"plucked" - English Arabic dictionary

    "plucked" - Translation from English to Arabic

    • عزف
        
    • قطفت
        
    • قطفها
        
    • قطاف
        
    • أنتف
        
    • منتوفة
        
    • يُنتزع
        
    "Because someone plucked them hard." Open Subtitles "لأن أحدهم عزف بقوة"
    "Because someone plucked them hard." Open Subtitles "لأن أحدهم عزف بقوة"
    The one you plucked from relative obscurity. Left the White House for, hitched your wagon to. Open Subtitles الذي قطفت من الغموض النسبي، تركت البيت ،الابيض لأجله، و ركبت عربتك لأجله
    What you are feeling is that this woman has reached into your chest, plucked out your heart, and thrown it to her hell-hounds for a chew toy! Open Subtitles ما تشعر به أن هذه المرأة وصلت إلى صدرك قطفت قلبك وألقت به إلى كلاب الجحيم كدمية للمضغ
    Like fresh fruit waiting to be plucked. Open Subtitles اللواتي يشبهنْ الفاكهة الطازجة في انتظار قطفها
    I've got Regina's heart, Charming's courage, and right in here, ready to be plucked, your lovely brains. Open Subtitles لديّ قلب (ريجينا) وشجاعة (تشارمينغ)... وهنا حان قطاف دهائك الجميل
    Why is it that I have to get painted and plucked and you don't even have to comb you're hair? Open Subtitles لماذا غلي أن أنتف وأصبغ وأنت ليس عليك حتى تمشيط شعرك
    Poor sad chicken, plucked and boiled. Open Subtitles دجاجة مسكينة، منتوفة الريش و مسلوقة
    The worm, however, has no idea when her future will be plucked away by the next airborne attacker. Open Subtitles لو كنت الطائر الدفء ، ومع ذلك ، ليس لديها اي فكرة حينما يُنتزع منها مستقبلها
    "Because someone plucked them hard." Open Subtitles "لأن أحدهم عزف بقوة"
    "Because someone plucked them hard." Open Subtitles "لأن أحدهم عزف بقوة"
    "Because someone plucked them hard." Open Subtitles "لأن أحدهم عزف بقوة"
    You plucked the flower, now re-plant it. Open Subtitles لقد قطفت الوردة و الآن ازرعها مرة أخرى
    "My blade gleams silver in the light another flower plucked tonight" Open Subtitles "إن نصلي يومض ببريق فضي في الضوء وردة أخرى قطفت الليلة"
    Like fresh fruit waiting to be plucked... Open Subtitles كالفاكهةِ الطازجةِ في أنتظار قطفها
    "A pretty flower plucked so young Open Subtitles "وردة جميلة تم قطفها و هي صغيرة جداً
    I've got Regina's heart, Charming's courage, and right in here, ready to be plucked, your lovely brains. Open Subtitles لديّ قلب (ريجينا) وشجاعة (تشارمينغ)... وهنا حان قطاف دهائك الجميل
    I tried not to think about him in the garden where I thrice plucked the petals off a daisy... to ascertain his feelings for Harriet. Open Subtitles حاولت عدم التفكير به في الحديقة حيث أخذت أنتف أوراق زهرة الربيع للتحقق من مشاعره تجاه (هارييت).
    And finally you stand there like a plucked chicken in the shit. Open Subtitles وبعدها تقف كدجاجة منتوفة في الوحل
    Tomorrow our feathers may be plucked from our lifeless bodies, our innards spread like jam on toast, and our bones fed to rabid weasels. Open Subtitles غداً ربما يُنتزع ريشنا عن أجسادنا الميتة ونكون مهروسين مثل المربى على الخبز وتأكل عظامنا بنات عرس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more