policy priorities on the way towards a new international financial architecture | UN | أولويات السياسة العامة الرامية إلى إقامة بنية مالية دولية جديدة |
Mr. President, the foreign policy priorities of the Russian Federation belong without question to a philosophy that favours disarmament. | UN | السيد الرئيس، إن أولويات السياسة الخارجية للاتحاد الروسي تتحدد دون شك استناداً إلى فلسفة تحبذ نزع السلاح. |
:: Building on existing national plans, prioritize implementation to ensure that crucial domestic policy priorities are addressed first. | UN | :: بالاستناد إلى الخطط الوطنية القائمة، ترتيب أولويات التنفيذ لكفالة معالجة أولويات السياسات المحلية الحاسمة أولا. |
Efforts to mainstream the policy priorities relating to refugee women, children and adolescents, need to be extended to the elderly. | UN | وينبغـي توسيع الجهود المتصلة بتحديد أولويات السياسات العامة المتعلقة باللاجئات والأطفال والمراهقين كيما تشمل المسنين. |
Inclusiveness and reduced inequality are policy priorities. | UN | :: الشمول للجميع والحد من عدم المساواة هما من الأولويات السياساتية. |
State policy priorities differ widely. | UN | وتختلف أولويات سياسة الدول اختلافاً واسعاً. |
policy priorities for local government in Africa | UN | الأولويات السياسية للإدارة المحلية في أفريقيا |
identify policy priorities for women and specific groups of women | UN | :: تحديد أولويات السياسة للنساء وفئات محددة من النساء |
What is needed most of all is a closer alignment between policy priorities and multilateral disarmament goals. | UN | ما هو مطلوب أكثر من أي شيء هو قدر أكبر من المواءمة بين أولويات السياسة العامة وأهداف نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Inclusiveness and reduced inequality are policy priorities | UN | يكون شمول الخدمات للجميع وتقليل عدم المساواة من أولويات السياسة العامة |
The ten policy priorities for the advancement of Korean women | UN | أولويات السياسة العشر للنهوض بالمرأة الكورية |
An exchange of information on national policy priorities would be useful in this respect. | UN | إن تبادل المعلومات بشأن أولويات السياسة الوطنية سيكون مفيداً في هذا الصدد. |
It makes provision for Government policy priorities in the labour market and proactive State regulation to ensure an optimum level of employment and a balance of supply and demand in the labour market. | UN | ويشتمل هذا البرنامج على أولويات السياسة العامة الحكومية في سوق العمل والتنظيم الاستباقي من جانب الدولة لضمان التوصل إلى المستوى الأمثل للعمالة وتحقيق التوازن بين العرض والطلب في سوق العمل. |
One reason for limited coordination is that different Governments have not always shared the same view of the essential driving forces in their economies or the same policy priorities. | UN | ومن أسباب التنسيق المحدود في هذا الصدد أن الحكومات المختلفة لم تكن تجمعها دائما نفس النظرة إلى القوى اﻷساسية الدافعة لاقتصاداتها أو في نفس أولويات السياسات. |
INTRODUCTION: National policy priorities and Axes of Action for Gender Equality . | UN | مقدمة: أولويات السياسات الوطنية ومحاور العمل من أجل مساواة الجنسين |
Other collaboration mandates include sector-wide approaches (SWAPs) and poverty reduction strategies that identify policy priorities at the national level. | UN | وتشمل الولايات التعاونية الأخرى النهج القطاعية واستراتيجيات الحد من الفقر وتحديد أولويات السياسات على الصعيد الوطني. |
The strength of the political lobbies supporting the different objectives determines the policy priorities of the different States. | UN | ومن شأن قوة مجموعات الضغط السياسية، التي تدعم أهدافاً مختلفة، تقرير الأولويات السياساتية للدول. |
The Director-General would need to examine the policy priorities established, determine which fell within UNIDO's mandate and follow them up. | UN | وسيتعين على المدير العام أن يمحص الأولويات السياساتية المحددة، ويقرر الأولويات التي تندرج ضمن ولاية اليونيدو ويتابعها. |
