"poets" - English Arabic dictionary

    "poets" - Translation from English to Arabic

    • الشعراء
        
    • شعراء
        
    • وشعراء
        
    • والشعراء
        
    • للشعراء
        
    • شعرائنا
        
    • شاعر
        
    • القصائد
        
    • شعرائي
        
    poets' skid marks stain as much as us commoners. Open Subtitles الشعراء يتركون ورائهم بقع مثلنا نحن عامة الناس.
    All poets whatever age they may seem to others, die young. Open Subtitles جميع الشعراء أياً كان يبدو عمرهم للآخرين فقد ماتوا صغاراً
    BEHCET NECATIGIL became one of the most esteemed poets of Turkey. Open Subtitles بهجت نيجاتيجيل أصبح واحدا من اكثر الشعراء المرموقين في تركيا
    I'm connected, but I don't know any famous poets. Open Subtitles أنا معك، ولكنني لا أعرف أيّة شعراء مشاهير
    For 11 points, I'll read you lines from America's greatest poets. Open Subtitles مقابل 11 نقطة .. سأقرأ عليك أبياتاً لأفضل شعراء أمريكا
    There are a large number of poets who have created a unique poetry and blended the mythical with the modern. UN وثمة مجموعة كبيرة من الشعراء الذين وضعوا شعرا فريدا من نوعه ومزجوا بين المواضيع الأسطورية والمواضيع الحديثة.
    The contribution of Sufi poets promoted the themes of love, peace and humanity as their works enshrined the values of human rights and dignity. UN فإسهام الشعراء الصوفيين شجع موضوعات الحب والسلم والإنسانية وقد جسدت أعمالهم قيم حقوق الإنسان والكرامة.
    poets recited their work, and intellectuals and students attended. UN وألقى الشعراء قصائدهم بحضور مفكرين وطلبة.
    poets recited their work and intellectuals and students attended. UN وألقى الشعراء قصائدهم وحضر ذلك المفكرون والطلاب.
    Its ideals have been eloquently expressed by poets throughout the centuries. UN ولقد عبر الشعراء عن المثل العيا لهذا التسامح على مر القرون.
    It is almost tiresome to hear the poets talk of all your exploits. Open Subtitles يكاد المرء يضجر من سماع الشعراء وهم يتغنون بمآثركم
    Liberty, equality aren't just words beloved of poets and dreamers, they should be the core of every man's life. Open Subtitles الحريه مساواه ليست مجرد كلمات الاحباء من الشعراء والحالمين
    So you have many things in common with other great and famous poets, you see. Open Subtitles إذا لديك الكثير من الأشياء المشتركة مع الشعراء العظماء الأخرين, ألا ترى؟
    You Russians think of yourselves as poets, but perhaps you're just touchy. Open Subtitles أنت الروس يعتقدون من أنفسكم كما الشعراء و ولكن ربما انت فقط حساس.
    And we will dance with musicians, poets and great artists, Open Subtitles و سنرقص مع الموسيقيين, و الشعراء و الفنانين
    Philosophers, poets, scientists, authors, towering intellects, all of them. Open Subtitles فلاسفة, شعراء, علماء, مؤلفين أشخاص ذو تأثير, كلهم
    That is a phrase used by Aimé Césaire, one of the greatest poets of the Caribbean. UN تلك عبارة استخدمها إيمي سيزير، أحد أعظم شعراء منطقة البحر الكاريبي.
    compulsory education, three and a half centuries before the United States, a city of philosophers, poets, mathematicians. Open Subtitles و تعليمٌ إلزامي قبل ثلاثة قرون و نصف من ظهور الولايات المتحدة. مدينة فلاسفة و شعراء و علماء رياضيات.
    These are small-minded peasants and poets and theologians trying to make sense of something utterly inexplicable to them. Open Subtitles هذه كتابات ضيقة الأفق لمزارعين وشعراء وعلماء دين يحاولون إستيعاب لشيء يصعب تفسيرة تمامًا بالنسبة لهم
    A number of the Sudanese writers, poets and intellectuals have left the country; the remaining poets and musicians have difficulties in publishing their work. UN وقد غادر عدد من الكتاب والشعراء والمفكرين السودانيين البلد، ويواجه من بقي فيه من بينهم صعوبات في نشر مؤلفاتهم.
    Bread and water, do the poets have in the Hakim's house? Open Subtitles الخبز و الماء , لا يكون للشعراء فى منزل حكيم
    By the way, there's a poem by one of our Urdu poets. Open Subtitles بالمناسبة، هناك قصيدة "لأحد شعرائنا "الأوردو
    The greatest of the Costa Rican poets, Jorge Debravo, said that hope is as strong as bone and more powerful than imagination or memory. UN وقد قال أعظم شاعر كوستاريكي خورخيه ديبرافو قال بأن الأمل قوي قوة العظام وأكثر قوة مما تتخيله الذاكرة.
    So I want you to select a poem from one of these classic poets and prepare a presentation on why this poem is still relevant in today's world. Open Subtitles أردتكم أن تختاروا قصيدةً من هذه القصائد الكلاسيكية وجهّزوا عرضاً تقديمياً عن السبب
    Don't you worry about my poets, Mr Blackadder. Open Subtitles لا تقلق على شعرائي, سيد بلاكادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more