"poison control" - Translation from English to Arabic

    • مكافحة السموم
        
    • لمكافحة السموم
        
    • مراقبة السموم
        
    • مكافحة التسمم
        
    Invest in personnel and infrastructure to ensure national coverage by a poison control network. UN الاستثمار في الأفراد والبنية التحتية لضمان وجود تغطية وطنية من جانب شبكة مكافحة السموم.
    Yeah, we only had to call poison control twice. Open Subtitles أجل, فقطإظطررناللإتصالبفريق مكافحة السموم , مرتين
    (iv) Awareness-raising activities among the health sector and peak professional bodies, such as regional associations of poison control centres and clinical toxicologists, and development of training materials. UN ' 4` أنشطة التوعية في أوساط العاملين في القطاع الصحي والهيئات المهنية العليا، مثل الرابطات الإقليمية لمراكز مكافحة السموم وأخصائيي علم السموم السريري، وإعداد المواد التدريبية.
    Cooperation with the World Health Organization, its regional and subregional counterparts and national poison control centres has continued. UN 79 - واستمر التعاون مع منظمة الصحة العالمية، ومع المنظمات النظيرة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي ومع المراكز الوطنية لمكافحة السموم.
    WHO has published a number of guidelines on poison control, which provide Governments and health-care professionals advice on the establishment and strengthening of poison control centres. UN وقامت منظمة الصحة العالمية بنشر عدد من المبادئ التوجيهية لمراقبة السموم، وتقدم للحكومات والفنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية المشورة فيما يتعلق بإنشاء مراكز مراقبة السموم وتعزيزها.
    My stepmother is violently ill so I hit the button for poison control and I get you. Open Subtitles فأضغط على زر مكافحة التسمم وإذا بك تجيب.
    poison control centres are established and strengthened and clinical and analytical toxicological facilities are established in all countries, according to needs and available resources. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    poison control centres are established and strengthened and clinical and analytical toxicological facilities are established in all countries, according to needs and available resources. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    poison control centres are established and strengthened and clinical and analytical toxicological facilities are established in all countries, according to needs and available resources. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    poison control centres are established and strengthened and clinical and analytical toxicological facilities are established in all countries, according to needs and available resources. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    Establish or strengthen national infrastructure, including for information management, poison control centres and emergency response capabilities for chemical incidents. UN إنشاء أو تعزيز البنية الأساسية الوطنية، بما في ذلك تلك الخاصة بإدارة المعلومات، ومراكز مكافحة السموم وقدرات الإستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بالحوادث الكيميائية.
    Establish and strengthen poison control centres to provide toxicological information and advice; develop relevant clinical and analytical toxicological facilities according to the needs identified and resources available in each country. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم لتقديم المعلومات الخاصة بالسمية والمشورة؛ وإنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية ذات الصلة طبقاً للحاجات المحددة والموارد المتاحة في كل بلد.
    poison control centres are established and strengthened and clinical and analytical toxicological facilities are established in all countries, according to needs and available resources. UN أن يتم إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    poison control centres are established and strengthened and clinical and analytical toxicological facilities are established in all countries, according to needs and available resources. UN إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم وكذلك إنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية في جميع البلدان، طبقاً للحاجات والموارد المتاحة.
    Support and strengthen poison control centres. UN دعم وتعزيز مراكز مكافحة السموم.
    221. Establish or strengthen national infrastructure, including for information management, poison control centres and emergency response capabilities for chemical incidents. UN 221- إنشاء أو تعزيز البنية الأساسية الوطنية، بما في ذلك تلك الخاصة بإدارة المعلومات، ومراكز مكافحة السموم وقدرات الاستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بالحوادث الكيميائية.
    237. Establish and strengthen poison control centres to provide toxicological information and advice; develop relevant clinical and analytical toxicological facilities according to the needs identified and resources available in each country. UN 237- إنشاء وتعزيز مراكز مكافحة السموم لتقديم المعلومات الخاصة بالسمية والمشورة؛ وإنشاء المرافق السريرية والتحليلية السمية ذات الصلة طبقاً للحاجات المحددة والموارد المتاحة في كل بلد.
    221. Establish or strengthen national infrastructure, including for information management, poison control centres and emergency response capabilities for chemical incidents. UN 221- إنشاء أو تعزيز البنية الأساسية الوطنية، بما في ذلك تلك الخاصة بإدارة المعلومات، ومراكز مكافحة السموم وقدرات الاستجابة لحالات الطوارئ الخاصة بالحوادث الكيميائية.
    8. By 1997 not less than 40 more countries should have established poison control centres with related clinical and analytical facilities, and good progress should have been made on harmonizing systems for recording data in different countries. UN ٨ - بحلول عام ١٩٩٧، ينبغي أن يكون ما لا يقل عن ٤٠ بلدا آخر قد أنشأ مراكز لمكافحة السموم وما يتصل بها من مرافق إكلينيكية وتحليلية وأن يكون قد تحقق تقدم طيب بشأن تنسيق نظم تسجيل البيانات في مختلف البلدان.
    I'll call poison control. Open Subtitles سأتصل مراقبة السموم.
    Methamidophos ranked second in percentage of cases displaying symptoms or life-threatening symptoms among occupational poison control Centre cases. UN واحتل الميثاميدوفوس المرتبة الثانية في نسبة الحالات التي أظهرت أعراضاً أو أعراضاً مهددة للحياة من بين حالات التعرض المهني في مركز مكافحة التسمم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more