Protection of maternal and child health and support for the good health of the new generation have been identified as State policy priorities. | UN | وقد حُدّدت حماية صحة الأم والطفل ودعم الصحة السليمة للجيل الجديد باعتبارهما من أولويات سياسة الدولة العامّة. |
The policy priorities of the partnership agreements in terms of the environment are clearly indicated, but for certain developed countries, combating desertification does not appear to be a priority. | UN | وأُعلن بوضوح عن الأولويات السياسية لاتفاقات الشراكة في مجال البيئة، لكن مكافحة التصحر لا تعتبر، في نظر بعض البلدان المتقدمة، من الأولويات فيما يبدو. |
What is needed most of all is a closer alignment between policy priorities and multilateral disarmament goals. | UN | وما نحتاج إليه أكثر من أي شيء آخر هو قدر أكبر من المواءمة بين الأولويات في مجال السياسات وأهداف نزع السلاح المتعددة الأطراف. |
Adapting regulations to evolving market structures, technological advances, competitive forces, external environment and new policy priorities are major items on the regulatory agenda. | UN | وإن عناصر تكييف الأنظمة مع الهياكل السوقية المتطورة، والتقدم التكنولوجي، والقوى التنافسية، والبيئة الخارجية، وأولويات السياسة العامة الجديدة هي بنود هامة في البرنامج التنظيمي. |
Activities undertaken in response to new policy priorities of Member States centred around private sector development, information technology, fostering regional cooperation and integration and civil society development. | UN | وتركزت اﻷنشطة المضطلع بها استجابة ﻷولويات السياسة الجديدة للدول اﻷعضاء حول تنمية القطاع الخاص، وتكنولوجيا المعلومات، وتعزيز التعاون والتكامل على الصعيد اﻹقليمي وتنمية المجتمع المدني. |
The meeting will aim to identify means to support policymakers and regulators in improving regulatory and institutional outcomes and reducing risks of regulatory failures, while meeting domestic policy priorities. | UN | وسيهدف الاجتماع إلى تحديد وسائل دعم واضعي السياسات والأنظمة في تحسين النواتج التنظيمية والمؤسسية والحد من مخاطر الإخفاق التنظيمي، والوفاء في الوقت نفسه بأولويات السياسات المحلية. |
Building national statistical capacity in line with national policy priorities is the only way to address this serious problem in the long run. | UN | وبناء القدرة الإحصائية وفقا لأولويات السياسات الوطنية هو السبيل الوحيد لمعالجة هذه المشكلة الصعبة في الأجل الطويل. |
However, many countries lack the statistical capabilities to regularly produce reliable data to address national policy priorities and inform and monitor necessary policies. | UN | بيد أن العديد من البلدان يفتقر إلى القدرات الإحصائية لإنتاج بيانات يُعتمد عليها بصورة منتظمة تفي بالأولويات المتعلقة بالسياسات الوطنية، وجعلها أساسا لما يلزم من سياسات ورصد تلك السياسات. |
:: Ensure that technical and financial support of statistical and monitoring and evaluation systems remains aligned with national policy priorities and that statistical producers are closer to discussions on policy priorities. | UN | :: كفالة مواصلة مواءمة الدعم التقني والمالي المقدم للنظم المعنية بالإحصاء والرصد والتقييم مع أولويات السياسات الوطنية وأن يكون منتجو الإحصاءات على اطلاع على المناقشات المتعلقة بأولويات السياسة العامة. |
Recommendations based on the four global policy priorities of employability, entrepreneurship, equal opportunity and employment creation were developed in 2001 by a panel of experts appointed by the Secretary-General. | UN | وخرجت توصيات في عام 2001 من فريق الخبراء الذي عينه الأمين العام، على أساس أربعة أولويات في مجال السياسات العالمية: إمكانية التشغيل، ومباشرة الأعمال الحرة، وتكافؤ الفرص، وتوفير فرص العمل. |
There was also scope for improving the coherence and synergies of the programmes with other initiatives and policy priorities. | UN | وأُشير أيضاً إلى أن المجال يسمح بتحسين درجة التماسك والتآزر بين البرنامجين وغيرهما من المبادرات والأولويات السياساتية. |