes were known to ritualistically pluck the eyes of their enemies to discourage them from being followed. Open Subtitles "بعض القبائل المتعددة في جنوب "أمريكا كانت معروفة بـ بطقوسهم في إقتلاع أعين أعدائهم لإثباط عزيمتهم كيلا يتبعوهم
    "If my right eye offends thee, pluck it out." Open Subtitles " فإن كانت عينك اليُمنى تُعثِرك فاقلعها وأَلقِها عنك "
    ? I'd pluck a finger on a thorn Open Subtitles غرزتُ إصبعاً على الشوكة
    As much as I admire your pluck, 12 trips to the pasta bar aren't free. Open Subtitles وبقدر ما أنا معجب بجرأتك اتنا عشر رحلة إلى شريط المعكرونة ليست مجانية
    Shall we catch an early bird, pluck the feathers throw it into the aucepan, cook and eat! Open Subtitles فلنمسك بطير صغير وننتف ريشه ونلقه بالقِدر الكبير ونطبخه ثم نأكله
    "If thine eye offend thee, pluck it out." Open Subtitles لو كانتْ عينكَ أزعجتهم فلتقتلعها
    Come, Iet me smell your rosebud and pluck your petal. Open Subtitles تعال، اسمحوا لي أن رائحة البرعم الخاص بك، ونتف البتلة الخاص بك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more