"policies and plans of" - Translation from English to Arabic

    • سياسات وخطط
        
    • السياسات وخطط
        
    • السياسات والخطط
        
    • لسياسات وخطط
        
    • في سياساتها وخطط
        
    This will facilitate the elaboration of coherent and comprehensive policies and plans of action by National Societies. UN وهذا من شأنه أن يسهل قيام الجمعيات الوطنية بوضع سياسات وخطط عمل متماسكة وشاملة.
    The 2001 Child Act was based on the Convention, and the country had national policies and plans of action for children and their protection. UN ويستند قانون الطفل لعام 2001 إلى أحكام الاتفاقية، وتوجد في البلد سياسات وخطط عمل وطنية تتعلق بالأطفال وحمايتهم.
    The process had laid the groundwork for further implementation of Government policies and plans of action to enhance human rights in Cambodia. UN وقال إن العملية مهدت الطريق لمواصلة تنفيذ سياسات وخطط عمل الحكومة الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان في كمبوديا.
    We have developed policies and plans of action that integrate population questions. UN وأعددنا السياسات وخطط العمل لإدماج القضايا السكانية.
    These policies and plans of action may include the following goals: UN ويمكن أن تشمل هذه السياسات والخطط ما يلي:
    Strengthening national capacities of policymakers in the region of the Economic and Social Commission for Western Asia to formulate national youth policies and plans of action: responding to the World Programme of Action for Youth (WPAY) UN تعزيز القدرات الوطنية لواضعي السياسات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على وضع سياسات وخطط عمل وطنية في مجال الشباب: الاستجابة لبرنامج العمل العالمي للشباب
    Strengthening national capacities of policymakers in the ESCWA region to formulate national youth policies and plans of action: responding to the world programme of action for youth UN تعزيز القدرات الوطنية لواضعي السياسات في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على وضع سياسات وخطط عمل وطنية في مجال الشباب: الاستجابة لبرنامج العمل العالمي للشباب
    China noted that Romania is continuing to refine its national legislation by setting up specialized bodies, such as the National Council for Combating Discrimination, and formulating relevant policies and plans of actions, including for the Roma minority. UN ولاحظت الصين أن رومانيا تواصل تعزيز تشريعاتها الوطنية عن طريق إنشاء هيئات متخصصة، مثل المجلس الوطني لمكافحة التمييز، ووضع سياسات وخطط عمل ملائمة تتناول أموراً منها قضايا أقلية الروما.
    The further development of the System-Wide Action Plan should therefore take into account not only policies and plans of the individual agencies involved but also the existing and emerging country strategy notes, national, regional and subregional programme frameworks and the individual masterplans of the cooperating Governments. UN وبالتالي، فإن زيادة تطوير خطة العمل على نطاق المنظومة، فضلا عن مراعاة سياسات وخطط فرادى الوكالات المشتركة، ينبغي أن يضع في الاعتبار أيضا الاستراتيجيات القطرية القائمة أو اﻵخذة في الظهور، واﻷطر البرنامجية الوطنية واﻹقليمية ودون اﻹقليمية، والمخططات الرئيسية لفرادى الحكومات المتعاونة.
    It also called upon all States to formulate and implement without delay policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations. UN وأهابت بالدول أيضا أن تعد وتنفذ، دون إبطاء، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك تجلياتها القائمة على نوع الجنس.
    The report refers to a number of initiatives, including policies and plans of action in the areas of domestic violence against women from ethnic and racial minorities, genital mutilation and honour crimes, which have been taken or are being developed. UN ويشير التقرير إلى عدد من المبادرات، من بينها سياسات وخطط للعمل قيد التنفيذ أو قيد الإعداد في مجالات العنف الأسري ضد نساء الأقليات الإثنية والعرقية وتشويه الأعضاء التناسلية وجرائم الشرف.
    36. WHO continued to support African Governments to develop national policies and plans of action on female genital mutilation. UN 36 - وتواصل منظمة الصحة العالمية تقديم الدعم للحكومات الأفريقية لوضع سياسات وخطط عمل وطنية بشأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    " 12. Calls upon all States to formulate and implement without delay at the national, regional and international levels policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance; UN " 12- تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الأصعدة الوطنية والإقليمية والدولية، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    11. Calls upon all States to formulate and implement without delay at the national, regional and international levels policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations; UN 11 - تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها الجنسانية؛
    11. Calls upon all States to formulate and implement without delay at the national, regional and international levels policies and plans of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, including their gender-based manifestations; UN 11 - تهيب بجميع الدول أن ترسم وتنفذ دون تأخير، على الصعد الوطني والإقليمي والدولي، سياسات وخطط عمل لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بما في ذلك مظاهرها الجنسانية؛
    At the same time, UNICEF will continue to implement its part of the policies and plans of JCGP with regard to sharing common premises and services jointly with other United Nations agencies in an increasing number of field offices. UN وفي الوقت ذاته، ستوالي اليونيسيف تنفيذ الجزء الذي يخصها من سياسات وخطط الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسة فيما يتعلق باقتسام اﻷماكن والخدمات المشتركة مع وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في عدد متزايد من المكاتب الميدانية.
    A. National policies and plans of action . 13.1 - 13.6 93 UN ١٣-١ ـ ١٣-٢٤ السياسات وخطط العمل الوطنية ١٣-١ ـ ١٣-٦
    Have there been any concrete changes in policies and plans of action concerning accessibility since the ratification of the Convention? If so, please describe them. UN وهل أُدخلت منذ التصديق على الاتفاقية أي تغييرات ملموسة على السياسات وخطط العمل المتعلقة بإمكانية الوصول؟ وإن حدث ذلك، يُرجى بيان هذه التغييرات.
    The Committee recommends that the State party allocates the necessary financial resources required for the implementation of existing and new policies and plans of action for children. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتخصيص الموارد المالية اللازمة والمطلوبة لتنفيذ السياسات وخطط العمل القائمة والجديدة المتعلقة بالطفل.
    Had it been incorporated into the mainstream policies and plans of the country? UN وهل تم إدراج ذلك في السياسات والخطط الرئيسية للبلد؟
    The aim of the research is to investigate from a broad and comparative perspective the formulation, implementation and evaluation of population policies and plans of cities that are projected to have populations of at least 8 million by the year 2000. UN والغرض من هذه البحوث هو التحقيق، من منظور عريض قائم على المقارنــة، فــي وضع وتنفيذ وتقييم السياسات والخطط السكانية للمدن التي يمكن أن يصبح عدد سكانها ٨ ملايين نسمة على اﻷقل بحلول عام ٢٠٠٠.
    (a) (i) Increased number of member countries implementing policies and plans of action to enhance the information and communication technology sector UN (أ) ' 1` زيادة عدد البلدان المنفذة لسياسات وخطط عمل متعلقة بتعزيز قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    “2. Requests Governments to include in their national policies and plans of action for women specific measures that would address the mental health needs of women and girls, especially the need for psychosocial care and counselling services; UN " ٢ - تطلب إلى الحكومات أن تدرج في سياساتها وخطط عملها الوطنية المتعلقة بالمرأة تدابير محددة لمعالجة احتياجات الصحة العقلية للمرأة والفتاة، ولا سيما الحاجة إلى الرعاية النفسية الاجتماعية والخدمات الاستشارية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more