"police contributor" - Translation from English to Arabic

    • بالشرطة
        
    • بأفراد من الشرطة
        
    • البلد المساهم
        
    • بلد مساهم
        
    • البلدان المساهِمة
        
    Rates of reimbursement for special equipment will be negotiated separately between the troop/police contributor and the United Nations. UN 10 - معدلات السداد للمعدَّات الخاصة تُجرى بشأنها مفاوضات منفصلة بين البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة والأمم المتحدة.
    If the troop/police contributor builds permanent structures, the United Nations will reimburse the troop/police contributor under major equipment. UN وإذا أنشأ البلد المساهم بالقوات/بالشرطة هياكل دائمة، تسدد له الأمم المتحدة التكاليف في إطار المعدات الرئيسية.
    10. Rates of reimbursement for special equipment will be negotiated separately between the troop/police contributor and the United Nations. UN 10 - تُجرى مفاوضات منفصلة بشأن معدلات السداد للمعدَّات الخاصة بين البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة وبين الأمم المتحدة.
    " 2. Fee-for-service reimbursement shall be accepted on presentation of the invoice from the troop/police contributor to the mission, which includes: UN " 2 - يُقبل سداد الرسوم مقابل الخدمات لدى تقديم البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة فاتورة إلى البعثة، تشمل:
    The responsibility to provide medical personnel and medical services remains with the troop/police contributor. UN ويظل البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة مسؤولاً عن توفير الموظفين الطبيين والخدمات الطبية.
    The United Nations will normally make the necessary arrangements with the troop/ police contributor and appropriate carriers. UN وتتولى الأمم المتحدة عادة وضع الترتيبات اللازمة مع البلد المساهم بالقوات/بالشرطة ومع الجهات المعنية بالنقل.
    If the troop/police contributor builds permanent structures, the United Nations will reimburse the troop/police contributor under major equipment. UN وإذا أنشأ البلد المساهم بالقوات/بالشرطة هياكل دائمة، تسدد له الأمم المتحدة التكاليف في إطار المعدات الرئيسية.
    (ii) A troop/police contributor representative must explain and demonstrate the agreed self-sustainment capability. UN ' 2` يجب أن يقوم ممثِّل للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة بشرح وعرض قدرة الاكتفاء الذاتي المتفق عليها.
    4. Contingent-owned equipment means major equipment, and minor equipment and consumables deployed, and operated by the troop/police contributor's contingent in the performance of peacekeeping operations. UN 4 - المعدَّات المملوكة للوحدات تعني المعدَّات الرئيسية والمعدَّات الثانوية والأصناف الاستهلاكية التي تنشرها وتشغِّلها وحدة البلد المساهم بالقوات/بالشرطة في أداء عمليات حفظ السلام.
    This factor is only applicable under conditions of significant anticipated additional costs to the troop/police contributor. UN وهذا المعامِل لا ينطبق إلا في الظروف التي تترتب عليها تكاليف إضافية كبيرة متوقعة يتكبدها البلد المساهم بالقوات/بالشرطة.
    14. Hostile action means an incident from the action(s) of one or more belligerents, which has a direct and significant negative impact on the personnel and/or equipment of a troop/police contributor. UN 14 - العمل العدائي يعني حادثاً ينشأ عن عمل يصدر عن جهة أو جهات محاربة ويترتب عليه أثر سلبي مباشر وكبير بالنسبة لأفراد و/أو معدَّات البلد المساهم بالقوات/بالشرطة.
    The troop/police contributor is entitled to reimbursement for providing this support. UN ويحق للبلد المساهم بالقوات/بالشرطة أن تسدَّد له التكاليف المتعلقة بتوفير هذا الدعم.
    22. Major equipment means major items directly related to the unit mission as mutually determined by the United Nations and the troop/police contributor. UN 22 - المعدَّات الرئيسية تعني بنوداً رئيسية تتصل مباشرةً بمهمة الوحدة حسبما يتم الاتفاق عليه بين الأمم المتحدة والبلد المساهم بالقوات/بالشرطة.
    1. Troop/police contributor provides major equipment and maintenance. UN 1 - يقدِّم البلد المساهِم بالقوات/بالشرطة المعدَّات الرئيسية والصيانة.
    All corrections were presented to and accepted by the troop/police contributor concerned before they were included in the calculation. UN وقد عرضت جميع التصحيحات على البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة ووافقت عليها تلك البلدان قبل أن تدرج في الحساب.
    For example, a troop/police contributor might provide services to United Nations police personnel, another contingent, mission substantive staff or United Nations agencies within the area of operations. UN وعلى سبيل المثال: يجوز لبلد مساهم بقوات/بأفراد من الشرطة أن يقدم خدمات لأفراد شرطة الأمم المتحدة، أو وحدة أخرى، أو موظفي البعثة الفنيين، أو الوكالات التابعة للأمم المتحدة داخل منطقة العمليات.
    Under fee-for-service arrangements, a troop/police contributor would invoice the mission for services provided to the individuals. UN وفي إطار ترتيبات دفع الرسوم مقابل الخدمات، يُحَمَّل البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة البعثةَ تكاليف الخدمات المقدمة للأفراد.
    " 1. The mission shall settle fee-for-service claims from the troop/police contributor only upon receipt of a monthly invoice delivered to the mission Chief Medical Officer, who represents the Chief of Mission Support. UN " 1 - لا تسوي البعثة مطالبات البلدان المساهمة بقوات/بأفراد من الشرطة بسداد الرسوم مقابل الخدمات إلا عند تلقيها فاتورة شهرية تقدم لرئيس الشؤون الطبية في البعثة الذي يمثل رئيس دعم البعثة.
    The troop/police contributor medical facility bills the mission for the full amount and is reimbursed accordingly. UN ويرسل المرفق الطبي التابع للبلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة الفواتير للبعثة عن كامل المبلغ، وتُسدد له التكلفة على هذا الأساس.
    9. Liability for damage to major equipment owned by one troop/police contributor and used by another troop/police contributor UN 9 - المسؤولية عن التلف الذي تتعرض له المعدَّات الرئيسية التي يملكها بلد مساهم بالقوات/بالشرطة ويستخدمها بلد آخر مساهِم بالقوات/بالشرطة
    (a) Account for all major equipment of the troop/police contributor to be repatriated; UN (أ) حصر جميع المعدَّات الرئيسية التي تملكها البلدان المساهِمة بالقوات/بالشرطة والتي ستُعاد إلى بلدها الأصلي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more