"policy development and evaluation" - Translation from English to Arabic

    • وضع السياسات والتقييم
        
    • وضع السياسات وتقييمها
        
    • تطوير وتقييم السياسات
        
    • لوضع السياسات والتقييم
        
    It is currently known as the Policy Development and Evaluation Service. UN وتعرف حاليا بدائرة وضع السياسات والتقييم.
    This was particularly the case with evaluations conducted with Policy Development and Evaluation Service staff and mixed teams. UN ويصدق هذا بالأخص على التقييمات التي أجريت مع موظفي دائرة وضع السياسات والتقييم والأفرقة المختلطة.
    In UNHCR, the Policy Development and Evaluation Service is a unified structure which enjoys full methodological independence. UN أما في المفوضية، فدائرة وضع السياسات والتقييم هي عبارة عن هيكل موحد يتمتع باستقلال منهجي كامل.
    It is envisaged that the Policy Development and Evaluation Service will prepare the normative and regulatory framework, offer technical support and guidance to country offices preparing evaluations, and exercise a quality assurance and oversight role. UN ومن المتوخى أن تتولى دائرة وضع السياسات والتقييم إعداد الإطار المعياري والتنظيمي، وتقديم الدعم التقني والتوجيه للمكاتب القطرية التي تستعد لإجراء عمليات تقييم، وضمان الجودة وممارسة دور رقابي.
    PAPCHILD has been and continues to be an instrumental input to Policy Development and Evaluation for the countries in the region. UN وكان المشـروع العربي لنماء الطفل ولا يزال يقدم مساهمة مفيدة في وضع السياسات وتقييمها بالنسبة للبلدان في المنطقة.
    Responsibility for these functions is substantively vested in the Policy Development and Evaluation Service (PDES), working in cooperation with relevant divisions and bureaux. UN وقد عُهد أساساً بالمسؤولية عن هذه الوظائف إلى دائرة وضع السياسات والتقييم التي تعمل بالتعاون مع الشُّعب والمكاتب ذات الصلة.
    20. Given its current mandate and resources, the Policy Development and Evaluation Service has nevertheless served a useful purpose in the organization. UN 20 - نظراً لولاية دائرة وضع السياسات والتقييم ومواردها الحالية، فإنها أدت مع ذلك مهمة نافعة في المنظمة.
    33. Although the job description for the Head of the Policy Development and Evaluation Service requires experience in evaluation, such experience is not required for the other professional staff. UN 33 - ومع أن توصيف وظيفة رئيس دائرة وضع السياسات والتقييم يشترط التمتع بالخبرة في مجال التقييم، فإن هذه الخبرة غير مطلوبة من الموظفين الفنيين الآخرين.
    Most notably, real-time evaluations are conducted by the Policy Development and Evaluation Service on a needs-driven basis, under the guidance of the Assistant High Commissioner for Operations, to respond to emergencies. UN وعلى وجه أخص، تجري دائرة وضع السياسات والتقييم عمليات تقييمية آنية كلما دعت الحاجة إلى ذلك، تحت إشراف المفوضة السامية المساعدة المعنية بالعمليات، استجابةً لحالات الطوارئ.
    While the Policy Development and Evaluation Service has served a pivotal and useful role in the organization, given its current mandate and resources, it has not been able to fully meet the organization's evolving evaluation needs. UN وقد اضطلعت دائرة وضع السياسات والتقييم بدور محوري ومفيد في المنظمة، بالنظر إلى ولايتها ومواردها الحالية، لكنها لم تتمكن من تلبية الاحتياجات التقييمية المتغيرة للمنظمة تلبية كاملة.
    A thorough review of evaluations undertaken by the Policy Development and Evaluation Service would demonstrate that senior management does not request the Service to undertake evaluations of operations that are deemed to be successful. UN وسيبرهن إجراء استعراض دقيق للتقييمات التي اضطلعت بها دائرة وضع السياسات والتقييم على أن كبار المديرين لا يطلبون من الدائرة تقييم العمليات التي تُعتبر ناجحة.
    Report on Policy Development and Evaluation UN تقرير عن وضع السياسات والتقييم
    The Service worked to strengthen and integrate the Policy Development and Evaluation functions, to ensure the effective dissemination and utilization of evaluation findings and recommendations, and to promote the principles of transparency and accountability within the organization. UN وقد عملت الدائرة على تعزيز ودمج مهمتيْ وضع السياسات والتقييم بما يضمن نشر نتائج وتوصيات التقييم واستخدامها بصورة فعالة، والنهوض بمبادئ الشفافية والمساءلة داخل المنظمة.
    Report on Policy Development and Evaluation UN تقرير عن وضع السياسات والتقييم
    VI. STRENGTHENING THE Policy Development and Evaluation FUNCTIONS UN سادساً - تعزيز وظيفة وضع السياسات والتقييم
    14. Continuous steps are being taken to strengthen the Policy Development and Evaluation function in UNHCR. UN 14- يجري اتخاذ خطوات مستمرة لتعزيز وظيفة وضع السياسات والتقييم في المفوضية.
    14. UNHCR oversight bodies include the Inspector General's Office (IGO), the Policy Development and Evaluation Service (PDES), and the Board of Auditors. UN 14- تشمل هيئات الرقابة التابعة للمفوضية مكتب المفتش العام، ودائرة وضع السياسات والتقييم ومجلس مراجعي الحسابات.
    He also provided an overview of UNHCR's new Global Strategic Priorities, and informed the Committee about the establishment of the new Division for Programme Support and Management (DPSM) and the strengthening of the Policy Development and Evaluation Service (PDES). UN كما قدم لمحة عامة عن الأولويات الاستراتيجية العالمية الجديدة للمفوضية، وأبلغ اللجنة بإنشاء الشعبة الجديدة لدعم وإدارة البرامج وبتعزيز دائرة وضع السياسات والتقييم.
    1. During the past year, the Policy Development and Evaluation Service (PDES) has focused its activities on issues and operations that are of particular interest to UNHCR and the Executive Committee. UN 1- خلال العام المنصرم، ركزت دائرة وضع السياسات والتقييم أنشطتها على المسائل والعمليات التي تهم مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين واللجنة التنفيذية بشكل خاص.
    PAPCHILD has, and continues, to provide input to Policy Development and Evaluation for the countries in the region. UN وكان المشروع العربي لنماء الطفل لا يزال يسهم في وضع السياسات وتقييمها بالنسبة لبلدان المنطقة.
    To increase the programme's effectiveness, Policy Development and Evaluation for the application of peacekeeping best practices and lessons learned will continue, as will continued emphasis on tailored training for all peacekeeping personnel. UN ولزيادة فعالية البرنامج، سيستمر تطوير وتقييم السياسات المتصلة بتطبيق أفضل الممارسات والدروس المستفادة في مجال حفظ السلام، وكما سيستمر التشديد على تدريب جميع أفراد حفظ السلام بأسلوب يتسم بالتكيف.
    The same common perspectiveThis approach requires a combined Policy Development and Evaluation unit, able to provide coherent guidance on issues of primary importance, such as the impact on our actions of the asylum and migration nexus, and our involvement with internally displaced persons. UN ويتطلب هذا النهج وحدة لوضع السياسات والتقييم قادرة على تقديم توجيهات متماسكة بشأن المسائل ذات الأهمية القصوى، مثل تأثير العلاقة بين اللجوء والهجرة على أعمالنا، وتدخلنا مع المشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more